최근 수정 시각 : 2024-04-06 18:00:40

全開!ミラクルアドベンチャー!

<colbgcolor=#ff0071><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER
PLATINUM NUMBER 10 全開!ミラクルアドベンチャー!
Track 01. 全開!ミラクルアドベンチャー!
전개! 미라클 어드벤처!
파일:COCC-18090L.jpg
담당
아이돌
파일:Hapinosu_logo.png[1]
주요
이미지
CUTE
BPM 142
작사 橘亮祐
작곡
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
2.1. 이벤트 커뮤
3. 가사
3.1. GAME VERSION3.2. M@STER VERSION

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#ff0071><colcolor=#fff>
sample ver.

이세계 모험을 테마로 한 곡이다. 나나미ギョーてん!しーわーるど!에 이어서 미쿠랑 같은 유닛에 배정되었으며, 이름으로 같이 엮이는 나나도 가세해 트리오 곡을 냈다. 또한 세 명의 이름을 끝말잇기 식으로 연결할 수도 있다.[2]

역대 LIVE Carnival 이벤트곡 중에서 담당 아이돌의 최소 인원이 3명으로 갱신되었다.[3]

이 곡이 나왔을 당시 나나미만 솔로곡이 없었다가 2024년에 CM 시리즈 솔로곡을 배정받았다.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡
파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png Shine In The Sky☆ 파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png 全開!ミラクルアドベンチャー! 파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png Nightwear
파일:全開!ミラクルアドベンチャー!.png
||<tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#151515><tablebordercolor=#fc559a><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#ff9cc4><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+ LIGHT TRICK PIANO FORTE WITCH
<colbgcolor=#ff9cc4><colcolor=#000> 레벨 8 13 18 27 30
노트 수 122 188 402 703 940
소모 스태미너[4] 11 13 16 19 20 10 15 25 30 EX 라이브 티켓
곡 타입 파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png 큐트 곡 길이 1:59 BPM 142
BASIC/SMART
해금방법
2023년 5월 10일 12:00 통상 배포
(SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00)
EXTRA/GRAND
배포일시
MASTER+: 2023년 5월 10일 12:00
GRAND: 미배포
WITCH: 미배포
특이사항
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
BASI 3D MV (의상: ALL SSR)
}}}}}}}}} ||
표준 MV 배치
임의
(MV 미등장)
아베 나나 아사리 나나미 마에카와 미쿠 임의
(MV 미등장)

{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
MASTER 풀콤보
MASTER+ 풀콤보
}}}}}}}}} ||

MASTER에서 주의해야 할 패턴은 양손 동시치기 중에 16비트가 끼어드는 것과 코러스에서 짧은 롱노트 한 쌍 중 왼쪽에 왼쪽 방향 단플릭이 달려있는 것이다.

MASTER+는 Claw My Heart 이후로 2년만에 생긴 큐트 타입 30레벨이다. 초반의 양손 근접 슬라이드 또는 롱노트 직후의 이중플릭, 21~22마디의 45 슬라이드+4번 탭노트, 39마디와 43마디에서 21 플릭이 축이 되는 복합 패턴, 41마디의 작은 재봉틀, 42마디의 3번 롱노트를 관통하는 154 플릭, 45마디에서 오른손 45플릭 연타와 왼손 탭노트 조합이 특징이다.

MASTER와 MASTER+ 공통적으로 I, S, E, K, A, I를 노트아트로 구현해놓았다.
파일:全開!ミラクルアドベンチャー!채보아트.jpg

2.1. 이벤트 커뮤

OP 번역
1화 번역
2화 번역
3화 번역
4화 번역
5화 번역
ED 번역

3. 가사

캐릭터 이미지컬러
미쿠
나나
나나미
합창

3.1. GAME VERSION

オンリーワンのミラクル起こせ!
온리-완노 미라쿠루오코세!
온리 원의 미라클을 일으키자!

「私たち」
「와타시타치」
「우리들」

「生まれ変わっても」
「우마레카왓테모」
「다시 태어난다 해도」

「ずっと一緒れす!」
「즛토 잇쇼레스!」
「계속 함께예여!」

楽しまなきゃ損だね?
타노시마나캬 손다네?
즐기지 않으면 손해잖아?

「ここは一体何処なのれす...」
「코코와 잇타이 도코나노레스...」
「여긴 도대체 어디인 건가여...」

「空中ブランコから落ちたらこんなところに...」
「쿠우츄우부란코카라 오치타라 콘나토코로니...」
「공중그네에서 떨어졌더니 이런 곳에...」

「と、とりあえずあの街目指しましょう!」
「토, 토리아에즈 아노마치 메자시마쇼!」
「우, 우선 저 마을로 가 보죠!」

Let's Go!!

