(Oh my god) |
|
[ruby(愛,ruby=あい)]のネタバレ 「[ruby(別,ruby=わか)]れ」っぽいな |
아이노 네타바레 와카렛포이나 |
사랑의 스포일러 '이별' 같네 |
[ruby(人生,ruby=じんせい)]のネタバレ 「[ruby(死,ruby=し)]ぬ」っぽいな |
진세-노 네타바레 시눗포이나 |
인생의 스포일러 '죽음' 같네 |
なにそれ[ruby(意味深,ruby=いみしん)]でかっこいいじゃん… |
나니 소레 이미신데 캇코이이쟝… |
뭐야 그거 의미심장해서 멋있잖아… |
それっぽい[ruby(単語,ruby=たんご)][ruby(集,ruby=しゅう)]で |
소렛포이 탄고슈-데 |
그럴듯한 단어집으로 |
[ruby(踊,ruby=おど)]ってんだ |
오돗텐다 |
춤추고 있어 |
[ruby(失敬,ruby=しっけい)] |
싯케이 |
실례 |
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
ぽいじゃん ぽいじゃん |
포이쟌 포이쟌 |
같잖아 같잖아 |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる |
투 투루 투 투 투루 |
투 투루 투 투 투루 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな |
카밋포이나 |
신 같네 |
|
もういいぜ もういいぜ |
모- 이이제 모- 이이제 |
이제 됐다고 이제 됐다고 |
それ もういいぜ もういいぜ |
소레 모- 이이제 모- 이이제 |
그거 이제 됐다고 이제 됐다고 |
[ruby(逆,ruby=ぎゃく)]に[ruby(興奮,ruby=こうふん)]してきたなあ |
갸쿠니 코-훈시테 키타나- |
오히려 흥분하게 되네 |
おっきいね おっきいね |
옷키이네 옷키이네 |
커다랗네 커다랗네 |
[ruby(夢,ruby=ゆめ)] おっきいね おっきいね |
유메 옷키이네 옷키이네 |
꿈 커다랗네 커다랗네 |
[ruby(景気,ruby=けいき)]いいけど[ruby(品性,ruby=ひんせい)]は |
케이키 이-케도 힌세이와 |
경기 좋지만 품성은 |
THE END |
THE END |
THE END |
うええい うええい |
우에에이 우에에이 |
웨에이 웨에이 |
|
"Gott ist tot" |
"Gott ist tot" |
"신은 죽었다" |
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)] |
카밋포이나 소레 히쿄- |
신 같네 그거 비겁 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ |
카밋포이나 소레 |
신 같네 그거 |
"My God" |
"My God" |
"My God" |
アイウォンチュー ウォンチュー IQが[ruby(下,ruby=さ)]がっていく[ruby(感,ruby=かん)]じ |
아이원츄우 원츄우 아이큐가 사갓테이쿠 칸지 |
I want you want you IQ가 내려가는 느낌 |
[ruby(邪心,ruby=じゃしん)]ぽいな それ [ruby(畢竟,ruby=ひっきょう)] |
쟈신포이나 소레 힛쿄- |
사심 같네 그거 필경 |
[ruby(邪心,ruby=じゃしん)]ぽいな それ |
쟈신포이나 소레 |
사심 같네 그거 |
"My God" |
"My God" |
"My God" |
アイヘイチュー ヘイチュー [ruby(害虫,ruby=がいちょう)]はどっち |
아이 헤이츄우 헤이츄우 가이츄-와 돗치 |
I hate you hate you 해충은 어느 쪽 |
|
その[ruby(髪型,ruby=かみがた)] その[ruby(目,ruby=め)] その[ruby(口元,ruby=くちもと)] |
소노 카미가타 소노 메 소노 쿠치모토 |
그 머리 모양 그 눈 그 입가 |
その[ruby(香水,ruby=こうすい)] その[ruby(服,ruby=ふく)] そのメイク |
소노 코-스이 소노 후쿠 소노 메이크 |
그 향수 그 옷 그 화장 |
アレっぽいな それ [ruby(比況,ruby=ひきょう)] |
아렛포이나 소레 히쿄- |
그거 같네 그거 비교 |
アレっぽいな それ |
아렛포이나 소레 |
그거 같네 그거 |
その[ruby(名言,ruby=めいげん)] その[ruby(意見,ruby=いけん)] その[ruby(批評,ruby=ひひょう)] |
