최근 수정 시각 : 2024-11-03 17:33:01

아오야마 코토하

||<-3><table align=center><table width=620><table bordercolor=#000000,#000000><bgcolor=#ffffff,#ffffff> 파일:별셋로고2.png 컬러즈 ||
파일:아카마츠유이.jpg 파일:키세사키.jpg 파일:아오야마코토하.jpg
赤松結衣
아카마츠 유이

CV. 타카다 유우키
黄瀬沙希
키세 사키

CV. 코우노 마리카
青山琴葉
아오야마 코토하

CV. 히오카 나츠미
별 셋 컬러즈 주역 3인방
파일:별셋로고1.png



아오야마 코토하
青山琴葉
파일:아오야마코토하.jpg
<colbgcolor=#0101DF> 생일 3월 11일
별자리 물고기자리
성우 히오카 나츠미


1. 개요2. 성격3. 이미지4. 게임5. 기술6. 캐릭터송7. 여담

[clearfix]

1. 개요

파일:kotoha-pop_kr.png
파일:코토1.jpg
파일:코토2.jpg
"게임 클리어!
(ゲームクリヤ!)
"
"또..똥손 아니거든!
(へ…下手じゃないわ!!)
"

컬러즈의 멤버. 상징색은 파란색이다.
게임 마니아. 애칭은 코토쨩(琴ちゃん)이다. 아지트에선 정 가운데 컬러즈 로고 아래 철의자에 앉아있다. 사용하는 게임기는 DS. 주로 닌텐도 계열.[1]
다만 하드코어 게이머는 아니며, 실력도 그다지 좋지는 않다는 반전이...!

2. 성격

냉정하고 컬러즈 3명 중에서는 내향적이고 차분한 편이다. 컬러즈 에서는 보케, 츳코미향 첨가 관찰자 포지션을 맡고있다. 다만 두뇌파이지만 코토하도 상식인포지션과는 거리가 있다. 본인도 엄청난 말썽꾸러기이고 어디로 튈지 모르는 자유로운 영혼이기 때문이다. 굉장히 겁이 없고 처음보는 어른들에게도 대담하게 대한다.

도S 속성도 가지고 있다. 틈만나면 머리를 밟는다던지 평소에 위험한 발언을 많이 하고 다닌다. 살인이라던지 시체라던지... 다만 속까지 음침하고 불량한 캐릭터가 아니라 겉으로만 그래 보이지 속은 순수하고 다정한 아이다. 말하자면 하라시로 속성을 가지고 있다.

컬러즈 멤버 2명과는 수준이 다른 욕설을 사용하기도 한다. "몸이 까 뒤집혔어?"라던지.. 모모카의 전화를 대신 받았을 때는 "네 녀석이랑은 이미 헤어졌을 텐데, 또 전화한다면 눈알에 리코더 쑤셔 박고 튤립이 피었다를 연주해 버릴 거야." , "이런 돼지 새끼.." 등 어디서 배워왔는지 언어 수위가 비교적 낮은 일본에서 초등학생이 한 말이라고는 상상도 하지 못할 만한 욕을 하고 다닌다.

또, 풍부한 지식으로 사건을 해결해 나가고 컬러즈의 두뇌 역할을 맡고 있다.

컬러즈의 사건 해결 순서는 대부분 누군가가 사건을 가져옴[2] > 유이가 사건해결 작전 개시!라고 말함 > 코토하가 추리하고 해결방법을 마련해서 "게임 클리어!"를 외치고 멤버들과 힘을 합쳐 사건해결 의 흐름이다. 이쯤되면 컬러즈의 본체는 코토하나 다름없다. 물론 사건은 초등학생 스케일이지만.

교활한 발상을 가지고 있다, 노노카의 (맛없는) 빵을 시식할 때 유이와 삿쨩이 먹는 것을 곁눈질로 보고 자신은 빵을 먹지 않고 위기를 모면하기도 했고 노노카에게 경품권을 받으려고 빵집 일을 도와준다고 했을때 노노카에게 도와줄 필요 없으니까 안줄꺼라는 말을듣고 그럼 우리는 안도와주고 노노카는 경품권을 주면 서로 이득인거지? 라고 말해서 노노카가 뇌정지온적도 있다.

