최근 수정 시각 : 2024-07-01 15:03:53

걸즈 밴드 크라이/음악

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 걸즈 밴드 크라이
[[걸즈 밴드 크라이
파일:걸즈 밴드 크라이 애니플러스 로고 블랙.svg파일:걸즈 밴드 크라이 애니플러스 로고 화이트.svg
]] | 등장인물 (토게나시 토게아리) · 음악 · 회차 목록 · 평가

1. 개요2. 주제가
2.1. OP2.2. ED
3. 삽입곡
3.1. 1화3.2. 2화3.3. 3화3.4. 5화3.5. 6화3.6. 7화3.7. 8화3.8. 11화3.9. 13화
4. 음반
4.1. 토게나시 토게아리4.2. 다이아몬드 더스트
4.2.1. New Single: Cycle Of Sorrow

[clearfix]

1. 개요

일본의 오리지널 애니메이션 걸즈 밴드 크라이에 사용된 음악 관련 내용을 다루는 문서.

애니메이션 공개 전에 출시한 5th 싱글까지의 10곡에 대한 정보는 해당 곡들을 모은 앨범 棘アリ 항목과 각 싱글 항목을 참조.

애니메이션에 쓰이는 곡은 공식 가사 번역이 공식 유튜브 채널과 애니플러스 자막으로 두 가지 존재하는데, 토에이와 애니플러스 측에서 서로 다른 번역자를 쓰고 있기 때문에 번역이 일치하지 않는다. 단 공식 유튜브에서는 노래 제목을 번역하지 않는 경향이 있기 때문에 이 문서에서는 제목까지 번역하는 애니플러스 번역을 채택했으며, 번역이 이루어지지 않는 2절 이후 파트는 임의로 번역하였다.

2. 주제가

2.1. OP

OP
雑踏、僕らの街
혼잡한 길, 우리의 도시
Wrong World
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 토게나시 토게아리
작사 오오하마 켄고(大濱健悟)
작곡
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
오오하마 켄고(大濱健悟)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 콘티 사카이 카즈오
연출
작화감독 사이타 히로유키(齊田博之)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
やり残した鼓動が この夜を覆って
야리노코시타 코도-가 코노요오 오옷테
뛰다 만 고동이 이 밤을 뒤덮고

僕らを包んで 粉々になる前に
보쿠라오 츠츤데 코나고나니 나루 마에니
우릴 에워싸고 가루가 되기 전에

頼りなくてもいい その手を
타요리나쿠테모 이이 소노테오
미덥지 못해도 좋아 그 손을

この手は 自分自身のものさ
코노테와 지분지신노 모노사
이 손은 나 자신의 것이야

変わらないはずはないよ 手を伸ばして
카와라나이 하즈와 나이요 테오 노바시테
바뀌지 않을 리는 없어 손을 뻗어

雑踏の中で 声無き声で泣いている
잣토-노 나카데 코에 나키 코에데 나이테이루
혼잡한 길에서 소리 없는 소리로 울고 있어

足跡が今 誰かの声を消した朝
아시아토가 이마 다레카노 코에오 케시타 아사
발자취가 지금 누군가의 목소리를 지운 아침

いつになっても 枯れることのない
이츠니 낫테모 카레루 코토노 나이
언제가 돼도 마르지 않는

腐敗した街の 泥水が冷たい
후하이시타 마치노 도로미즈가 츠메타이
부패한 도시의 흙탕물이 차가워

何にも変わらない世界で
나니모 카와라나이 세카이데
무엇도 바뀌지 않는 세상에서

今日だって生きてゆくんだ
쿄-닷테 이키테유쿤다
오늘도 살아가

くだらないけど 仕方ないでしょ
쿠다라나이케도 시카타나이데쇼
시시하지만 어쩔 수 없잖아

僕らはもう 歩き始めたんだ
보쿠라와 모- 아루키하지메탄다
우리는 이미 걷기 시작했어

嘘みたいな 馬鹿みたいな
우소미타이나 바카미타이나
거짓말 같은 바보 같은

どうしようもない僕らの街
도-시요-모나이 보쿠라노 마치
어쩔 수 없는 우리의 도시

それでも この眼で確かに見えたんだ
소레데모 코노메데 타시카니 미에탄다
그래도 이 눈으로 똑똑히 봤어

この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら
코노테데 타시카니 후레탄다 네에 호라 호라
이 손으로 분명 만졌어 자 이렇게 이렇게

ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
호라 마타 후이타 바카미타이다
이렇게 다시 불었어 바보 같아

どうしようもない闇を照らせ
도-시요-모나이 야미오 테라세
어쩔 수 없는 어둠을 비춰

夢じゃない どうせ終わってる街だって
유메쟈나이 도-세 오왓테루 마치닷테
꿈이 아냐 어차피 끝난 도시라고

諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ
아키라메탓테 카완나이제 아아 마다 마다 마다
포기한다 해도 바뀌지 않아 아아 아직 아직 아직

やり残した鼓動が この夜を覆って
야리노코시타 코도-가 코노 요오 오옷테
뛰다 만 고동이 이 밤을 뒤덮고

僕らを包んで 粉々になる前に
보쿠라오 츠츤데 코나고나니 나루 마에니
우릴 에워싸고 가루가 되기 전에

頼りなくてもいい その手を
타요리나쿠테모 이이 소노테오
미덥지 못해도 좋아 그 손을

この手は 自分自身のものさ
코노테와 지분지신노 모노사
이 손은 나 자신의 것이야

変わらないはずはないよ 手を伸ばして
카와라나이 하즈와 나이요 테오 노바시테
바뀌지 않을 리는 없어 손을 뻗어

永遠の中で 迷わない為の温もり
에이엔노 나카데 마요와나이 타메노 누쿠모리
영원 속에서 헤매지 않기 위한 온기

軽薄な君に 届くことなく散ってゆく
케이하쿠나 키미니 토도쿠 코토나쿠 칫테유쿠
경박한 너에게 닿지도 않고 사라져가

想像通り? そんなはずはない
소-조-도오리 손나 하즈와나이
상상대로? 그럴 리는 없어

逃げりゃいいでしょ? 簡単に言わないで
니게랴 이이데쇼 칸탄니 이와나이데
도망치면 되잖아? 쉽게 말하지 마

いつも通りの世界を
이츠모도오리노 세카이오
평소대로의 세상을

今日だって駆けてゆくんだ
쿄-닷테 카케테유쿤다
오늘도 달려나가

滑り落ちたら 掴んでやろう
스베리 오치타라 츠칸데야로-
미끄러져 떨어지면 잡아주자

灰色の空 その中で煌めく青さを
하이이로노 소라 소노나카데 키라메쿠 아오사오
잿빛 하늘, 그 안에서 반짝이는 푸름을

嘘みたいな 馬鹿みたいな
우소미타이나 바카미타이나
거짓말 같은 바보 같은

どうしようもない僕らの街
도-시요-모나이 보쿠라노 마치
어쩔 수 없는 우리의 도시

それでも この眼で確かに見えたんだ
소레데모 코노메데 타시카니 미에탄다
그래도 이 눈으로 똑똑히 봤어

この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら
코노테데 타시카니 후레탄다 네에 호라 호라
이 손으로 분명 만졌어 자 이렇게 이렇게

ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
호라 마타 후이타 바카미타이다
이렇게 다시 불었어 바보 같아

どうしようもない闇を照らせ
도-시요-모나이 야미오 테라세
어쩔 수 없는 어둠을 비춰

夢じゃない どうせ終わってる街だって
유메쟈나이 도-세 오왓테루 마치닷테
꿈이 아냐 어차피 끝난 도시라고

諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ
아키라메탓테 카완나이제 아아 마다 마다 마다
포기한다 해도 바뀌지 않아 아아 아직 아직 아직

やり残した鼓動が この夜を覆って
야리노코시타 코도-가 코노 요오 오옷테
뛰다 만 고동이 이 밤을 뒤덮고

僕らを包んで 粉々になる前に
보쿠라오 츠츤데 코나고나니 나루 마에니
우릴 에워싸고 가루가 되기 전에

頼りなくてもいい その手を
타요리나쿠테모 이이 소노테오
미덥지 못해도 좋아 그 손을

この手は 自分自身のものさ
코노테와 지분지신노 모노사
이 손은 나 자신의 것이야

変わらないはずはないよ 手を伸ばして
카와라나이 하즈와나이요 테오 노바시테
바뀌지 않을 리는 없어 손을 뻗어

何もかも君次第で 僕次第さ
나니모카모 키미시다이데 보쿠시다이사
무엇이든 너 하기 나름이고 나 하기 나름이야

출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리
}}}}}}}}} ||

2.2. ED

ED
誰にもなれない私だから
누구도 될 수 없는 나니까
I'm Nobody
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 토게나시 토게아리
작사 카이저 에리나(カイザー恵理菜)
작곡 아소베 유스케(遊部優介)
편곡 타마이 켄지(玉井健二)
미나미타 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 콘티 whitepuzzle
(nanogram.Inc)
연출
영상 제작
일러스트 테시마 nari(手島 nari)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
誰かに染まれない 誰にもなれない
다레카니 소마레나이 다레니모 나레나이
누구에게 물들 수 없어 누구도 될 수 없어

夢だと思って 笑ってみせた
유메다토 오못테 와랏테미세타
꿈이라 생각하고 웃어 보였어

忘れた弱さ 悴(かじか)んでいく
와스레타 요와사 카지칸데이쿠
잊었던 나약함, 위축돼 가

寂しい… なんて 言えるわけもない
사미시이 난테 이에루 와케모 나이
외롭다...는 말 할 수 있을 리 없어

さりげない会話すら 傷つく心は
사리게나이 카이와스라 키즈츠쿠 코코로와
무심한 대화조차 상처받는 마음은

誰一人 誰一人 幸せにしない
다레히토리 다레히토리 시아와세니 시나이
누구 하나 누구 하나 행복하게 할 수 없어

ねぇ それでもまだ 期待 膨らむんだ
네에 소레데모 마다 키타이 후쿠라문다
그래도 또 기대가 부풀어

すれ違った嘘なんて 全部 捨てて
스레치갓타 우소난테 젠부 스테테
엇갈린 거짓말 따윈 전부 버리고

大逸れて
다이소레테
그리 어긋나지

ないよってただ聞きたくて
나이욧테 타다 키키타쿠테
않았다고 그저 듣고 싶어서

夢ばかりで幼くたって
유메바카리데 오사나쿠탓테
꿈뿐인 데다 어리다 해도

今日も変われない ままだっていいんだ
쿄-모 카와레나이 마마닷테 이인다
오늘도 달라지지 못하는 채라도 괜찮아

君と歌っていたい
키미토 우탓테 이타이
너와 노래하고 싶어

何度だって
난도닷테
몇 번이든

感情ばっか揺れ動いて
칸죠-밧카 유레우고이테
감정만 동요해서

嫌われてきたけど
키라와라테 키타케도
미움받아 왔지만

このままで歩いて行くんだ
코노마마데 아루이테 유쿤다
이대로 걸어갈 거야

誰にもなれない 私 胸張ってさ
다레니모 나레나이 와타시 무네 핫테사
누구도 될 수 없는 나 가슴을 펴고

さよなら さよなら 要らない全部
사요나라 사요나라 이라나이 젠부
안녕 안녕 필요없어 전부

全部を消したら 自由になれる?
젠부 케시타라 지유-니 나레루
전부 지우면 자유로워질 수 었어?

煩い脳内 誰かの言葉
우루사이 노-나이 다레카노 코토바
시끄러운 머릿속, 누군가의 말

捨てたら自分を生きれるのかな
스테타라 지분오 이키레루노카나
버리면 자신을 살아갈 수 있을까

立ち止まる事ばかり 覚えてしまった
타치도마루 코토바카리 오보에테 시맛타
멈춰 서는 법만 배우고 말았어

あれでもないこれでもない 歪んでしまった
아레데모나이 코레데모나이 유간데 시맛타
저것도 아니야, 이것도 아니야, 일그러지고 말았어

後悔ばかりで 夜が終わらないや
코-카이바카리데 요루가 오와라나이야
후회뿐이라 밤이 끝나질 않아

朝焼けには 誰かいて 心躍る
아사야케니와 다레카이테 코코로 오도루
아침노을에는 누군가 있어 가슴이 뛰어

代償なんて
다이쇼-난테
대가 따위

困難だって超えていくって
콘난닷테 코에테이쿳테
어려움도 뛰어넘어 가겠다고

決めたのに壊したくなって
키메타노니 코와시타쿠낫테
정했는데도 부수고 싶어져서

想像の中じゃ 足りないくらいに
소-조-노 나카쟈 타리나이 쿠라이니
상상 속에서만으로는 부족할 정도로

君と叶えてみたい
키미토 카나에테 미타이
너와 이뤄보고 싶어

感傷ばっか
칸쇼-밧카
감상에만 빠져

なんで心に壁を
난데 코코로니 카베오
왜 마음에 벽을

つくってしまうんだろう
츠쿳테 시마운다로-
만들어버리는 걸까

誰かの希望になれるなら
다레카노 키보-니 나레루나라
누군가의 희망이 될 수 있다면

誰にも言えない痛み 引き連れてさ
다레니모 이에나이 이타미 히키츠레테사
누구에게도 말 못 할 아픔을 데리고

ただ独りでも
타다 히토리데모
혼자라도

紛れもない自分を信じて
마기레모 나이 지분오 신지테
틀림없는 자신을 믿고

傷つき堕ちるたび 歌えばいい
키즈츠키 오치루타비 우타에바 이이
상처받고 무너질 때마다 노래하면 돼

출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리
}}}}}}}}} ||

캐릭터 디자이너 테시마 nari(手島 nari)가 직접 그린 그림을 사용했다. 마지막화 이후의 이야기를 그려낸 것이라고 한다. 그래서인지 마지막화는 엔딩이 스킵되지 않았다.