소노 메이겐 소노 이켄 소노 히효- |
그 명언 그 의견 그 비평 |
そのカリスマ そのギャグ そのセンス |
소노 카리스마 소노 갸그 소노 센스 |
그 카리스마 그 개그 그 센스 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)] |
카밋포이나 소레 히쿄- |
신 같네 그거 비겁 |
ぽいな ぽいな ぽい |
포이나 포이나 포이 |
같네 같네 같아 |
[ruby(憧,ruby=あこが)]れちゃう! |
아코가레챠우! |
동경해버리겠어! |
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
ぽいじゃん ぽいじゃん |
포이쟌 포이쟌 |
같잖아 같잖아 |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる |
투 투루 투 투 투루 |
투 투루 투 투 투루 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな |
카밋포이나 |
신 같네 |
|
メタ[ruby(思考,ruby=しこう)]する[ruby(本質,ruby=ほんしつ)]は |
메타시코- 스루 혼시츠와 |
메타 사고하는 본질은 |
[ruby(悪意,ruby=あくい)]? |
아쿠이? |
악의? |
[ruby(人,ruby=ひと)]を[ruby(小馬鹿,ruby=こばか)]にしたような |
히토오 코바카니시타요-나 |
사람을 바보 취급한 듯한 |
[ruby(作為,ruby=さくい)] |
사쿠이 |
조작 |
[ruby(無為,ruby=むい)]に[ruby(生,ruby=い)]き[ruby(延,ruby=の)]びるのは |
무이니 이키노비루노와 |
할 일 없이 연명하는 건 |
[ruby(難,ruby=むずか)]しい |
무즈카시이 |
어려워 |
[ruby(権力,ruby=けんりょく)]に[ruby(飲,ruby=の)]まれて[ruby(揺,ruby=ゆ)]らぐ |
켄료쿠니 노마레테 유라구 |
권력에 삼켜져 일렁이는 |
[ruby(灯,ruby=あか)]り |
아카리 |
불빛 |
[ruby(神,ruby=かみ)]を[ruby(否定,ruby=ひてい)]し[ruby(神,ruby=かみ)]に |
카미오 히테이시 카미니 |
신을 부정하고 신을 |
[ruby(成,ruby=な)]り[ruby(代,ruby=か)]わり |
나리카와리 |
대리하며 |
[ruby(玉座,ruby=ぎょくざ)]で[ruby(豹変,ruby=ひょうへん)]する |
교쿠자데 효-헨스루 |
옥좌에서 급변하는 |
[ruby(小物達,ruby=こものたち)] |
코모노타치 |
소인배들 |
[ruby(批判,ruby=ひはん)]に[ruby(見,ruby=み)]せかけ |
히한니 미세카케 |
비판인 양 꾸며 |
[ruby(自戒,ruby=じかい)]の[ruby(祈,ruby=いの)]り |
지카이노 이노리 |
자숙의 기도 |
|
Do you know? |
Do you know? |
Do you know? |
|
[ruby(何言,ruby=なにい)]ってんの? それ ウザい [ruby(何言,ruby=なにい)]ってんの? それ |
나니잇텐노? 소레 우자이 나니잇텐노? 소레 |
뭔 소리야? 그거 짜증나 뭔 소리야? 그거 |
[ruby(意味,ruby=いみ)]がよくわかんないし [ruby(眠,ruby=ねむ)]っちゃうよ マジ |
이미가 요쿠 와칸나이시 네뭇챠-요 마지 |
의미를 잘 모르겠고 잠들겠어 진짜 |
[ruby(飽,ruby=あ)]きっぽいんだ オーケー みんな [ruby(飽,ruby=あ)]きっぽいんだ オーケー |
아킷포인다 오-케에 민나 아킷포인다 오-케에 |
싫증을 내 오케이 다들 싫증을 내 오케이 |
[ruby(踊,ruby=おど)]れるやつ ちょうだい ちょうだい ビーム |
오도레루 야츠 쵸-다이 쵸-다이 비이무 |
춤출 만한 거 주라 주라 빔 |
|
きっしょいね きっしょいね |
킷쇼이네 킷쇼이네 |
극혐이네 극혐이네 |
それ きっしょいね きっしょいね |
소레 킷쇼이네 킷쇼이네 |
그거 극혐이네 극혐이네 |
[ruby(逆,ruby=ぎょく)]にファンになってきたじゃん |
갸쿠니 환니 낫테킷타쟌 |
오히려 팬이 돼 버렸잖아 |
ちっちゃいね ちっちゃいね |
칫챠이네 칫챠이네 |
조그맣네 조그맣네 |
[ruby(器,ruby=うつわ)] ちっちゃいね ちっちゃいね |
우츠와 칫챠이네 칫챠이네 |
그릇 조그맣네 조그맣네 |
