최근 수정 시각 : 2024-05-27 14:33:11

꿈빛 페스티벌

파일:키노시타 꿈빛 페스티벌.jpg
夢色フェスティバル
(Dream Color Festival, 꿈빛 페스티벌)
가수
코러스
작곡가 키노시타
작사가
조교자
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2017년 12월 29일
투고일 2020년 3월 28일

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

こんにちは、キノシタです。
「今宵も夢色を抱きしめて。」
안녕하세요, 키노시타입니다.
「오늘 밤도 꿈빛을 안아 주세요.」
[ruby(꿈빛 페스티벌, ruby=夢色フェスティバル)]키노시타가 작사, 작곡한 오토마치 우나VOCALOID 오리지널 곡이다. 장르는 와록유로비트.

2017년 12월 29일에 발매된 컴필레이션 앨범 'MONOCOLOR GIRL SUPERNOVA'에 최초 수록되었고, 2020년 3월 28일 리마스터 버전을 유튜브니코니코 동화에 투고하였다.

1.1. 달성 기록

꿈빛 페스티벌 유튜브 10만 재생 기념 일러스트
파일:키노시타 꿈빛 페스티벌 10만 재생 기념 일러스트.jpg
  • 유튜브
  • 2020년 5월 4일에 조회수 100,000회 달성

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
꿈빛 페스티벌/키노시타(kinoshita) feat.오토마치 우나/Dream Color Festival
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm36584139, width=640, height=360)]
꿈빛 페스티벌/오토마치 우나로부터

3. 미디어 믹스

3.1. 앨범 수록

파일:MONOCOLOR GIRL SUPERNOVA.png
번역명 MONOCOLOR GIRL SUPERNOVA
원제 モノカラーガールスーパーノヴァ
트랙 6
발매일 2017년 12월 29일
링크 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
파일:키노시타 Colorful Story.jpg
번역명 Colorful Story
원제
트랙 7
발매일 2018년 8월 7일
링크 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

4. 가사

咲き誇れ 花よ 舞い踊れ
사키호코레 하나요 마이오도레
활짝 피어라, 꽃이여, 흩날려라
明日を虹色に染め上げて
아스오 니지이로니 소메아게테
내일을 무지갯빛으로 물들여줘
今から歌うは ウルトラスーパー
이마카라 우타우와 우루토라 스우파아
지금부터 노래하는 울트라 슈퍼
いといとおかしの 夢色リズムさ
이토이토 오카시노 유메이로 리즈무사
우스꽝스러운 꿈빛 리듬이야
「おかし」な故にね 心惹かれるの
「오카시」나 유에니네 코코로 히카레루노
「이상」하기 때문에, 마음이 끌리는걸
まぁそんな噺は どうでもいいのさ
마아 손나 하나시와 도오데모 이이노사
뭐 그런 이야기는 아무래도 좋아
大事なるのは 楽しむこころ
다이지나루노와 타노시무 코코로
중요한 것은 즐기는 마음
準備はいいかな? 遅れないでよね
쥰비와 이이카나? 오쿠레나이데요네
준비는 됐어? 늦지 말아줘
あ!ちょい待ち!
아! 쵸이 마치!
아! 잠깐만!
囃子輝く街に 靴紐結んで
하야시 카가야쿠 마치니 쿠츠히모 무슨데
찬란하게 빛나는 거리로, 신발끈을 묶고서
321で飛び出せ!
쓰리 투 원데 토비다세!
3 2 1에 뛰어나가자!
ワクワクしたいの!
와쿠와쿠 시타이노!
콩닥콩닥 하고 싶어!
ドキドキしたくない!?
도키도키 시타쿠나이!?
두근두근 하고 싶지 않아!?
ウキウキさせてよ!
우키우키 사세테요!
들썩들썩 하게 해줘!
もういい? いやいやまだまだ
모오 이이? 이야이야 마다마다
이제 됐어? 아니, 아직 멀었어
なんていうか止まらない?
난테 이우카 토마라나이?
뭐랄까, 멈추지 않아?
なんていうか止まれない!
난테 이우카 토마레나이!
뭐랄까, 멈출 수가 없어!
まだまだ明日の景色を見ていたくない?
마다마다 아스노 케시키오 미테이타쿠 나이?
아직도 내일 경치를 보고 싶지 않은 거야?
咲き誇れ! 君もヨイサ!ヨイサ!
사키호코레! 키미모 요이사! 요이사!
활짝 피어라! 너도 얼쑤! 절쑤!
だから ここは最高のフェスティバル
다카라 코코와 사이코오노 훼스티바루
그래서 여기는 최고의 페스티벌
祭囃子リズムで ノリノリさ
마츠리바야시 리즈무데 노리노리사
축제 분위기의 리듬으로 흥겹게
笑顔満開➡︎無限大 It’s Alright!
에가오 만카이➡무겐다이 잇츠 올라잇!
미소만개➡무한대 It’s Alright!
舞い踊れ! ひぃふぅみぃで 染め上げて
마이오도레! 히후우미데 소메아게테
흩날려라! 하나 둘 셋에 물들여버려
君色教えて 気になっちゃう color
키미이로 오시에테 키니낫챠우 카라
너의 색을 가르쳐줘, 신경 쓰이는 color
そんな感じで 良いさ!良いさ!
손나 칸지데 요이사! 요이사!
그런 느낌으로 좋다! 좋아!
夢のビート聴かせてよ
유메노 비이토 키카세테요
꿈의 비트를 들려줘
 