3. 삽입곡

3.1. 1화

1화 삽입곡
空の箱
빈 상자
VOID
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 이세리 니나
카와라기 모모카
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
やけに白いんだ やたら長いんだ
야케니 시로인다 야타라 나가인다
유난히 하얘, 유독 길어

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう
코타에와 다이타이 카타치바카리노 죠-시키다로-
해답은 대부분 형식뿐인 상식이잖아

指先が震えようとも
유비사키가 후루에요-토모
손가락 끝이 떨리더라도

地図にはないはずの三叉路に今
치즈니와 나이 하즈노 산사로니 이마
지도에는 나오지 않는 세 갈래 길에 지금

ぶつかっているのですが
부츠캇테이루노 데스가
맞닥뜨렸는데요

何を頼りに進めばいいのでしょうか
나니오 타요리니 스스메바 이이노 데쇼-카
무엇을 의지해 나아가면 될까요?

教科書通りとはよく言ったもので
쿄-카쇼도오리 토와 요쿠 잇타모노데
교과서대로 하라고 잘들 말하는데

難しい言葉だらけ
무즈카시이 코토바다라케
어려운 말투성이

今日(こんにち)あの頃から少しも変わらない
콘니치 아노코로카라 스코시모 카와라나이
아직 그 시절과 조금도 달라지지 않았어

この空欄を埋めれば解けますか いつの日か
코노 쿠-란오 우메레바 토케마스카 이츠노히카
이 빈칸을 메우면 풀릴까요? 언젠가

あなたならどうやって先へと進みますか
아나타나라 도-얏테 사키에토 스스미마스카
당신이라면 어떻게 앞으로 나아갈 건가요?

やけに白いんだ やたら長いんだ
야케니 시로인다 야타라 나가인다
유난히 하얘, 유독 길어

コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう
코타에와 다이타이 카타치바카리노 죠-시키다로-
해답은 대부분 형식뿐인 상식이잖아

指先が震えようとも
유비사키가 후루에요-토모
손가락 끝이 떨리더라도

正解は無いんだ 負けなんて無いんだ
세이카이와 나인다 마케난테 나인다
정답은 없어, 패배란 없어

あたしは生涯 あたしであってそれだけだろう
아타시와 쇼-가이 아타시데 앗테 소레다케다로-
나는 평생 나일 뿐

これ以上かき乱しても明日はない
코레 이죠- 카키미다시테모 아시타와 나이
이 이상 휘젓는다 해도 내일은 없어

役立たない地図の所為にして今
야쿠다타나이 치즈노 세이니 시테 이마
도움이 되지 않는 지도를 탓하며 지금

途方に暮れていますが
토호-니 쿠레테 이마스가
어찌할 바를 모르고 있는데요

強がったとして結果はおそらく同じ
츠요갓타토 시테 켓카와 오소라쿠 오나지
센 척해봤자 결과는 아마 그대로

溢れだしそうなほど詰め込んだ
아후레다시소-나 호도 츠메콘다
흘러넘칠 정도로 가득 담은

他人の箱を横目に
타닌노 하코오 요코메니
타인의 상자를 곁눈질로

下手な愛想笑いすら やっぱり出来てない
헤타나 아이소와라이스라 얏파리 데키테나이
어설프게 애교 떨며 웃는 것조차 역시 못 하겠어

こんな空欄さえなければ あなたも思うでしょう
콘나 쿠-란사에 나케레바 아나타모 오모우데쇼-
이런 빈칸만 없다면, 당신도 그렇게 생각하지

このままでいいなんて それだけは間違いだ
코노마마데 이이난테 소레다케와 마치가이다
이대로도 괜찮다니, 그것만은 틀린 거야

空っぽなんだ ひとつも無いんだ
카랏포난다 히토츠모 나인다
텅 비었어, 하나도 없어

無くなったのか 始まったのか分からないけど
나쿠낫타노카 하지맛타노카 와카라나이케도
없어진 건지 시작된 건지 모르겠지만

行くしか方法は無いんだろう?
이쿠시카 호-호-와 나인다로-
나아가는 것밖에 방법은 없잖아?

正解がなんだ 価値なんて無いんだ
세이카이가 난다 카치난테 나인다
정답이 뭐야, 가치 따위 없어

あたしは生涯 あたし以外じゃ生きられないよ
아타시와 쇼-가이 아타시 이가이쟈 이키라레나이요
나는 평생 내가 아닌 누군가로는 살 수 없어

これ以上かき乱しても明日はない
코레 이죠- 카키미다시테모 아시타와 나이
이 이상 휘젓는다 해도 내일은 없어

どう足掻いても明日はない
도- 아가이테모 아시타와 나이
어떻게 발버둥 쳐도 내일은 없어

출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리
}}}}}}}}} ||

3.2. 2화

2화 삽입곡
空の箱
빈 상자
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 이세리 니나
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||

3.3. 3화

3화 삽입곡
声なき魚
목소리 없는 물고기
Voiceless Fish
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 신카와사키 (임시)[1]
(新川崎(仮))
작사 오오니시 쇼고(大西省吾)
카이저 에리나(カイザー恵理菜)
작곡 오오니시 쇼고(大西省吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二)
오오니시 쇼고(大西省吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
いつまで待ったって何ひとつ変わらないんなら
이츠마데맛탓테나니히토츠카와라나인나라
아무리 기다려도 무엇 하나 바뀌지 않는다면

どいつもコイツもアテにならない
도이츠모코이츠모아테니나라나이
누구 하나 믿을 사람이 없어

そもそも誰かのせいだと言ったってこの痛みは消えないんだ
소모소모다레카노세이다토잇탓테코노이타미와키에나인다
애초에 누군가의 탓이라고 해도 이 아픔은 사라지지 않아

じっと膝を抱えてうずくまるだけの毎日にさよならしたいと願う
짓토히자오카카에테우즈쿠마루다케노마이니치니사요나라시타이토네가우
가만히 무릎을 껴안고 웅크리기만 하는 일상과 작별하고 싶다고 빌어