평소에는 쿨한 표정을 하고 있지만, 실은 유이, 삿쨩과 같이 아이답게 감정표현이 풍부하다. 크게 웃지는 않지만 삿쨩의 썰렁 개그에 자주 빵 터지기도 한다, 이때는 손으로 얼굴을 가리며 웃음을 터뜨린다.

또, 슬픈 동화를 읽고 삿쨩과 유이와 같이 울기도 하고[3]유이와 삿쨩에게 게임을 못한다고 팩트폭력을 맞고 서럽게 울기도 했다.

화가나면 싸이코가 된다
파일:싸이코토하.jpg
사과한다면 용서해주겠어 게임 클리어 해주지... 근데 어쩌지? 말을 할 수가 없네?[4]

3. 이미지

머리는 파란색으로, 긴 생머리이다. 뒷머리 끝은 묶어 놓았다.

항상 모자를 쓰고 있는데, 모자를 던져 달라고 해도 절때 벗으려 하지 않는다. 달릴 때나 큰 동작을 할때 모자가 날아가지 않도록 항상 손으로 잡는다.[5]

푸른색 계열의 원피스, 스커트 등을 자주 입는다. 게임기를 수납하기 위해 숄더백도 항상 들고 있다.

4. 게임

앞서 말한 것처럼 게임을 상당히 좋아하며, 아지트에 있을 때도, 공원 벤치에 앉아 있을 때도, 산책할 때도 게임을 한다. 두뇌 파라는 것과 게임이 취미다 보니 아마 게임도 가볍게 클리어 하는 것으로 생각되었지만...

사실 게임은 엄청난 똥손이다. 언제나 의미 없는 곳에서 버튼을 연타하고 있어서 사흘 걸려서도 1면을 깨지 못하고 있다.[6] 멤버들로부터도 자주 지적을 받고 있지만, 전혀 향상되지 않는다. 하지만 그래도 게임을 계속하는 것은 순전히 좋아하기 때문일 것이다. 게임이 아킬레스건 이기도 하다 게임을 못한다는 말을 들으면 크게 충격을 받고 현실부정을 하는등 고장나버린다.

5. 기술

  • 재채기를 멈추는 비법 (원작 22화)
    재채기가 나오는 순간에 다른 곳에 충격을 줘서 재채기를 멈추게 하는 민간요법이다(...) 노노카에게 시전한적 있다.[7]
  • 자마(邪魔) (원작 39화)
    사악하다 의 간사할 사(邪), 마왕의 마귀 마(魔)를 조합해서 만든 코토하의 필살기이다. 일본어로 "방해된다"라는 뜻도 있다. 삿쨩의 엑스트라 버진 오일처럼 멘트가 길어서 빈틈이 되지 않도록 기술명을 최대한 짧게 하기 위해 한자로 지었다고 한다.
  • 자마데인 (원작 42화)
    자마의 파워 강화버전이다. 멘트를 길게해도 될때 쓰는용도라고 한다.

6. 캐릭터송

1st Stage 클리어ㅡ☆
1st Stage クリヤㅡ☆
가사
[ 펼치기 · 접기 ]
さあいくぞ冒険だ
자아 가자 모험이다
すごいぶきを手に入れてから
엄청난 무기를 손에 넣은뒤에
ちょっと待ってその前に
잠깐 기다려 그전에
ザコ倒して金稼ぎしてからいこっ
잡몹좀 잡고 돈좀 번뒤에 가자

(ぼかーん)
(콰광 ㅡ)

20XX年、世界はなんかすごいやつの炎につつまれた…
20xx년, 세상은 뭔가 엄청난 녀석의 불꽃에 휩쓸려버렸다...
とか、包まれてないとか…
라던지 휩쓸리지 않았다던지..

蹴ちらすぞー!
박살내버리자ㅡ!

1、2、3、はいっ!
1 2 3 하잇!
上、上、下、下、
위 위 아래 아래
左、右、左、右、A、B
왼쪽 오른쪽 왼쪽 오른쪽 A B
おりゃーっ
이얏ㅡ!

上、上、下、下、
위 위 아래 아래
左、右、左、右、A、B
왼쪽 오른쪽 왼쪽 오른쪽 A B
おりゃーっ
이얏ㅡ!

○、×、□、
X、Y、Z to START!!