続けて歌うは ウルトラスーパー
츠즈케테 우타우와 우루토라 스우파아
계속해서 노래하는 울트라 슈퍼
いといとおかしの 夢色リズムさ
이토이토 오카시노 유메이로 리즈무사
우스꽝스러운 꿈빛 리듬이야
もしかしましても さっきも言ったっけ?
모시카시마시테모 삿키모 잇탓케?
혹시나 하는 이야긴데 아까도 말했었던가?
まぁそんな噺は どうでもいいのさ
마아 손나 하나시와 도오데모 이이노사
뭐 그런 이야기는 아무래도 좋아
大事なるのは 信じるこころ
다이지나루노와 신지루 코코로
중요한 것은 믿는 마음
君だけ聞こえる リズムに任せて
키미다케 키코에루 리즈무니 마카세테
너에게만 들려오는 리듬에 맡겨줘
あ!ちょい待ち!
아! 쵸이 마치!
아! 잠깐만!
星空きらめく街を もっともっと照らすくらい
호시조라 키라메쿠 마치오 못토 못토 테라스쿠라이
밤하늘이 반짝이는 거리를 더욱 더 밝게 비출 만큼
321で飛び出せ!
쓰리 투 원데 토비다세!
3 2 1에 뛰어나가자!
ワクワクしたいの!
와쿠와쿠 시타이노!
콩닥콩닥 하고 싶어!
ドキドキしたくない!?
도키도키 시타쿠나이!?
두근두근 하고 싶지 않아!?
ウキウキさせてよ!
우키우키 사세테요!
들썩들썩 하게 해줘!
もういい? いやいやまだまだ
모오 이이? 이야이야 마다마다
이제 됐어? 아니, 아직 멀었어
なんていうか終わらない?
난테 이우카 오와라나이?
뭐랄까, 끝나질 않아?
なんていうか終われない?
난테 이우카 오와레나이?
뭐랄까, 끝낼 수가 없어?
今宵も夢色を抱きしめて
코요이모 유메이로오 다키시메테
오늘밤도 꿈빛을 끌어안고서
咲き誇れ!君もソイヤ!ソイヤ!
사키호코레! 키미모 소이야! 소이야!
활짝 피어라! 너도 영차! 영차!
だから ここは最高のフェスティバル
다카라 코코와 사이코오노 훼스티바루
그래서 여기는 최고의 페스티벌
曖昧なリズムに ドキドキさ
아이마이나 리즈무니 도키도키사
애매한 리듬에 두근 거리게 돼
空に満開➡︎無限大 It’s Alright!
소라니 만카이➡무겐다이 잇츠 올라잇!
하늘에 만개➡무한대 It’s Alright!
舞い上がれ!ひぃふぅみぃで染め上げて
마이아가레! 히후우미데 소메아게테
날아올라라! 하나 둘 셋에 물들여버려
君色教えて 内緒にする color
키미이로 오시에테 나이쇼니 스루 카라
너의 색을 가르쳐줘, 비밀로 할 color
そんな感じで 良いさ!良いさ!
손나 칸지데 요이사! 요이사!
그런 느낌으로 좋다! 좋아!
夢のビートきざもうよ
유메노 비이토 키자모오요
꿈의 비트를 새겨보자
 
咲き誇れ! 君もヨイサ!ヨイサ!
사키호코레! 키미모 요이사! 요이사!
활짝 피어라! 너도 얼쑤! 절쑤!
だから ここは最高のフェスティバル
다카라 코코와 사이코오노 훼스티바루
그래서 여기는 최고의 페스티벌
祭囃子リズムで ノリノリさ
마츠리바야시 리즈무데 노리노리사
축제 분위기의 리듬으로 흥겹게
笑顔満開➡︎無限大 It’s Alright!
에가오 만카이➡무겐다이 잇츠 올라잇!
미소만개➡무한대 It’s Alright!
舞い踊れ! ひぃふぅみぃで 染め上げて
마이오도레! 히후우미데 소메아게테
흩날려라! 하나 둘 셋에 물들여버려
君色教えて 気になっちゃう color
키미이로 오시에테 키니낫챠우 카라
너의 색을 가르쳐줘, 신경 쓰이는 color
そんな感じで 良いさ!良いさ!
손나 칸지데 요이사! 요이사!
그런 느낌으로 좋다! 좋아!
夢のビート聴かせてよ
유메노 비이토 키카세테요
꿈의 비트를 들려줘
だから止まれない!
다카라 토마레나이!
그래서 멈출 수가 없어!
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키