神様なんてこれっぽっちも信じてないくせに
카미사마난테코렛폿치모신지테나이쿠세니
신 같은 건 요만큼도 안 믿으면서

うるさいんだよ ほっといてくれよ
우루사인다요 홋토이테쿠레요
시끄러워 날 좀 내버려 둬

ひとりなんかじゃないよって知らない誰かが
히토리난카쟈나이욧테시라나이다레카가
넌 혼자가 아니라고 내가 모르는 누군가가

声を嗄らして歌っている
코에오카라시테우탓테이루
목이 쉬도록 노래하고 있어

そんな言葉に救われる命もあるんだろうな
손나코토바니스쿠와레루이노치모아룬다로오나
그런 말에 구원받는 생명도 있겠지

わからない そうなんだ そうだっけ? 忘れた
와카라나이 소오난다 소오닷케? 와스레타
모르겠어 그렇구나 그랬던가? 잊어버렸어

面倒くさい 壊したい 勇気もない
멘도오쿠사이 코와시타이 유우키모나이
성가셔 부숴버리고 싶어 용기도 없어

生きていく理由ってやつを誰か教えて はやく
이키테이쿠리유웃테야츠오다레카오시에테 하야쿠
살아가야 하는 이유란 걸 누군가 알려줘 얼른

代わりなんてさ いくらでも転がってんだ
카와리난테사 이쿠라데모코로갓텐다
대신할 사람은 얼마든지 널려있어

自分らしくなんてそんな簡単に言わないでしょ
지분라시쿠난테손나칸탄니이와나이데쇼
나답게 살라는 말은 그리 간단히 말하지 않잖아

叶うのなら取り返して
카나우노나라토리카에시테
이룰 수 있다면 돌이켜서

夢に溢れてたって真実
유메니아후레테탓테신지츠
꿈으로 넘친다 해도 진실

ねぇ 誰か居ませんか
네에 다레카이마셍카
거기 누구 없나요

いつからなんだっけ何ひとつ変わらない
이츠카라난닷케나니히토츠카와라나이
언제부터였을까 무엇 하나 바뀌지 않아

景色にほとほとうんざりしてる
케시키니호토호토운자리시테루
보이는 경치가 정말 진절머리 나

苦手なことばかりが そびえ立って理想を終わらせるんだ
니가테나코토바카리가 소비에탓테리소오오오와라세룬다
서투른 것만이 우뚝 서서 이상을 끝내버려

もっと汚くて心の奥をなぐる 人間らしい言葉がほしい
못토키타나쿠테코코로노오쿠오나구루 닝겐라시이코토바가호시이
좀 더 더럽고 마음속을 때리는 인간다운 말이 듣고 싶어

堕ちていく 光なき海じゃ 声も響かない
오치테이쿠 히카리나키우미쟈 코에모히비카나이
떨어져가는 빛없는 바다로는 목소리도 울려 퍼지지 않아

通(かよ)ったと思えばすぐに切れるこんな
카욧타토오모에바스구니키레루콘나
통했다고 생각하면 금방 끊어져 이런

複雑な糸が絡み込んだ
후쿠자츠나이토가카라미콘다
복잡한 실이 얽히고 얽혀

現実をどうにか避けて生きては命を繋いでる
겐지츠오도오니카사케테이키테와이노치오츠나이데루
현실을 어떻게든 피해서 살아가면서 목숨을 이어나가고 있어

要らないんでしょ 知ってるよ 普通に 歩けない
이라나이데쇼 싯테루요 후츠우니 아루케나이
필요없잖아 알고 있어 평범하게 걸을 수 없어

バカみたい バカみたい どうやって笑うの?
바카미타이 바카미타이 도오얏테와라우노?
바보 같아 바보 같아 어떻게 웃어야 돼?

果てしないはずだった夢が壊れる音がした
하테시나이하즈닷타유메가코와레루오토가시타
끝이 없을 거라고 생각했던 꿈이 부서지는 소리가 났어

涙も出ない そろそろちゃんと生きよっか
나미다모데나이 소로소로챤토이키욧카
눈물도 흐르지 않아 슬슬 착실하게 살아볼까?

激しく溺れてたから泳ぎ方がわかんない
하게시쿠오보레테타카라오요기카타가와칸나이
심하게 빠져있었으니까 헤엄치는 법을 모르겠어

どうして今さら悲しい?
도오시테이마사라카나시이?
왜 이제 와서 슬프지?

本当は誰かみたいに
혼토오와다레카미타이니
사실은 누군가처럼

幸せになりたかった
시아와세니나리타캇타
행복해지고 싶었어

출처 디시인사이드 걸즈밴드크라이 마이너 갤러리
}}}}}}}}} ||

3.4. 5화

5화 삽입곡
空の箱
빈 상자
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 다이아몬드 더스트
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||
5화 삽입곡
ETERNAL FLAME ~空の箱~
ETERNAL FLAME ~빈 상자~
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 다이아몬드 더스트
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
}}}}}}}}} ||
5화 삽입곡
視界の隅 朽ちる音
시야 한구석 쇠퇴하는 소리
What to raise
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 신카와사키 (임시)
(新川崎(仮))
작사 오오하마 켄고(大濱健悟)
작곡
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
오오하마 켄고(大濱健悟)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
絶え間なく混ざる交差点で
끊임없이 뒤섞이는 교차로에서