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

「置いてかないでくださ~い!」
「오이테카나이데 쿠다사~이!」
「두고 가지 말아주세요~!」

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

I S E K A Iでやるしかない!
I S E K A I데 야루시카나이!
I S E K A I에서 할 수밖에 없어!

賑やかな猫の歌声
니기야카나 네코노우타고에
떠들썩한 고양이의 노랫소리

かぼちゃの馬車は水玉模様
카보챠노바샤와 미즈타마모요
호박마차는 물방울 모양

アルバイト週休7日
아루바이토 슈우큐우나노카
아르바이트 주휴 7일

ご当地グルメはここにもあった!?
고토오치구루메와 코코니모앗타!?
현지 맛집은 여기에도 있다!?

(イェーイ!)
(이예-이!)
(예-!)

「うえ~こんなグロい虫たべられないにゃ...」
「우에~ 콘나구로이무시 타베라레나이냐...」
「으으~ 이런 기괴한 벌레는 못 먹는다냐...」

「安部菜々17歳!いきます!」
「아베나나 쥬우나나사이! 이키마스!」
「아베 나나 17살! 갑니다!」

「さ、さすがれす...」
「사, 사스가레스...」
「대, 대단하네여...」

wi-fiは通じないけど
와이화이와 츠지나이케도
와이파이는 통하지 않지만

毎日新鮮それがいい
마이니치신센 소레가이이
매일이 신선한게 좋아

せっかく来たなら伝説刻め!
셋카쿠키타나라 덴세츠키자메!
기왕 왔다면 전설을 새기자!

声出し (オッケー!)
코에다시 (옷케-!)
목소리를 내 (오케이!)

オッケー? (オッケー!)
옷케-? (옷케-!)
오케이? (오케이!)

手に入れちゃおう!
테니이레챠오!
손에 넣자!

「遠慮したってつまんないでしょ?」
「엔료오시탓테 츠만나이데쇼?」
「사양해봤자 재미없잖아?」

巡り合った世界の主役になろう!
메구리앗타세카이노 슈야쿠니나로오!
우연히 도착한 세계의 주인공이 되자!

とんでもないシナリオだって
톤데모나이 시나리오닷테
터무니없는 시나리오라도

乗り越えられる
노리코에라레루
극복할 수 있어

前途多難でオーライ 笑顔で行こう!
센도타난데오-라이 에가오데이코오!
전도다난해도 All Right 웃는 얼굴로 가자!

前向きさだけ忘れないで
마에무키사다케 와스레나이데
긍정적인 마음만 잃지 마

どんな時でも
돈나토키데모
어떤 때라도

まだまだ知らない
마다마다 시라나이
아직 잘 모르는

異世界解き明かそう!
이세카이 토키아카소오!
이세계를 밝혀내자!

さあさあ明日もきっと
사아사아 아시타모 킷토
자 내일도 분명

何かが起こりそう
나니카가 오코리소오
뭔가 일어날 것 같아

Let's Go!!

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

「こんなのってないにゃ~」
「콘나놋테나이냐~」
「이런 걸 말한 게 아니라냐~」

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

I S E K A Iでやるしかない!
I S E K A I데 야루시카나이!
I S E K A I에서 할 수밖에 없어!

3.2. M@STER VERSION

オンリーワンのミラクル起こせ!
온리-완노 미라쿠루오코세!
온리 원의 미라클을 일으키자!

「私たち」
「와타시타치」
「우리들」

「生まれ変わっても」
「우마레카왓테모」
「다시 태어나도」

「ずっと一緒れす!」
「즛토 잇쇼레스!」
「계속 함께예여!」

楽しまなきゃ損だね?
타노시마나캬 손다네?
즐기지 않으면 손해잖아?

「ここは一体何処なのれす…」
「코코와 잇타이 도코나노레스...」
「여긴 도대체 어디인 건가여...」

「空中ブランコから落ちたらこんなところに…」
「쿠우츄우부란코카라 오치타라 콘나토코로니...」
「공중그네에서 떨어졌더니 이런 곳에...」

「と、とりあえずあの街目指しましょう!」
「토, 토리아에즈 아노마치 메자시마쇼!」
「우, 우선 저 마을로 가 보죠!」

Let's Go!!

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

「置いてかないでくださ~い!」
「오이테카나이데 쿠다사~이!」
「두고 가지 말아주세요~!」

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

I S E K A I でやるしかない!
I S E K A I데 야루시카나이!
I S E K A I에서 하는 수 밖에 없어!

