{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 무대 싱글 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" | 세이란 | 시크펠트 | 시크펠트 중등부 1st | 시크펠트 중등부 2nd | 시크펠트 중등부 3rd |
BLUE ANTHEM Re:PLAY | Delight to me! Everlasting Show to the SHOW! Secret☆Little Stars | Regalia -계승- 아후레그! ~신나는 삶~ | Rebellion 유메미로 | Remains 꿈의 프렐류드 Revival of the Sparkle | |
- [ 스타리라 관련 앨범 ]
- ||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
플라티나 포르테
Rose Poems나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
- [ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
- ||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2 Regalia Climax Rebellion
스타라이트 99조의 음악 일람 |
죄가 없다면 그것이 죄이다
츠미가 나이노 나라바 소레가 츠미다
1. 개요
레뷰 앨범 「아르카나 아르카디아」 | |
Track 03. 罪がないのならばそれが罪だ | |
가수 | 다이바 나나 ,츠유자키 마히루 오토나시 이치에 ,유메오오지 후미 |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) |
작곡 | 야노 타츠야 (矢野達也) |
편곡 | |
발매일 | 2022년 9월 21일 |
2. 소개
소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -Re LIVE-의 삽입곡 앨범 "아르카나 아르카디아"의 수록곡
3. 가사
전체 |
츠유자키 마히루 |
다이바 나나 |
오토나시 이치에 |
유메오오지 후미 |
また目をそらしたね 罪がないのならばそれが罪だ どういう意味ですか 暗中模索 蛇の道は蛇[1] かみ合わない二つの証言 つまり今ここに正しさは 츠마리 이마 코코니 타다시사와 즉 지금 이곳에 올바름은 ひと欠片すらないのでしょうか 히토카케라 스라나이노 데쇼우카 단 한 조각도 없는 건가요 とりあえず犠牲を差し出しましょう 토리아에즈 기세이오 사시다시마쇼우 일단 희생양을 내놓도록 하죠 もしあなたが捕まりたくないなら 모시 아나타가 츠카마리타쿠나이나라 혹시 당신이 붙잡히고 싶지 않다면 そしてピルエットピルエットピルエット 소시테 피루엣토 피루엣토 피루엣토 그리고 피루엣[2] 피루엣 피루엣 ぐるぐる続く午後 ダルセーニョ 구루구루 츠즈쿠고고 다루세뇨 빙글빙글 계속되는 오후 Dal Segno どこへ逃げる小さな真実法廷の中 不穏な空気メビウスの帯誰も石を投げられない (そして招かれざる証人に賽は投げられたのです) みんながみんな帰る場所がある 偉い人が決めた法律なら従えばいいのでしょう (いいのでしょう) 例外は認められない (なぜ認められない) 레이가이와 미토메라레나이 (나제 미토메라레나이) 예외는 인정할 수 없어 (어째서 인정할 수 없는 거야) 判決下せないまま 責任あっちこっちへ (悪役にはなりたくないの) ❚❚ ピルエットピルエット途切れ ❚❚피루엣토 피루엣토 토기레 ❚❚ 피루엣 피루엣 멈춰라 ❚❚ (ピルエットピルエット途切れ 途切れ) ❚❚(피루엣토 피루엣토 토기레 토기레) ❚❚ 피루엣 피루엣 멈춰라 멈춰 ❚❚先延ばした未来 風になびいて ❚❚사키 노바시타미라이 카제니 나비이테 ❚❚뒤로 미룬 미래 바람에 휘날려 少しづつ少しづつ変わっていく何か明るい方へ 스코시지츠 스코시지츠 카와테이쿠 나니카 아카루이호오에 조금씩 조금씩 변해가 뭔가 밝은 방향으로 ❚❚(ないのよないのよ) ❚❚(나이노요 나이노요) ❚❚(없어 없어) ❚❚おんなじ舞台は 二度とないのよ ❚❚온나지 부타이와 니도토나이노요 ❚❚같은 무대는 두 번 다시 없어 もし多くの人が望んでいても 모시오쿠노 히토가 노존데 잇테모 혹시 많은 사람들이 원한다 해도 そしてピルエット 閉じるピルエット 소시테 피루엣토 토지루 피루에토 그리고 피루엣 끝나네 피루엣 太陽も沈んだら…… 乱れた息が誘った あの一言 筋書きとはこうも脆くて 아노 히토코토 스지가키토와 코모모로쿠테 그 한 마디 각본이란 이렇게나 연약해서 ドコへ逃げる小さな真実 踊るようにすり抜けてく そしてピルエットピルエットピルエット 少女に罪はないのよ ないのよ 次の季節が忍び寄ってきた 判決をさあ言い渡しましょう つまり今心にぬくもりは 츠마리 이마 코코니 누쿠모리와 즉 지금 마음에 따스함은 ひと欠片すらないのでしょうか 히토카케라 스라나이노 데쇼카 한 조각조차 남아있지 않는 건가요 罪を燃料にしてどこへ向かうの 츠미오 넨료니시테 도코에 무카우노 죄를 연료로 삼아 어디로 향하나 この国の行く末はもう危うい 코노쿠니노 유쿠스에와모 아야우이 이 나라의 앞날은 이제 위태로워 そしてピルエットピルエットピルエット 소시테 피루엣토 피루엣토 피루엣토 그리고 피루엣 피루엣 피루엣 壊れたように回り続ける 코와레타요니 마와리 츠즈케루 망가진 듯 계속해서 돌아가네 ❚❚ もう限界のようね そのようねフィーネ ❚❚모오 겐카이노요네 소노요네 피이네 ❚❚ 이제 한계인 듯 하네 그런 듯하네 Fine ❚❚そうね限界のようね ❚❚(소우네 겐카이노요네) ❚❚(그래, 한계인 듯 하네) ❚❚フィーネ ❚❚피이네 ❚❚ Fine |