僕らは何を手にしていた
우리는 무엇을 손에 넣었나

上辺だけの言葉達が
피상적인 말들이

こだまして削り合った
메아리치며 깎여 나갔네

流れ星が落ちてきたら
별똥별이 떨어지면

全部吹き飛ばしてしまう
전부 날려 버릴 거야

戯言
그런 농담에

何も変われなかった
아무것도 변하지 않았어

そうやって 知らないフリで
그렇게 모르는 척

僕ら手が汚れないように
손을 더럽히지 않도록

視界の隅 崩れてゆく夢のかけらも
시야 한구석 부서져 가는 꿈의 파편도

気づかないフリして 聞こえないフリして
눈치채지 못한 척 들리지 않는 척

ほら 過ぎてゆく
그렇게 지나쳐 가네

正しさの渦と 流れてく街を
올바름의 소용돌이와 흘러가는 거리에서

プカプカ浮かんでどこにゆこう
둥실둥실 떠올라 어디로 가야 할까

行き着いた先で笑えるなら
도착한 그곳에서 웃을 수 있다면

手を繋ごう 夢じゃない
손을 잡자 꿈이 아니야

灰になった後で ようやく気づいて
재가 되어 버린 뒤에야 뒤늦게 깨닫지

願いはいつまでも届かない
기도는 영원히 전해지지 않아

変わり続けるこの世界で
끊임없이 변하는 이 세계에서

僕ら 何を浮かべようか
우리는 무엇을 띄워야 할까

何を掲げようか
무엇을 내걸어야 할까

そんなはずはないと願った
그럴 리는 없다고 바랐어

目を細めて見えた全て
눈을 가늘게 뜨고 보인 모든 것

ぼんやり光る月みたいに
어렴풋이 빛나는 달처럼

なんとなく歩けそうで
왠지 걸을 수 있을 것 같아서

存在を求めていたのは
존재를 바라고 있던 것은

僕じゃなくて君なんだろうか
내가 아니라 너란 말인가

内側
안쪽에

裏返しの世界で
뒤집힌 세계에서

逃げていくその声は
도망가는 그 목소리는

何を探して旅に出たの
무엇을 찾아서 여행을 떠난거야

丁寧に並べていたほんとの言葉
공손히 늘어놓던 진짜 말

あっけなく壊して 確かに聞こえてたのは
어이없게 부셔가지고 확실히 들렸던 건

涙の落ちる音
눈물이 뚝뚝 떨어지는 소리

ざわめきの中で 僕らは描いた
웅성거림 속에서 우리들은 그린

濁る海で咲く花の色を
탁한 바다에서 피는 꽃의 색을

朽ちたこの空に手を伸ばす
썩어빠진 이 하늘에 손을 뻗어

ここに居る 僕らは
여기에 있는 우리들은

一ページ先の 未来を願って
한 페이지 앞의 미래를 바라며

閉じた時を 手繰り寄せてゆく
닫았을 때를 끌어당겨 가

変わり続けるこの世界で
계속 변하는 이 세상에서

僕ら 何を浮かべようか
우리는 무엇을 띄워야 할까

何を掲げようか
무엇을 내걸어야 할까

君に会えるだろうか
너와 만날 수 있을까

全て終わる前に
모든 것이 끝나기 전에

この指で 描いていこう
이 손가락으로 그려나가자
}}}}}}}}} ||

3.5. 6화

6화 삽입곡
視界の隅 朽ちる音
시야 한구석 쇠퇴하는 소리
What to raise
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 신카와사키 (임시) × beni-shouga
(新川崎(仮) × beni-shouga)
작사 오오하마 켄고(大濱健悟)
작곡
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
오오하마 켄고(大濱健悟)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
絶え間なく混ざる交差点で
끊임없이 뒤섞이는 교차로에서

僕らは何を手にしていた
우리는 무엇을 손에 넣었나

上辺だけの言葉達が
피상적인 말들이

こだまして削り合った
메아리치며 깎여 나갔네

流れ星が落ちてきたら
별똥별이 떨어지면

全部吹き飛ばしてしまう
전부 날려 버릴 거야

戯言
그런 농담에

何も変われなかった
아무것도 변하지 않았어

そうやって 知らないフリで
그렇게 모르는 척

僕ら手が汚れないように
손을 더럽히지 않도록

視界の隅 崩れてゆく夢のかけらも
시야 한구석 부서져 가는 꿈의 파편도

気づかないフリして 聞こえないフリして
눈치채지 못한 척 들리지 않는 척

ほら 過ぎてゆく
그렇게 지나쳐 가네

正しさの渦と 流れてく街を
올바름의 소용돌이와 흘러가는 거리에서

プカプカ浮かんでどこにゆこう
둥실둥실 떠올라 어디로 가야 할까

行き着いた先で笑えるなら
도착한 그곳에서 웃을 수 있다면

手を繋ごう 夢じゃない
손을 잡자 꿈이 아니야

灰になった後で ようやく気づいて
재가 되어 버린 뒤에야 뒤늦게 깨닫지

願いはいつまでも届かない
기도는 영원히 전해지지 않아

変わり続けるこの世界で
끊임없이 변하는 이 세계에서

僕ら 何を浮かべようか
우리는 무엇을 띄워야 할까

何を掲げようか
무엇을 내걸어야 할까

そんなはずはないと願った
그럴 리는 없다고 바랐어

目を細めて見えた全て
눈을 가늘게 뜨고 보인 모든 것

ぼんやり光る月みたいに
어렴풋이 빛나는 달처럼

なんとなく歩けそうで
왠지 걸을 수 있을 것 같아서

存在を求めていたのは
존재를 바라고 있던 것은

僕じゃなくて君なんだろうか
내가 아니라 너란 말인가

内側
안쪽에

裏返しの世界で
뒤집힌 세계에서

逃げていくその声は
도망가는 그 목소리는

何を探して旅に出たの
무엇을 찾아서 여행을 떠난거야

丁寧に並べていたほんとの言葉
공손히 늘어놓던 진짜 말

あっけなく壊して 確かに聞こえてたのは
어이없게 부셔가지고 확실히 들렸던 건

涙の落ちる音
눈물이 뚝뚝 떨어지는 소리

ざわめきの中で 僕らは描いた
웅성거림 속에서 우리들은 그린

濁る海で咲く花の色を
탁한 바다에서 피는 꽃의 색을

朽ちたこの空に手を伸ばす
썩어빠진 이 하늘에 손을 뻗어

ここに居る 僕らは
여기에 있는 우리들은

一ページ先の 未来を願って
한 페이지 앞의 미래를 바라며

閉じた時を 手繰り寄せてゆく
닫았을 때를 끌어당겨 가

変わり続けるこの世界で
계속 변하는 이 세상에서

僕ら 何を浮かべようか
우리는 무엇을 띄워야 할까

何を掲げようか
무엇을 내걸어야 할까

君に会えるだろうか
너와 만날 수 있을까

全て終わる前に
모든 것이 끝나기 전에

この指で 描いていこう
이 손가락으로 그려나가자
}}}}}}}}} ||
6화 삽입곡
心象的フラクタル
심상적 프랙털
Mind playing Fractal
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 beni-shouga[2]
작사 okoge
작곡
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
타카하시 아키토(高橋亮人)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
いつだって書いた運命は
이츠닷테카이타운메이와
언제나 써왔던 운명은

手を伸ばして消えてゆく
테오노바시테키에테유쿠
손을 뻗으며 사라져가

不安定な僕の心を
후안테이나보쿠노코코로오
불안정한 내 마음을

揺さぶる
유사부루
동요시켜

それでもあがいた運命は
소레데모아가이타운메이와
그래도 발버둥친 운명은

ちょっとずつ熱を帯びてゆく
춋토즈츠네츠오오비테유쿠
조금씩 열을 띠어 가

世界が回り始める
세카이가마와리하지메루
세상이 돌기 시작해

うだつが上がらない人生は
우다츠가아가라나이진세이와
높은 지위에 오르지 못하는 인생은

どうしようもない日常な
도오시요오모나이니치죠오나
어쩔 수도 없는 일상이고

あたりさわりもないはずが
아타리사와리모나이하즈가
아무 지장도 없지만

つまずく
츠마즈쿠
좌절해버려

傷ついたあの日の感情は
키즈츠이타아노히노칸죠오와
상처받은 그날의 감정은

思い出せないくらいに凪いだ
오모이다세나이쿠라이니나이다
떠올리지 못할 만큼 잔잔했어

無関心な君に溶けてゆく
무칸신나키미니토케테유쿠
무관심한 너에게 녹아가

言えない気持ちだとか
이에나이키모치다토카
말 못 할 감정이라던가

大丈夫なんて言葉が
다이죠오부난테코토바가
괜찮아 라는 말이라던가

そんな顔をしないでよ
손나카오오시나이데요
그런 표정 짓지 마

君はどこへ行く
키미와도코에이쿠
너는 어디로 가는 거야?

