||<-4><tablewidth=100%><tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><bgcolor=#ffffff> ||
그레이 존에서. | 손바닥 | 라인 아트 | 통행 금지 놀이 |
나의 재능 | 겉과 속의 러버즈 | 어긋나가다 | 집짓기 놀이의 인형 |
롤링 걸 | 월즈 엔드 댄스홀 | 언해피 리프레인 | 언노운 마더 구스 |
リバシブルドール Reversible Doll | 리버시블 돌 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 메구리네 루카 | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 | ||
앨범 발매일 | 2010년 11월 14일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(리버시블 돌, ruby=リバシブルドール)]은 2010년 11월 14일 발매된 wowaka(현실도피P)의 인디 3집 《SEVEN GIRLS' DISCORD》의 5번 트랙으로 수록된 VOCALOID 오리지널 곡이다. 이후 어레인지 되어《언해피 리프레인》앨범에도 수록되었다.1.1. 앨범 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#353535> 번역명 | 세븐 걸즈 디스코드 | |
원제 | SEVEN GIRLS' DISCORD | |
트랙 | 05 | |
발매일 | 2010년 11월 14일 | |
링크 | - |
<colbgcolor=#d3d3d3,#353535> 번역명 | 언해피 리프레인 | |
원제 | アンハッピー・リフレイン | |
트랙 | 12 | |
발매일 | 2011년 5월 18일 | |
링크 | - |
2. 가사
3年前わたしを撃った声なき声に誘われて
肝心の歌からずっと逃げ出してる
単純で無意味な線を
伸ばし疲れたその最後
傲慢な音をかじって吐いて捨てる
3秒間、止まる世界で
心内環境絡まって
真っ向の勝負を放って歩かされる
なんべんもこうやって
わたしを売った
自意識めいた価値観を
冗談で切り捨てたってついてくるの
「間違った答えを呟いた
わたしってどうしようもないわ。」
そんなこと言ったって
聞く耳なんて持たないでしょう
始まったことなんだ 全部?
無くなったものなんて無いよ?
ああ 疲れたな
いい気になった人形が
踊る 回る 跳ねる
縦横無尽!
大好きって言いたいだけ
束になった音、並べまくった
愛情って今どうやって
空になって消えてくれる?
「大嫌いが躓いた」って
話したんだ。
この時間に沿って
さんはいって駆けてったんだ
何も無い部屋で妄想、妄想
3年前わたしを撃った
声なき声に誘われて
3年後渡したペンでなぞる背中、
どうやって単純で無意味な線を
繋げたもんか考える
傲慢な欲を衒った道が閉じる
ああ 何もかも全部
沈む部屋にしまいこんだ。
後ろ向きの挨拶で
鳴る夜を言い包める
「さあ ここからはどうぞ
お好きに何でもしちゃって。」
どうなった?
それからちょっと行方不明
誰だっけこんなに渦巻いた
この感じ振り撒いてたのは
そんなこと聞いたって
感想なんて持たないでしょう?
始まったことなんだ 全部。
無くなったものなんて無いよ。
「ああ 苦しいな。」
遊ぶ 捨てる 拾う くるくる
大好きって言いたいだけ
束になった音、並べまくった
愛情って今どうやって
空になって消えてくれる?
「大嫌いが躓いた」って
話したんだ。
この時間に沿って
さんはいって駆けてったんだ
何も無い部屋で妄想、妄想
大好きって言葉だけ
音に乗せて沈んでいきたいよ
感情ってただこうやって
詰め込まれて不意に言う
大嫌いを崩すんだって
叫ぶだけの人形になった。
さんはいって逃げてったんだ
何も無い空で、もう、そう、最後。
추후 번역 추가 예정