エアロマン強い
에어론맨 강하네
(なかなか死なないなコイツ…)
(좀처럼 죽지 않네 이녀석)
2面が越せない
2장으로 넘어갈수가 없어
(P!P!P缶くれっ!)
(P! P! P캔좀 줘!)

なんどやっても
아무리 해도
(あのトルネードが避けれない…!)
(저 토네이도를 피할수가 없어...!)
わたしもしかして下手‥なの??
나 혹시 똥손..이야??

別のゲームやろ‥
다른 게임이나 하자..

この国の支配者ひれ伏せ下民ども
이 나라의 지배자, 천민들아 엎드려라
貢ぎものよこせそこのお前のことだ!
공물을 내게 바쳐라, 거기있는 네녀석 말이야!

いろんなゲームが
이런저런 게임이
まだまだあるから
아직 많이있으니까
やり足りない、物足りない、時間が足りない
아직 부족해, 부족해, 시간이 부족해

いつもこの街のみんなと
언제나 이 거리의 모두와
いると心躍り出すから
있으면 마음이 들뜨니까
きらきら星誓って
반짝이는 별에 약속해
この街をまもるから(そうだ!)
이 마을을 지킬테니까 (그치!)

3人でいようよ
3명에서 같이있자
グロいゾンビなっても
끔찍한 좀비가 돼 버려도
友達だよね
친구이니까
絶対、いっしょ、だから
꼭, 함께, 이니까
ゆびきりだ!
손가락 걸고 약속이다!

上、上、下、下、
위 위 아래 아래
左、右、左、右、A、B
왼쪽 오른쪽 왼쪽 오른쪽 A B
おりゃーっ
이얏ㅡ!

上、上、下、下、
위 위 아래 아래
左、右、左、右、A、B
왼쪽 오른쪽 왼쪽 오른쪽 A B
おりゃーっ
이얏ㅡ!

○、×、□、
X、Y、Z to START!!

進め、変幻自在
나아가, 변환자재 (동에번쩍 서에번쩍 같은 뜻임)
アイテム吸い込んで
아이템 흡수하고

進め、縦横無尽
나아가, 종횡무진 (사방팔방 자유자재로 질주한단 뜻임)
スクロールのその先へ
스크롤의 그 너머에

どんどん、どんどん進んでも
점점, 점점 나아가도
ぜんぜん、ぜんぜん終わらない
전혀 전혀 끝나지가 않아
やっと100パーにしたのにさ
드디어 100퍼센트 채웠는데
ちょっとの刺激で0パーセント
조금의 자극으로도 0퍼센트

うわっ、ゾンビこっちに集まってくんな!
우왓.. 좀비 한꺼번에 몰려오지좀 마!
あれ…このやたら足速い1匹…
어라.. 저 쓸데없이 빠른 한마리
よく見たら斉藤に似てる‥
잘 보니 사이토을 닮은것 같아...

ふぅっ‥スッキリした
후와.. 속시원해졌다
さあ次いくぞ
자 다음으로 가자

この街を好きかと
이 거리를 좋아하냐고
聞かれたらそんなの全然
물어본다면 그런건 전혀
仕方がないから
할수없으니까
守るけどね
지켜주는거 뿐이야

いつもこの街のみんなは
언제나 이 거리의 모두들은
変わりばえもしないけど
변하지 않지만
きらきら星みたいに
반짝이는 별처럼
いつまでもそこにいて(そうだ!)
언제까지라도 이자리에 있어줘 (그치!)

3人でいようよ
3명에서 같이있자
ヤバいロボにされても
위험천만한 로봇이 되어도
友達だよね
친구잖아?
絶対、いっしょ、だから
꼭 함께이니까
ゆびきりだ!
약속이다!

…やっぱやめ、リセットだ!
... 역시 그만두자 리셋이다!

あ…やめだ!リセットボチッ
아.. 그만두자 ! 리셋 꾹
세계 정복의 추천
(セカイセイフクのススメ)
가사[8]
[ 펼치기 · 접기 ]
ダッダッダダッ! ゲームクリヤー
닷 닷 다닷 ! 게임 클리어!

「この街を守る私に、弱点などない。
이 마을을 지키는 나에게는, 약점이란건 없다.
『ゲームがヘタ』…だと!?やめろ…!やめてくれぇぇぇええ…!!」
"게임을 못한다"..라고!? 그만해...! 그만하란 말이야!!

