관련 문서: 히토리요부랑코 #!if top2 != null
, [[]][[]]
#!if top3 != null
, [[]][[]]
#!if top4 != null
, [[]][[]]
#!if top5 != null
, [[]][[]]
#!if top6 != null
, [[]][[]]
히토리요부랑코 의 첫 번째 미니 앨범 신의 심기를 건드렸다면 의 수록곡이다. 제목의 표기가 특이한데, 역사적 가나 표기법 에 따라 적어서 그렇다. 현대 가나 표기법에 맞게 쓰자면 神様の言う通り이다. 이런 제목을 가진 작품이 정말 많기 때문에 차이점을 주려는 의도로 특이한 표기를 사용한 듯 하다. 神様ノ言フトヲリ [가사] 消えても良い命を選べたならば 키에테모 이이 이노치오 에라베타나라바 사라져도 되는 목숨을 고를 수 있었다면 하고 君は戯けた顔で恐ろしく述べる 키미와 오도케타 카오데 오소로시쿠 노베루 너는 익살스러운 얼굴로 무서운 말을 해 選別が出来ないのは悔しいと 센베츠가 데키나이노와 쿠야시이토 선별이 되지 않는 게 분하다면서 ニュースとにらめっこ 뉴-스토 니라멧코 뉴스와 눈싸움 晩みっ子 しかめっ面で静かにツラツラ 니라밋코 시카멧츠라데 시즈카니 츠라츠라 노려보다 찌푸린 얼굴로 조용히 곰곰히 涙の数だけ 命は落し物コーナーへ 나미다노 카즈다케 이노치와 오토시모노 코-나-에 눈물의 수만큼 목숨은 분실물 코너로 名前も書いてあるしだれか見つけてくれるかな 나마에모 카이테아루시 다레카 미츠케테 쿠레루카나 이름도 쓰여 있으니 누군가가 찾아내어 주지 않을까 僕を見つけるのが君ならば 보쿠오 미츠케루노가 키미나라바 나를 찾아내는 것이 너라면 あとはどうなってもいいんだよなあ 아토와 도오낫테모 이인다요나 아 아 앞일이 어떻게 되어도 행복할 거야 🌺 誰かを裁くようなカなんて無いけれど 다레카오 사바쿠요오나 치카라난테 나이케레도 누군가를 심판할 만큼의 힘은 없지만 世界を滅ぼす勇気なんて無いけれど 세카이오 호로보스 유우키난테 나이케레도 세상을 멸망시킬 용기도 없지만 貴方が生きる限り秒針は歩く 아나타가 이키루 카기리 뵤오신와 아루쿠 당신이 살아가는 한 초침은 나아가 私を愛してと命令するから 와타시오 아이시테토 메이레이 스루카라 나를 사랑하라 명령하니까 嫌な顔しながらため息吐いた 이야나카오 시나가라 타메이키 하이타 싫어하는 얼굴로 한숨을 내뱉었어 わかったわかった 와캇타 와캇타 알았다, 알았어 仕方がない奴め 시카타가 나이 야츠메 어쩔 수 없는 녀석아 あれもこれも 아레모 코레모 이것도 저것도 全部全部 젠부 젠부 전부 전부 神様ノ言フトヲリ 카미사마노 이후토오리 신님이 말하는 대로 君ノ言フトヲリ 키미노 이후토오리 네가 말하는 대로 🙏 その瞳が地球になり 소노 히토미가 지큐우니 나리 그 눈동자는 지구가 되시고 僕らそこに映り過ごす 보쿠라 소코니 우츠리 스고스 우리들 그곳에 비쳐 지내니라 その吐息が風になり 소노 토이키가 카제니나리 그 입김은 바람이 되시고 僕らそれに吹かれ生きる 보쿠라 소레니 후카레 이키루 우리들 그곳에 휩쓸려 살아가니라 鼓動がチクタク時間となって 코도우가 치쿠타쿠 지칸토낫테 심장 고동은 째깍째깍 시간이 되시고 不安定な精神は世界の空模様 후안테이나 세이신와 세카이노 소라모요오 불안정한 정신은 하늘의 색깔이 되시며 七日で終わらせるほど飽き性じゃないわよと 나노카데 오와라세루호도 아키쇼오쟈나이와요토 7일 만에 끝날 정도로 싫증 내는 성격은 아니라면서 完成の見当たらない日常の続きを 칸세이노 미아타라나이 니치죠오노 츠즈키오 끝이 보이지 않는 일상의 연속을 創り続ける 君は僕だけの神様 츠쿠리 츠즈케루 키미와 보쿠다케노 카미사마 계속해서 창조하네, 너는 나만의 하느님 🎆 その命と引き換えに得た 소노 이노치토 히키카에니 에타 그 목숨을 바친 대가로 얻은 鮮やかな景色など 아자야카나 케시키나도 아름다운 경치 따윈 地獄の業火に焼かれたものだ 지고쿠노 코오카니 야카레타모노다 지옥의 업화에 태워진 것이야 その美しさと引き換えに得た 소노 우츠쿠시사토 히키카에니 에타 그 아름다움을 바친 대가로 얻은 平和な日常など 헤이와나 니치죠오나도 평화로운 일상 따윈 閉鎖空間の置き時計だ 헤이사쿠우칸노 오키도케이다 폐쇄 공간의 탁상 시계일 뿐 誰も救わないでいい 다레모 스쿠와나이데 이이 아무도 구하지 않아도 돼 誰も救わないでいいよ 다레모 스쿠와나이데 이이요 아무도 구하지 않아도 괜찮아 誰も救わないでいい 다레모 스쿠와나이데 이이 아무도 구하지 않아도 돼 誰も救わないでいいよ 다레모 스쿠와나이데 이이요 아무도 구하지 않아도 괜찮아 誰も救わないでいい 다레모 스쿠와나이데 이이 아무도 구하지 않아도 돼 誰も救わないでいいよ 다레모 스쿠와나이데 이이요 아무도 구하지 않아도 괜찮아 ただそばにいるだけで 타다 소바니이루다케데 그저 곁에 있어 주는 것 만으로 僕は救われる 보쿠와 스쿠와레루 나는 구원받으니 🌊 誰かを裁くようなカなんて無いけれど 다레카오 사바쿠요오나 치카라난테 나이케레도 누군가를 심판할 만큼의 힘은 없지만 世界を滅ぼす勇気なんて無いけれど 세카이오 호로보스 유우키난테 나이케레도 세상을 멸망시킬 용기도 없지만 貴方が生きる限り 秒針は歩く 아나타가 이키루 카기리 뵤오신와 아루쿠 당신이 살아가는 한 초침은 나아가 私を愛してと命令するから 와타시오 아이시테토 메이레이 스루카라 나를 사랑하라 명령하니까 嫌な顔しながらため息吐いた 이야나카오 시나가라 타메이키 하이타 싫어하는 얼굴로 한숨을 내뱉었어 わかったわかった 와캇타 와캇타 알았다, 알았어 仕方がない奴め 시카타가 나이 야츠메 어쩔 수 없는 녀석아 あれもこれも 아레모 코레모 이것도 저것도 全部全部 젠부 젠부 전부 전부 神様ノ言フトヲリ 카미사마노 이후토오리 신님이 말하는 대로 君ノ言フトヲリ 키미노 이후토오리 네가 말하는 대로