憂いを帯びた風景と
우레이오오비타후우케이토
근심을 띤 풍경과

吐き出したあの衝動が
하키다시타아노쇼오도오가
뿜어낸 그 충동이

混ざりあって確かな感情が生まれた
마자리앗테타시카나칸죠오가우마레타
서로 섞이며 확실한 감정이 생겼어

何かが足りなくて それを探してるって
나니카가타리나쿠테 소레오사가시테룻테
무언가가 부족해서 그걸 찾고 있다고

今もまた 私は生きている
이마모마타 와타시와이키테이루
지금도 또 나는 살아가고 있어

日常に溶けた不安も
니치죠오니토케타후안모
일상에 녹아든 불안도

形容しがたい思いも
케이요오시가타이오모이모
표현할 수 없는 마음도

今笑えた気がするから
이마와라에타키가스루카라
지금 웃을 수 있을 것 같아서

だから少しだけ 前を少し向いて
다카라스코시다케 마에오스코시무이테
그러니까 조금씩이라도 앞을 향해 조금씩

歩き出す
아루키다스
걸어나가

沁みついた街の情景は
시미츠이타마치노죠오케이와
마음속에 스며든 거리의 광경은

瞼の裏に隠された
마부타노우라니카쿠사레타
눈꺼풀 뒤에 감춰졌어

秘匿性の思いと混ざって
히토쿠세이노오모이토마잣테
비밀을 감춘 마음과 섞여서

ひりつく
히리츠쿠
화끈거려

感覚は追いつかないが
칸카쿠와오이츠카나이가
감각은 따라잡지 못하지만

確かなことは揺らがないんだ
타시카나코토와유라가나인다
확실한 건 흔들리지 않아

ゆっくり私に溶けてく
윳쿠리와타시니토케테쿠
천천히 나에게 녹아가

言いたい気持ちだとか
이이타이키모치다토카
말하고 싶은 감정이라던가

なんてことない言葉が
난테코토나이코토바가
별 볼일 없는 말이

一瞬光って空に
잇슌히캇테소라니
한순간 빛나며 하늘에

瞬いた気がした
시바타타이타키가시타
반짝인 듯한 기분이 들었어

結んだ約束もあって
무슨다야쿠소쿠모앗테
맺은 약속도 있어서

言えない気持ちの途中だ
이에나이키모치노토츄우다
말 못할 감정의 한가운데야

不確かな心の旅の先は
후타시카나코코로노타비노사키와
불확실한 마음의 여행의 너머에는

何があるかなんて どこに行くのかなんて
나니가아루카난테 도코니이쿠노카난테
뭐가 있을까 라던가 어디로 갈까 라던가

今はまだ わからないでいる
이마와마다 와카라나이데이루
지금은 아직 잘 모르겠어

触れた指先の期待と
후레타유비사키노키타이토
닿은 손가락 끝의 기대와

熱を帯びている肌が
네츠오오비테이루하다가
뜨겁게 달아오르고 있는 피부가

今の私の答えです
이마노와타시노코타에데스
지금 나의 대답입니다

きっと君にだって
킷토키미니닷테
분명 너에게도

どんなところにだって
돈나토코로니닷테
그 어떤 곳이라도

行けるから
이케루카라
갈 수 있을 테니까
}}}}}}}}} ||

3.6. 7화

7화 삽입곡
名もなき何もかも
이름 없는 모든 것
Nameless Name
TV ver.
MV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 토게나시 토게아리
작사 토비나이 마사히로(飛内将大)
타카노 신야(タカノシンヤ)
작곡 토비나이 마사히로(飛内将大)
편곡 타마이 켄지(玉井健二)
토비나이 마사히로(飛内将大)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 名もなき何もかも 문서
번 문단을
名もなき何もかも 부분을
참고하십시오.

3.7. 8화

8화 삽입곡
ETERNAL FLAME ~空の箱~
ETERNAL FLAME ~빈 상자~
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 다이아몬드 더스트
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
8화 삽입곡
空の箱
빈 상자
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 다이아몬드 더스트
(카와라기 모모카 멤버 시절)
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
8화 삽입곡
空の箱
빈 상자
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 이세리 니나
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)

3.8. 11화

11화 삽입곡
Cycle Of Sorrow
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 다이아몬드 더스트
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
始まりを告げていく
하지마리오 츠게테이쿠
시작을 알려 가