帽子の奥光る眼に映るはセカイ征服(平和)
모자 속 빛나는 눈에 비치는 건 세계 정복 (평화)
的外れな神頼み「悪の大王降臨せよ」
빗나간 신에게 '악의 대왕 강림하라'
手始めにこの街を(しめしめ)守って恩でも売るか
시작에 이 거리를 (잘됐군..) 지켜서 은혜라도 베풀어 볼까
密かに企む野望(ゆめ)は(ふふふ…)
은그슬쩍 꾸미는 야망(꿈)은 (후후후...)
5時のチャイムで門限(ゲームオーバー)
5시 종이 울려서 게임 오버

「お前はすでに腐りきってる仕方ないことだと思え平和のためだミジン子になれ」
"네 녀석은 이미 썩어 빠졌다. 어쩔수 없는 일이라 생각해라. 평화를 위해 먼지가 되어라"
今日のところは(ふぅ…やれやれ)ここらで許しておいてやろうか
오늘은 (후우.. 이런이런) 이쯤에서 용서해 줄까

なんて過激なご愛嬌意味なんてなくたってイイんじゃない?
어쩜 그렇게 과격한 애교, 의미 같은 건 없어도 괜찮지 않아?
ハシャギたいお年頃それこそがすべて(でしょでしょ)
맘껏 떠들고싶은 나이, 그게 전부야 (그쵸 그쵸)
気楽にケセラセラ ほくそ笑んだらイッツオーライ
편하게 될대로 돼라 싱글벙글 웃는다면 그걸로 It's Aright
さぁさぁセカイセイフクだ覚悟はイイか?
자아 자아 세상을 정복하는거다 각오는 되었는가?

ダッダッダダッダッダッダ! いぇいいぇい
닷 닷 다닷 닷닷 다 ! 예이예이
컬러즈 파워에 맡겨라! 코토하ver
(カラーズぱわーにおまかせろ!琴葉ver)
가사
[ 펼치기 · 접기 ]
どーしたら(どーしたら)みんなを守れるかな?
어떻게 하면 (어떻게 하면) 모두를 지킬 수 있을까?
ちょっと待って!相談するよ
잠깐 기다려! 의논해볼게
オトナっていそがしい(いそがしい)まかせられない
어른들은 항상 바빠 (바빠) 맡겨놓을수 없어
そうだこの街のことは
그렇지! 이 마을은
カラーズぱわーでなんとかしようっ
컬러즈 파워로 어떻게든 해보자

ピン・ピン・ピンチは突然にくるよ
위,위,위험은 갑자기 찾아와
だから!(だから?)アレだ(備え?)
그러니까! (그러니까?) 그거다! (대비해?)
毎日ゆだんできないよ
매일매일이 방심할수 없어
チャンスと似てるよねどっちだろ
찬스랑 비슷한거같아 어느쪽이지?
なやむ(なやめば?)でもさ!(つまり?)
망설여 (망설이면?) 그래도! (역시?)
やってみなきゃわかんない
해보지 않으면 모르는 일이야

ココロの平和遠いとココロの声が聞こえた
마음의 평화는 멀다고 마음의 소리가 들렸어
さあこっそりと大胆にがんばっちゃえ!
자 살짝 대담하게 힘내보자!

どんなとき(どんなとき)面白くなっちゃうかい?
어떤 때(어떤때) 재미있어 지는걸까?
もっともっと調べなきゃ
좀더 좀더 알아봐야겠어
オトナって元気かな(元気じゃない)コドモは元気だ
어른들은 활기찰까?(활기차지 않아) 어린이들은 활기차!
じゃあさぜんぶおまかせて?
자 그러니 전부 맡겨달라구?
カラーズぱわーでかつやくしようっ
컬러즈 파워로 활약해보자

ミツボシ・ジャンプ!
별 세개, 점프!

ジャン・ジャン・ジャンプで体をきたえて
점,점,점프로 몸을 단련해서
つよく!(つよく?)たたかえ(痛い?)
강하게!(강하게?)싸워라(아파?)
毎日たぶん続かない
매일은 아마 힘들꺼같아
ショックなことがおきた日には
충격적인 일이 일어난 날에는

あしたのために(寝ましょ)ぐうぐう
내일을 위해서 (잠자자)쿨쿨
そんなかんじ…なんとかなれ!
그런느낌... 어떻게든 돼라!

