[clearfix]
1. 개요
월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움의 센쥬 코요미가 부른 수록곡.
==# 가사 #==
원어 가사 해석 볼드체는 인게임에서 들을 수 있는 가사 센쥬 코요미 自分の中にだけ 내 안에만 隠し持っていた筈なのに 숨겨두고 있었을 텐데 誰かと分け合ったような感情に 누군가와 나눈 듯한 감정에 どうして心は騒ぐの? 왜 마음이 떨리는 걸까? 正しさに引いた線を 옳음으로 그은 선을 踏み越えてしまったようで 넘어버린 듯하지만 でも、否定もできなくて 부정할 수도 없어서 独りで成り立たないと 혼자서는 이룰 수 없다는 걸 知っていたことにさえ 알았던 것조차 初めて気付いた 처음으로 깨달았다는 そんな気がして 기분이 들었어 いま、自分はどんな表情でいるのかも 지금 내가 어떤 표정인지도 わからないままだけど 알 수 없는 채지만 ただ、好きなものを見つめてる時のように 그저, 좋아하는 것을 바라보는 때와 같이 胸がちょっと疼いてる 가슴이 조금 욱신거리고 있어 何故? 어째서야? 自分で出せない答えに問いかけて 스스로는 대답할 수 없는 질문을 던지며 朝日を見ていた 아침 햇살을 바라봤어 自分に言い聞かせてきた 스스로를 타이를 생각은 気なんてないのに、 없었는데 痛む棘が刺さっていることの 아픈 가시가 박힌 理由からも目を背けてきた 이유조차 외면해왔어 正解があると、 정답이 있으면 間違いもあって 틀린 것도 있으니까 だから迷うはずなんてないのに 망설일 필요는 없을 텐데 独りでは見えなかった、 혼자서는 보이지 않았던, 誰かといる時 누군가와 함께 있을 때 感じてた間違いなく自分の感情 느꼈던 분명한 내 감정 いま、自分がどんな表情か 지금 내가 어떤 표정인지는 わからないけれども、 모르겠지만 嘘じゃない 거짓이 아니야 ただ、好きなものを 단지, 좋아하는 것을 見つめてる時に 바라보고 있을 때와 似ているんだと 비슷하다는 것을 分かってるから 알고 있으니까 何故? 어째서야? 戸惑う心さえも忘れたままで、 당황하는 마음마저 잊은 채로 朝日を見ていた 아침 햇살을 바라봤어 眩しい 눈부신 あの光に照らされてる 그 빛에 비춰지고 있는 自分が笑っているなら 내가 웃고 있다면 どんな今日になるの? 어떤 하루가 되는 걸까? |
2. 월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움
眩しい朝日に照らされて 눈부신 아침 햇살에 비춰져 | |||||||||||
보컬 | 센쥬 코요미 | ||||||||||
대응 극단 | 은하자리 | ||||||||||
해금 방법 | 기본 해금 | ||||||||||
최초 수록일 | 2024 / 04 / 30 | 소비 스테미나 | 29 | MV 여부 | X | ||||||
난이도 책정 | |||||||||||
난이도 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER | ||||||
레벨 | 8 | 15 | 22 | 25 | Ⅳ | ||||||
노트 수 | 310 | 482 | 891 | 936 | 1217 | ||||||
특이 사항 | 없음 | ||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;" {{{#!folding [ 그 외 아티스트 정보 ] | 작사 | 松井洋平 | |||||||||
작곡 | 山本玲史 | ||||||||||
편곡 |