この世界の果てに
코노 세카이노 하테니
이 세상의 끝에서

迫り来るのは 怪しげ
세마리쿠루노와 아야시게
다가오는 수상한 그림자

加速していくだけ 退屈な時間
카소쿠시테이쿠다케 타이쿠츠나 지칸
속도를 올릴 뿐 지루한 시간

終わることも出来ない
오와루 코토모 데키나이
끝낼 수조차 없는

夢の中で生きて
유메노 나카데 이키테
꿈속에 살아

四面楚歌で笑い合う
시멘소카데 와라이아우
사면초가에 마주 웃어

君の不気味な視線に
키미노 부키미나 시센니
네 섬뜩한 시선에

狂い合いたいけど
쿠루이아이타이케도
미쳐 버리고 싶지만

それだけじゃ埋められない
소레다케자 우메라레나이
그것만으로는 메꿀 수 없어

叫び足りないのこの世が
사케비 타리나이노 코노요가
실컷 외치지 못했다면

乾いた汗になびかせ
카와이타 아세니 나비카세
흘린 땀에 복종해

変わりゆくものに 一粒の願いだけ
카와리유쿠 모노니 히토츠부노 네가이다케
변해 가는 것에 한 알의 소원을 바쳐

叫び続けるよ 何度でも
사케비츠즈케루요 난도데모
계속 외칠 거야 몇 번이든

残酷な宿命の鎖が絡みついていく
잔코쿠나 슈쿠메에노 쿠사리가 카라미츠이테이쿠
잔혹한 숙명의 사슬이 얽혀 가

違う悲しみの輪廻
치가우 카나시미노 린네
또 다른 슬픔의 윤회

時が過ぎ去るほど
토키가 스기사루호도
세월이 흐를수록

過去に囚われてく
카코니 토라와레테쿠
과거에 사로잡혀 가

振り解けない思い出
후리 토케나이 오모이데
풀리지 않는 추억

水面下で嘲笑う
스이멘카데 아자케와라우
물밑에서 비웃어

見えない影に怯える
미에나이 카게니 오비에루
보이지 않는 그림자에 겁을 먹어

何もかもが信じられなくていい
나니모 카모가 신지라레나쿠테 이이
모든 것이 믿을 수 없어서 좋아

進め
스스메
나아가

残酷な世界の中で
잔코쿠나 세카이노 나카데
잔혹한 세계 속에서

救いの手を探してた
스쿠이노 테오 사가시테타
구원의 손을 찾고 있었어

託された想い守り抜くと誓うよ
타쿠사레타 오모이 마모리누쿠토 치카우요
맡겨진 마음을 지켜내겠다고 맹세해

純粋な希望にしがみ付いてる
주스이나 키보오니 시가미츠이테루
순수한 희망에 매달려있어

君の目はいつまでも
키미노 메와 이츠마데모
너의 눈은 언제까지나

曇らせないで
쿠모라세나이데
흐리게 하지마

叫び足りないのこの世が
사케비 타리나이노 코노요가
실컷 외치지 못했다면

乾いた汗になびかせ
카와이타 아세니 나비카세
흘린 땀에 복종해

変わりゆくものに 一粒の願いだけ
카와리유쿠 모노니 히토츠부노 네가이다케
변해 가는 것에 한 알의 소원을 바쳐

叫び続けるよ 何度でも
사케비츠즈케루요 난도데모
계속 외칠 거야 몇 번이든

残酷な宿命の鎖が絡みついていく
잔코쿠나 슈쿠메에노 쿠사리가 카라미츠이테이쿠
잔혹한 숙명의 사슬이 얽혀 가

違う悲しみの輪廻
치가우 카나시미노 린네
또 다른 슬픔의 윤회
}}}}}}}}} ||
11화 삽입곡
空白とカタルシス
공백과 카타르시스
Emtiness and Catharsis
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 토게나시 토게아리
작사 마츠바라 사라리(松原さらり)
작곡 미나미다 켄고(南田健吾)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
미나미다 켄고(南田健吾)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
どれだけ手に入れても
도레다케 테니 이레테모
아무리 손에 넣어도

どれだけ自分のものに
도레다케 지분노 모노니
아무리 내 걸로

してもしてもしても
시테모 시테모 시테모
만들어도 만들어도 만들어도

追いつけないな
오이츠케나이나
따라잡을 수가 없어

高望みしすぎなんて
타카노조미시스기난테
꿈이 너무 크다든가

腐ったような言葉
쿠삿타요오나 코토바
그런 썩어 빠진 말들

誰しも誰よりも
다레시모 다레요리모
누구나가 누구보다

優れて欲しくはないんだよ
스구레테 호시쿠와 나인다요
뛰어나길 바라는 게 아냐

理由はただ一つ
리유우와 타다 히토츠
이유는 오직 하나

打ち砕いて欲しいから この空虚
우치쿠다이테 호시이카라 코노 쿠우쿄
이 공허를 때려 부수길 원하니까

純粋な心で見れた頃は
쥰스이나 코코로데 미레타 코로와
순수한 마음으로 볼 수 있었던 시절엔

全てが虹色に見える想定
스베테가 니지이로니 미에루 소오테에
모든 것이 무지갯빛으로 보인다고 생각했지

掴みたいものすら
츠카미타이 모노스라
잡고 싶은 것조차

ぼやけて滲んでいくのさ
보야케테 니진데이쿠노사
뿌옇게 번져 가

死にたいって思ってなくて
시니타잇테 오못테나쿠테
죽고 싶다고 생각하지 않아

死ぬほど生きて
시누호도 이키테
죽을 만큼 살아

欲しいんだって欲しいんだって
호시인닷테 호시인닷테
원하고 또 원하는걸

この魂が
코노 타마시이가
이 영혼이

不合理な焦燥 止められないんだよ
후고오리나 쇼오소오 토메라레나인다요
불합리한 초조를 멈출 수가 없어

許せなくて許せなくて
유루세나쿠테 유루세나쿠테
도저히 용서할 수 없어

不甲斐ないんだ
후가이 나인다
한심하게도

何もかも何もかも
나니모 카모 나니모 카모
모든 것이 전부

劣ってるんだって
오톳테룬닷테
뒤처져 있는걸

涙上っ面だけで 隠してんだ
나미다우왓츠라다케데 카쿠시텐다
겉으로는 눈물을 숨길 뿐이야

従順でいなさいなんて
쥬우쥰데 이나사이난테
순종적으로 굴라니

糞汚れてる言葉
쿠소요고레테루 코토바
그딴 더러운 말

耳を塞ぐほどの 従属はむしろ憧れ
미미오 후사구호도노 쥬우조쿠와 무시로 아코가레
귀를 막아 버릴 정도의 종속은 오히려 동경

憂いてただ独り行き場のない痛み
우레이테 타다 히토리 유키바노 나이 이타미
슬픔에 빠져 홀로 갈 데 없이 떠도는 고통

蹴り上げた
케리아게타
걷어차 버렸지

空っぽな心じゃ泣けないくらいに
카랏포나 코코로자 나케나이쿠라이니
비어 버린 마음으로는 울 수 없을 만큼

くすぶって音もない声うずいて
쿠스붓테 오토모 나이 코에 우즈이테
맺혀 버린 소리 없는 목소리가 욱신대

果たしたいことすら
하타시타이 코토스라
이루고 싶은 것조차

煙って霞んでゆくのさ
케뭇테 카슨데유쿠노사
연기에 덮여 흐려져 가

掴みたいものすら
츠카미타이 모노스라
잡고 싶은 것조차

ぼやけて滲んでいくのさ
보야케테 니진데이쿠노사
뿌옇게 번져 가

消えたいって思ってなくて
키에타잇테 오못테나쿠테
사라지고 싶다고 생각하지 않아

壊して欲しいんだ
코와시테 호시인다
부숴 주길 바라

錆びついて絡まった
사비츠이테 카라맛타
녹이 슬고 뒤엉켜 버린

歪(いびつ)な喧騒
이비츠나 켄소오
뒤틀린 소란

濁りきった透明 粉々になれば綺麗
니고리킷타 토오메에 코나고나니 나레바 키레에
탁해져 버린 투명 산산조각 내면 아름답겠지

情けなくて情けなくて
나사케나쿠테 나사케나쿠테
한심하고 또 한심해서

嫌になるんだ
이야니 나룬다
싫어져 버려

意義、絶えて
이기 타에테
의미를룬잃고

息、絶えた 理想=古い空想
이키 타에타 리소오 후루이 쿠우소오
숨이 차올라 이상은 낡은 공상

抗うことすらせずに 怯えてんだ
아라가우 코토스라세즈니 오비에텐다
저항조차 하지 않은 채 겁에 질려 있어

怯えてんだ
오비에텐다
겁에 질려 있어
}}}}}}}}} ||

설정상 이세리 니나가 작사한 곡. 다른 삽입곡들과 달리 본편에서 풀버전 라이브로 방영되었다.

