라왁 캠퍼스 Lawak Kampus | |
<nopad> | |
장르 | 코미디, 학원 |
작가 | 키스 총카히 젤로[1] |
출판사 | GEMPAK STARZ[2] |
[clearfix]
1. 개요
말레이시아에 거주하는 화교 만화가 키스 총카히[3]의 코미디 만화 시리즈로, 병맛 학원물의 특징을 갖추고 있다. 여학생 캐릭터의 교복으로 보아 말레이시아를 배경으로 하는 듯하다.2. 특징
개그 스타일로만 보자면 코미디 장르 중 부조리 코미디에 근접해 있다. 이에 따라 개구리 수인, 인간인지도 모를 정도로 말 그대로 꾸물거리는 인간형 캐릭터, 온갖 작품의 패러디 등이 많이 들어가 있다. 일부 장면은 주인공 연령대 아래에 있는 사람들이 보기에는 약간 그런 개그가 포함되어 있다. 예를 들어 유머러스하게 암시되는 폭력 묘사라든지(...).중고등학교를 배경으로 한다는 점, 미남 담당 캐릭터가 있다는 점, 일정한 칸을 바탕으로 마지막 칸에 빵 터뜨리는 개그 장면을 넣는다는 점, 에피소드 한 개당 분량이 짧다는 점에서 한국의 짱웃긴만화와 유사점을 가지고 있다. 차이점이라면 짱웃긴만화가 1화당 4칸 이상 분량을 차지하고 있다면 라왁 캠퍼스의 1화당 분량은 주로 4칸에 한정된다.
패러디가 종종 나오는 경향이 있으며 이 점은 앞표지와 뒷표지 모두 적용된다. 예를 들어 14권의 앞표지와 뒷표지는 레이지 가이와 유명 짤방의 패러디이며[4] 48권의 앞표지는 심슨 가족, 뒷표지는 해외 짤방의 구도와 배경을 바탕으로 만들어졌다.
3. 등장인물
- 바네스 (Vanness) / 스지 (斯仔)
본작의 주인공으로, 짱웃긴만화로 치자면 정뾰족과 같은 포지션을 가지고 있다. 뾰족이와의 차이점이라면 바네스는 아직 연인이 없다. - 누들 (Noodle) / 이몐 (伊面)
일명 '누들 선생님'(Cikgu Noodle)/'이몐 선생님'(伊面老师)으로 불리는 남성 캐릭터. 이름 그대로 교사이지만 젊어보이는 외모를 갖고 있다. 중국어판 이름인 '伊面'은 홍콩의 면류 요리 중 하나인 '伊麵'[5]에서 유래된 것으로 보인다.
교사라는 점에서 교사가 해야 할 일을 하고 똑똑할 것으로 보이지만, 관심을 받고 싶어하는 성격을 가지고 있다는 점이 부각된다. 마마보이(...)이다. - 프로기 (Froggy) / 왕자 (王子)
개구리 수인 모습을 한 남학생 캐릭터로 이에 따라 14권 표지에서는 페페 더 프로그로 그려졌다. 개구리 수인으로 묘사되는 것에 따라 과학실에 있던 실험용 개구리가 프로기에게 반한 적도 있고, 가끔씩 좀 더 실제 개구리같은 얼굴로 그려지기도 한다. - 아디타스 (Aditas) / 칭부량 (清补凉)
- 앤서니 (Anthony) / 안동니 (安东尼)[6]
금발머리를 한 미형의 남학생. 본작의 다른 남학생 캐릭터들 중 얼마 안 되는 미형 캐릭터기도 하고, 실제로 작중에서도 여학생들이 좋아할 정도이다. 제나를 좋아한다.