[ruby(天才,ruby=てんさい)]ゆえ[ruby(孤独,ruby=こどく)]ですね |
텐사이유에 코도쿠데스네 |
천재이기에 고독한 거네요 |
かっけえ… かっけえ… |
캇케에… 캇케에… |
개쩔어… 개쩔어… |
|
"Gott ist tot" |
"Gott ist tot" |
신은 죽었다 |
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)] |
카밋포이나 소레 히쿄- |
신 같네 그거 비겁 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ |
카밋포이나 소레 |
신 같네 그거 |
"My God" |
"My God" |
"My God" |
[ruby(超健康,ruby=ちょうけんこう)] [ruby(健康,ruby=けんこう)] [ruby(言,ruby=い)]い[ruby(張,ruby=は)]って くたばっていく[ruby(感,ruby=かん)]じ |
쵸-켄코- 켄코- 이-핫테 쿠타밧테이쿠 칸지 |
초건강 건강 우겨대고 뒤져가는 느낌 |
ヤケっぽいな それ [ruby(畢竟,ruby=ひっきょう)] |
야켓포이나 소레 힛쿄- |
포기 같네 그거 필경 |
ヤケっぽいな それ |
야켓포이나 소레 |
포기 같네 그거 |
"My God" |
"My God" |
"My God" |
もう[ruby(哀愁,ruby=あいしゅう)] [ruby(哀愁,ruby=あいしゅう)] エピゴーネンのヒール |
모오 아이슈- 아이슈- 에피고-넨노 히이루 |
이미 애수 애수 아류 모방자의 힐 |
|
そのタイトル その[ruby(絵,ruby=え)] そのストーリー |
소노 타이토루 소노 에 소노 스토-리이 |
그 제목 그 그림 그 스토리 |
その[ruby(音楽,ruby=おんがく)] その[ruby(歌,ruby=うた)] そのメロディ |
소노 온가쿠 소노 우타 소노 메로디 |
그 음악 그 노래 그 멜로디 |
アレっぽいな それ [ruby(比況,ruby=ひきょう)] |
아렛포이나 소레 히쿄- |
그거 같네 그거 비교 |
アレっぽいな それ |
아렛포이나 소레 |
그거 같네 그거 |
その[ruby(名言,ruby=めいげん)] その[ruby(意見,ruby=いけん)] その[ruby(批評,ruby=ひひょう)] |
소노 메이겐 소노 이켄 소노 히효- |
그 명언 그 의견 그 비평 |
そのカリスマ そのギャグ そのセンス |
소노 카리스마 소노 갸그 소노 센스 |
그 카리스마 그 개그 그 센스 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)] |
카밋포이나 소레 히쿄- |
신 같네 그거 비겁 |
ぽいな ぽいな ぽい |
포이나 포이나 포이 |
같네 같네 같아 |
[ruby(憧,ruby=あこが)]れちゃうわ! |
아코가레챠우와! |
동경해버리겠어! |
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
ぽいじゃん ぽいじゃん |
포이쟌 포이쟌 |
같잖아 같잖아 |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]" |
투 투루 투 투 투루 후- |
투 투루 투 투 투루 "풍" |
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる |
투 투루 투 투 투루 |
투 투루 투 투 투루 |
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな |
카밋포이나 |
신 같네 |
|
[ruby(愛,ruby=あい)]のネタバレ 「[ruby(別,ruby=わか)]れ」っぽいな |
아이노 네타바레 와카렛포이나 |
사랑의 스포일러 '이별' 같네 |
[ruby(人生,ruby=じんせい)]のネタバレ 「[ruby(死,ruby=し)]ぬ」っぽいな |
진세-노 네타바레 시눗포이나 |
인생의 스포일러 '죽음' 같네 |
すべて[ruby(理解,ruby=りかい)]して[ruby(患,ruby=わずら)]った |
스베테 리카이시테 와즈랏타 |
전부 이해해서 앓은 |
[ruby(無邪,ruby=むじゃ)][ruby(気,ruby=き)]に[ruby(踊,ruby=おど)]って |
무자키니 오돗테 |
천진하게 춤추고 |
いたかった |
이타캇타 |
싶었던 |
[ruby(人生,ruby=じんせい)] |
진세- |
인생 |