3.9. 13화

13화 삽입곡
運命の華
운명의 꽃
I’m here
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ffffff,#ffffff><colcolor=#000000,#000000> 노래 토게나시 토게아리
작사 에리나 카이저(恵理菜 カイザー)
작곡 나가사와 카즈마(永澤和真)
편곡 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
나가사와 카즈마(永澤和真)
프로듀서 타마이 켄지(玉井健二) (agehasprings)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
誰だっておんなじ
다레닷테 온나지
누구나 똑같은

命の上に生きてる
이노치노 우에니 이키테루
목숨 위에 살아가고 있어

居場所がないなら
이바쇼가 나이나라
안식처가 없다면

飛び立ってゆけ
토비탓테 유케
날아올라 가

運命が絡まって轟いて
운메-가 카라맛테 토도로이테
운명이 뒤얽혀 가슴이 뛰어

他の道食べ尽くした
호카노 미치 타베츠쿠시타
다른 길을 먹어 치웠어

私に残った人生
와타시니 노콧타 진세-
내게 남은 인생

君と歌っていくこと
키미토 우탓테이쿠 코토
너와 함께 노래할 거라고

灯りも風もない まるで孤立の牢獄
아카리모 카제모 나이 마루데 고리츠노 로-고쿠
불빛도 바람도 없는 흡사 고립된 감옥

苦しくて辛くって
쿠루시쿠테 츠라쿳테
괴로워서 고통스러워서

傷だらけで
키즈다라케
상처투성이가 돼서

全部が嫌だったんだ…
젠부가 이야닷탄다…
모든 것이 다 싫었어…

広げた翼は穴だらけでも
히로게타 츠바사와 아나다라케데모
펼친 날개는 구멍투성이라도

地獄の底だって 君と歌えるなら
지고쿠노 소코닷테 키미토 우타에루나라
지옥의 끝이라도 너와 노래할 수 있다면

消えたくって 羽ばたいて 今
키에타쿳테 하바타이테 이마
사라지고 싶어서 날갯짓했더니 지금

消えたくなくなった
키에타쿠 나쿠낫타
사라지고 싶지 않아졌어

摘み取って残したここで
츠마미 톳테 노코시타 코코데
따고 남겨 둔 이곳에서

いつか華咲かせる
이츠카 하나 사카세루
언젠가 꽃을 피울 거야

消えたかった 私はもういない
키에타캇타 와타시와 모- 이나이
사라지고 싶던 나는 이제 없어

消えなくてよかったな…
키에나쿠테 요캇타나…
사라지지 않아서 다행이야…

だって君と出会い 芽吹いてしまった
닷테 키미토 데아이 메부이테시맛타
그야 너와 만나 싹이 터버린

運命の華
운메-노 하나
운명의 꽃

誰だっておんなじ
다레닷테 온나지
누구나 똑같은

命の上に生きてる
이노치노 우에니 이키테루
목숨 위에 살아가고 있어

嬉しくて楽しくて
우레시쿠테 타노시쿠테
기뻐서 즐거워서

弱さなんか全部消えちゃったんだ
요와사난카 젠부 키에챳탄다
약함 따위 전부 사라졌어

振り向けば黒い雲が浮かぶよ
후리무케바 쿠로이 쿠모가 우카부요
뒤돌아보면 검은 구름이 뜰 거야

無謀でも今度は私が風吹かせたい
무보-데모 콘도와 와타시가 카제 후카세타이
무모하더라도 다음번엔 내가 바람을 일으키고 싶어

運命が絡まって轟いて
운메-가 카라맛테 토도로이테
운명이 뒤얽혀 가슴이 뛰어

他の道食べ尽くした
호카노 미치 타베츠쿠시타
다른 길을 먹어 치웠어

私に残った人生
와타시니 노콧타 진세-
내게 남은 인생

君と歌っていくこと
키미토 우탓테이쿠 코토
너와 함께 노래할 거라고

なれなくって 諦めて 今
나레나쿳테 아키라메테 이마
이뤄지지 않아 포기했더니 지금

夢を知ってしまったんだ
유메오 싯테시맛탄다
꿈을 깨달아버린 거야

過ぎ去った日々には
스기삿타 히비니와
지나쳐간 나날로는

もう戻らない
모- 모도라나이
더는 돌아가지 않아

戻りたくもない
모도리타쿠모 나이
돌아가고 싶지도 않아

なりたかった あの日 超えてゆけ
나리타캇타 아노히 코에테 유케
이뤄지길 바란 그날을 넘어서 가

なれなくてよかったんだ…
나레나쿠테 요캇탄다…
이뤄지지 않아서 다행이야…

もっと君と笑う明日が見たい
못토 키미토 와라우 아시타가 미타이
더욱 너와 웃게 될 내일이 보고 싶어

運命なんだ
운메-난다
운명인 거야

消えたくって 羽ばたいて 今
키에타쿳테 하바타이테 이마
사라지고 싶어서 날갯짓했더니 지금

消えたくなくなった
키에타쿠 나쿠낫타
사라지고 싶지 않아졌어

摘み取って残したここで
츠마미 톳테 노코시타 코코데
따고 남겨 둔 이곳에서

いつか華咲かせる
이츠카 하나 사카세루
언젠가 꽃을 피울 거야

消えたかった 私はもういない
키에타캇타 와타시와 모- 이나이
사라지고 싶던 나는 이제 없어

消えなくてよかったな…
키에나쿠테 요캇타나…
사라지지 않아서 다행이야…

だって君と出会い 芽吹いてしまった
닷테 키미토 데아이 메부이테시맛타
그야 너와 만나 싹이 터버린

運命の華
운메-노 하나
운명의 꽃
}}}}}}}}} ||

4. 음반

4.1. 토게나시 토게아리

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 토게나시 토게아리/음반 목록 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4.2. 다이아몬드 더스트

4.2.1. New Single: Cycle Of Sorrow

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Cycle Of Sorrow 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.


[1] 이세리 니나, 카와라기 모모카, 아와 스바루[2] 에비즈카 토모, 루파



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r27에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r27 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)