제나에게 다가기 위해 앤서니의 쌍둥이 여동생이라고 거짓말을 치고 여학생으로 변장한 적 있는데, 이 때 여장한 앤서니라는 것을 몰랐던 남학생들이 반한 바 있다. - 제나 (Xena) / 바이지 (柏芝)
- 아미&유미 (Ami&Yumi)
가린 앞머리 방향 외에는 다른 점을 찾기 어려운 일란성 쌍둥이 자매. 여러 캐릭터들이 이들을 혼동하는 에피소드도 존재한다. 초기 에피소드에서는 위로 묶은 포니테일로 그려졌으나 어느샌가부터 꽁지머리로 바뀌었다. - 빵점군 (Si Kosong) / 링펀난 (零分男) / 제로 (Zero)[7]
푸른 머리를 한 노안의 남학생. 이름의 'si'는 영어 'Mr.'에 대응하는 단어고, 'kosong'은 숫자 0을 의미하는 것에 걸맞게 시험 성적이 매우 좋지 않은 것으로 나타난다. 중국어판 이름 역시 비슷하게 빵점을 뜻하는 '零分'이라는 단어가 들어가 있다.
작중에서 손에 손인형이 그려지기도 하는데, 빵점군 자신과는 다른 별개의 자아를 가지고 있다. 빵점군과는 달리 재능이 있으며 그림도 잘 그린다. - 비팝/베폽/브폽[8] (Bepop)
큰 코, 특이한 안경, 전염성과 자아가 있는 것으로 그려지는(...) 여드름을 가지고 있는 남학생 캐릭터.진지하게 보면 바디 호러 그 자체다.그런고로 이 캐릭터가 주연으로 나오는 에피소드들은 여드름 및 진물과 같은 더러운 소재를 하는 것이 특징이다. - 언노운 (Unknown)
꾸물대는 팔다리를 가지고 있는 남학생 캐릭터. 일단 인간형이긴 하지만 언노운이 추는 춤을 추는 챌린지를 하거나 본 사람들이 언노운에게 감염되는 에피소드가 있다는 점, 언노운 책을 봤던 바네스가 책으로 빨려들어갈 뻔한 적이 있다는 점에서 정말로 인간인지 의문이다. - 리사 (Lisa)
- 닥터 J (Dr. J)
블랙 잭의 주인공 블랙 잭을 패러디한 캐릭터로 리사의 아버지이며 동시에 바네스가 다니는 학교의 교직원이다. 교실과는 별도로 이루어진 공간에서 일하는 것과 학생들이 그가 일하는 공간으로 찾아가는 것으로 보아 보건교사인 듯. 인체 개조와 성형 수술에 유능해서 개구리인 프로기를 느끼한 얼굴로 바꾼 바 있다.[9] - 보스 (Boss)
- 미키 (Mickey)
긴 얼굴을 가지고 있는 주황색 머리카락의 남학생 캐릭터. 샤크헤드의 단짝친구로, 이에 따라 이 둘이 같이 나오는 장면도 종종 볼 수 있다. 주로 하는 역할은 장난을 치는 역할로 디자인과 역할, 그리고 절친 샤크헤드의 디자인과 이름으로 보아 비비스와 벗헤드의 주인공 콤비 중 한 명인 비비스의 패러디일 것으로 보인다. - 샤크헤드 (Sharkhead)
긴 얼굴을 가지고 있는 흑발의 남학생 캐릭터. 이름답게 이빨이 두드러진다. 미키와는 친구 사이이며, 둘이 같이 묶여서 등장할 때도 있다. 이름의 유래는 비비스와 벗헤드에 등장하는 주인공 콤비 중 하나인 벗헤드의 패러디로 추정. - 타이거 (Tiger)
아킬 이야기의 아킬과 닮은 외모의 남학생 조연. 학교에서 좀 더 높은 역할을 가지고 있는[10] 리더 역이라는 점은 아킬과 비슷하지만 아킬과 달리 좀 불친절한 면이 있는 듯하다. 주 역할은 학교에서 엄격한 검사를 하는 역인 듯. 바네스의 반에 있는 캐릭터가 아니기 때문인지 바네스네 반 단체 사진에 빠져 있다.