賑やかな猫の歌声
니기야카나 네코노우타고에
떠들썩한 고양이의 노랫소리

かぼちゃの馬車は水玉模様
카보챠노바샤와 미즈타마모요
호박마차는 물방울 모양

アルバイト週休7日
아루바이토 슈우큐우나노카
아르바이트 주휴 7일

ご当地グルメはここにもあった!?
고토오치구루메와 코코니모앗타!?
현지 맛집은 여기에도 있다!?

(イェーイ!)
(이예-이!)
(예-!)

「うえ~こんなグロい虫たべられないにゃ…」
「우에~ 콘나구로이무시 타베라레나이냐...」
「으으~ 이런 기괴한 벌레는 못 먹는다냐...」

「安部菜々17歳!いきます!」
「아베나나 쥬우나나사이! 이키마스!」
「아베 나나 17살! 갑니다!」

「さ、さすがれす…」
「사, 사스가레스...」
「대, 대단하네여...」

wi-fiは通じないけど
와이화이와 츠지나이케도
와이파이는 통하지 않지만

毎日新鮮それがいい
마이니치신센 소레가이이
매일이 신선한게 좋아

せっかく来たなら伝説刻め!
셋카쿠키타나라 덴세츠키자메!
기왕 왔다면 전설을 새기자!

声出し(オッケー!)
코에다시 (옷케-!)
소리내서 (오케이!)

オッケー?(オッケー!)
옷케-? (옷케-!)
오케이? (오케이!)

手に入れちゃおう!
테니이레챠오!
손에 넣자!

「遠慮したってつまんないでしょ?」
「엔료오시탓테 츠만나이데쇼?」
「사양해봤자 재미없잖아?」

巡り合った世界の主役になろう!
메구리앗타세카이노 슈야쿠니나로오!
우연히 도착한 세계의 주인공이 되자!

とんでもないシナリオだって
톤데모나이 시나리오닷테
터무니없는 시나리오라도

乗り越えられる
노리코에라레루
극복할 수 있어

前途多難でオーライ 笑顔で行こう!
센도타난데오-라이 에가오데이코오!
전도다난해도 All Right 웃는 얼굴로 가자!

前向きさだけ忘れないで
마에무키사다케 와스레나이데
긍정적인 마음만 잃지 마

どんな時でも
돈나토키데모
어떤 때라도

まだまだ知らない
마다마다 시라나이
아직 잘 모르는

異世界解き明かそう!
이세카이 토키아카소오!
이세계를 밝혀내자!

さあさあ明日もきっと
사아사아 아시타모 킷토
자 내일도 분명

何かが起こりそう
나니카가 오코리소오
뭔가 일어날 것 같아

Let's Go!!

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

「早く準備するのれす!」
「하야쿠 쥰비스루노레스!」
「얼른 준비하는 거예여!」

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

I S E K A I でやるしかない!
I S E K A I데 야루시카나이!
I S E K A I에서 하는 수밖에 없어!

掘り当てたウサギの家
호리아테타 우사기노 이에
발굴해낸 토끼의 집

90分のカラオケ付き
큐우쥿푼노 카라오케츠키
90분 노래방 포함

お土産は着払いで
오미야게와 차쿠바라이데
선물은 착불로

大胆不敵にどんどん進もう!
다이탄 후테키니 돈돈 스스모오
대담무쌍하게 점점 나아가자!

(オー!)
(오-!)
(오-!)

チートな装備を身に纏い
치이토나 소오비오 미니 마토이
치트인 장비를 몸에 걸치고

駆け引きセオリー後回し
카케히키세오리이아토마와시
밀당 이론은 뒤로 미루고

合体攻撃一網打尽
갓타이코오게키 이치모오다진
합체공격 일망타진

今日も突破する一大事!
쿄오모 톳파스루 이치다이지!
오늘도 돌파하는 중대사!

「こ、これが何でも叶える大魔法!?
「코, 코레가 난데모 카나에루 다이마호오!?
「이, 이게 무엇이든 이룰 수 있는 대마법!?

みんな願いを一つにするにゃ!せーの!」
민나네가이오 히토츠니 스루냐! 세-노!」
모두의 소원을 하나로 하는 거다냐! 하나-둘!」

「筋肉痛をなくしたいです!」
「킨니쿠츠우오 나쿠시타이데스!」
「근육통을 없애고 싶어요!」

「猫とおしゃべりしたいにゃ!」
「네코토 오샤베리시타이냐!」
「고양이와 수다 떨고 싶다냐!」

「知らないお魚を見つけたい!」
「시라나이 오사카나오 미츠케타이!」
「모르는 물고기를 발견하고 싶어!」

七つの海漂って
나나츠노우미 타다욧테
일곱개의 바다를 유랑해서

クラゲとサンバを踊ったら
쿠라게토 산바오 오돗타라
해파리랑 삼바를 추면

大きな虹を渡って
오오키나 니지오 와탓테
커다란 무지개를 건너서

遥か彼方光る あの星まで!
하루카 카나타 히카루 아노 호시마데
아득한 저편에서 빛나는 저 별까지!