- 짐 (Jim)
'지미'(Jimmy)로도 불리는 중성적인 외모의 남학생 캐릭터. 규칙에 대한 강박이 존재하며, 변화에 민감하다. 대사로 분명히 언급된 바는 아니나 23권과 25권 에피소드 연작들은 해당 캐릭터가 주요 캐릭터로 등장하는데 해당 연작의 제목에는 OCD, 즉 강박증이 언급되는 것으로 짐이 강박증을 가진 캐릭터임을 암시하고 있다. - 에드먼드 (Edmund)
말이 매우 많기로 악명높은 남학생. 말을 쉴 새도 없이 하는 경향이 있으며, 개그만화 장르 특성상 학생들이 싫어하거나 매우 두려워하는 모습을 보이기도 한다.
4. 미디어 믹스
4.1. 애니메이션
'Lawak Kampus: School Daze'라는 이름으로 나왔으며 2D 작품이지만 셀 애니메이션이 아닌 디지털 컷 아웃 기법을 기반으로 제작되었다. 방송국은 Astro Ceria이며, 말레이어 녹음판을 방송한 것으로 보인다. 공식 유튜브 채널도 존재하나 2024년 하반기 기준 말레이어가 아닌 영어 녹음판만 공개되어 있다.원작처럼 개그물이지만 닥터 J의 기행, 프로기가 보는 귀신이 나오는 장면 등 비교적 호러스러운 묘사가 드문드문 보이는 편이며, 여드름이 많은 비팝을 메인으로 하는 더러운 개그부터 누들의 웃통 까고 춤추기(...)와 같은 외부에서 보기엔 좀 그런 장면이 포함된다. 만약 한국에서 정발될 수 있다면 전체이용가가 아닌 7세 이상~15세 이상 심의를 받거나 통편집될 가능성이 있는 부분일지도 모른다.
아이치이에 서비스되지 않고, 유튜브에도 중국어 녹음판을 찾을 수 없는 것으로 보아 2024년 10월 기준 중국어 녹음판은 방송되지 않은 듯하다. 만약 중국어 녹음판이 나온다면 원작 시리즈의 중국어판이 일부 현지화를 하여 나온 바와 같이 일부 장면이 수정될 듯하다.
5. 기타
- 'Lawak Kampus 365'이라는 공식 앤솔러지 작품이 존재한다. 해당 만화의 표지부터 여러 캐릭터들이 각자 다른 그림체로 그려져 있다.
- 말레이어 위키백과에서 등장인물 중 미키와 샤크헤드는 비비스와 버트헤드의 오마주라는 이야기가 존재한다. 마침 이 둘의 디자인이 작가인 키스 총의 그림체에 비하여 이질적인 편이고 얼굴이 길며, 가끔씩 이 둘이 묶여 등장할 때도 있으며 무엇보다 본작 자체가 말레이시아 밖 해외 작품들이 직간접적으로 패러디되는 경향이 있기 때문에 가능성이 없는 것은 아니다.
[1] 1권 한정 공동 작가. 이후 권부터 표지의 작가명 부분에서 빠졌다.[2] KADOKAWA 산하의 출판사. 본작의 중국어판과 영어판도 판매하고 있다.[3] 중국에서 발매된 중국어판 '秀逗高校'의 표지에 따르면 한자는 张家辉이다. '총카히'는 표준중국어 발음이 아니며, 표준중국어식으로 읽으면 '장자후이'가 된다.[4] 레이지 가이 짤방 자체로 그려진 캐릭터는 누들이며 페페 더 프로그로 그려진 캐릭터는 당연히(...) 프로기이다.[5] '麵'의 간체자 표기가 '面' 자이다.[6] '앤서니'의 중국어 음차.[7] 애니메이션 영어 녹음판.[8] 두 개의 e 발음을 구별하지 않는 말레이어 표기법상 정확한 발음이 불확실하나 공식 유튜브 영어 녹음판에서는 '비팝'으로 불린다.[9] 당연히 느끼해진 프로기를 본 학생들은 경악했다.[10] 말레이시아에서 일반 학생들보다 높은 지위에 있는 학생의 교복은 일반 학생에 비해서 좀 더 격식을 차린 형태로 구성된다. 두 작품 모두 일반 남학생 캐릭터들은 넥타이를 매고 있지 않으나, 아킬과 타이거는 예외적이다.