「勢い任せも最高でしょ?」
「이키오이마카세모 사이코오데쇼?」
「기세에 맡기는 것도 최고죠?」

いつだってどこだって みんながいれば
이츠닷테 도코닷테 민나가 이레바
언제 어디든 모두가 있다면

前人未到の道さえも 何とかなるさ
젠진미토오노 미치사에모 난토카 나루사
전인미도한 길조차도 어떻게든 될 거야

自分の物語 描いていこう
지분노 모노가타리 에가이테이코오
자신의 이야기 그려나가자

思い通りの未来を 創り出すんだ
오모이도오리노 미라이오 츠쿠리다슨다
생각한대로의 미래를 만들어내는거야

まだまだ知りたい
마다마다 시리타이
아직 알고 싶은

異世界予測不能
이세카이요소쿠 후노오
이세계 예측 불능

さあさあここからもっと
사아사아 코코카라 못토
자, 여기서부터 더

ワクワク出来そうだね
와쿠와쿠 데키소오다네
두근두근 거릴 것 같아

「なんですか?このボタンは?」
「난데스카? 코노 보탄와?」
「뭔가요? 이 버튼은?」

「あんまりこういうのは勝手に触らない方が…」
「안마리 코오 유우노와 캇테니 사와라나이 호오가…」
「가능하면 이런 건 멋대로 만지지 않는 게...」

「ポチッとな」
「포칫토나」
「콕하고」

「にゃ!にゃんだこれは!全てが…全てが頭に流れ込んでくるにゃ~!」
「냐! 냔다 코레와! 스베테가…스베테가 아타마니 나가레콘데쿠루 냐아~!」
「이! 이건 뭐다냐! 모든 것이…모든 것이 머리에 흘러들어온다냐~!」

「あ、あれ?大事なこと思い出したような」
「아, 아레? 다이지나 코토 오모이다시타요오나」
「어, 어라? 중요한 걸 떠올린 것 같은」

「どう考えても超展開すぎにゃ!」
「도오 칸가에테모 초오텐카이스기냐!」
「아무리 생각해도 초전개다냐!」

「いいからあの光に飛び込むのれす!」
「이이카라 아노 히카리니 토비코무노레스!」
「괜찮으니까 저 빛에 뛰어드는 거예여!」

思い出はそっと胸にしまって
오모이데와 솟토 무네니 시맛테
추억은 살며시 가슴에 간직하고

「ここからまた」
「코코카라 마타」
「여기부터 다시」

「一番のパノラマを」
「이치반노 파노라마오」
「최고의 파노라마를」

「探しにいきましょう!」
「사가시니 이키마쇼오!」
「찾으러 가요!」

だからそうさ
다카라 소오사
그러니까 그래

この世界の主役になろう!
코노 세카이노 슈야쿠니 나로오!
이 세상의 주인공이 되자!

ハッピーエンドのその先も 紡いでいける
핫피-엔도노 소노 사키모 츠무이데이케루
해피엔딩을 넘어서도 이어나갈 수 있어

根拠なくてもオーライ 胸を張ろうよ!
콘쿄나쿠테모 오-라이 무네오 하로오요!
근거 없어도 All Right 가슴을 펴자!

上手くいくはずだって 今なら言える
우마쿠 이쿠 하즈닷테 이마나라 이에루
잘 될 거라고 지금이라면 말할 수 있어

まだまだ知らない
마다마다 시라나이
아직 잘 모르는

景色を見たいんだ
케시키오 미타인다
경치를 보고 싶어

さあさあ明日もきっと
사아사아 아시타모 킷토
자 내일도 분명

何かを起こそうよ
나니카오 오코소오요
뭔가를 일으키자

Let's Go!!

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

「こんなのってないにゃ~」
「콘나놋테나이냐~」
「이런 걸 말한 게 아니라냐~」

I・S・E・K・A・I
I・S・E・K・A・I

I S E K A Iでやるしかない!
I S E K A I데 야루시카나이!
I S E K A I에서 하는 수밖에 없어!

[1] 마에카와 미쿠, 아베 나나, 아사리 나나미[2] 나나-나나미-미쿠.[3] 직전 이벤트 곡이였던 U149 애니 오프닝곡 Shine In The Sky☆는 9명 전체가 들어간 Grand 곡도 같이 나왔으나 이례적으로 재화 이벤트로 들어갔다.[4] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.