ミライのしんぱいよりもまずは今日の事件から
미래의 걱정보다는 일단 오늘의 사건부터
よし解決しなくてもがんばっちゃえ!
좋아 해결하지 못한다고 해도 힘내보자!

どーしたら(どーしたら)みんなを守れるかな?
어떻게 하면 (어떻게 하면) 모두를 지킬 수 있을까?
ちょっと待って!相談するよ
잠깐 기다려! 의논해볼게
オトナっていそがしい(いそがしい)まかせられない
어른들은 항상 바빠 (바빠) 맡겨놓을수 없어
そうだこの街のことは
그렇지! 이 마을은
カラーズぱわーでなんとかしようっ
컬러즈 파워로 어떻게든 해보자

公園でまっててゆうやけこやけが聞こえてきた
공원에서 기다려줘, 노을의 속삭임이 들려왔어
あのさまちくたびれてきたら帰れば?
있지.. 기다리는게 지쳤으면 집에 가는게 어때?


ココロの平和遠いとココロの声が聞こえた
마음의 평화는 멀다고 마음의 소리가 들렸어
さあこっそりと大胆にも!
자 살짝 대담하게!
解決しなくても頑張っちゃえ!
해결하지 못한다고 해도 힘내자!

どんなとき(どんなとき)面白くなっちゃうかい?
어떤 때에 (어떤때) 재미있어 지는걸까?
もっともっと調べなきゃ
좀더 좀더 알아봐야겠어
オトナって元気かな(元気じゃない)コドモは元気だ
어른들은 활기찰까?(활기차지 않아) 어린이들은 활기차!
じゃあさぜんぶおまかせて?
자 그러니 전부 맡겨줄래?
カラーズはつよい!
컬러즈는 강하니까!

どーしたら(どーしたら)みんなを守れるかな?
어떻게 하면 (어떻게 하면) 모두를 지킬 수 있을까?
ちょっと待って!相談するよ
잠깐 기다려! 의논해볼게
オトナっていそがしい(いそがしい)まかせられない
어른들은 항상 바빠 (바빠) 맡겨놓을수 없어
そうだこの街のことは
그렇지! 이 마을은
カラーズぱわーだぜんぶおまかせっ
컬러즈 파워다! 전부 맡겨줘

ミツボシ・ジャンプ!
별 세개, 점프!
미라클 컬러즈☆오늘도 이상 없음! 코토하ver
(ミラクルカラーズ☆本日も異常ナシ!琴葉ver)
가사
[ 펼치기 · 접기 ]
キラリ合図は1番星
반짝이는 저 별은 1등성
おっと、そろそろ帰んなきゃおつカラーズ「おつカラーズ☆」
이런, 슬슬 집에가야겠어, 수고했다 컬러즈! (수고했다 컬러즈☆)
今日も平和は守られた「やったー!」われわれの完全勝利だ!
오늘도 평화를 지켰어 (아자ㅡ!) 우리들의 완전승리야!

散歩中のチューチューカブリラ
산책중인 츄츄카브리라
くらえ!エクストラバージンオイル!毎日大忙し
받아라! 엑스트라 버진 오일! 매일매일이 너무 바빠
事件レベル1からどこまで?どんな謎でも解決しちゃうよ
사건레벨은 1부터 몇까지? 어떤 수수께끼도 해결해버릴꺼야

「ゲームクリヤー!」
(게임 클리어!)
「クリアきたーー!」
(클리어다!!)
「またピンチの時は呼ぶといい!」
(또 위험할땐 부르는게 좋을꺼야!)

この街の平和のために!
이 마을의 평화를 위해서!

オレンジの空とよーいドンして一緒におうちへ帰ろう
오렌지색의 하늘과 준비.. 땅! 해서 함께 집으로 돌아가자
きっと明日もうんとワクワクもっとできるよね
분명 내일도 좀더 엄청 두근두근 할수있겠지
全員アジトダッシュで集合
전원 아지트로 집합이다!
サヨナラ太陽街もおやすみ明日が待ち遠しいな
잘가요 햇님, 마을도 잘자요. 내일이 무척 기다려져
スキップココロがウキウキ止まらない
깡총 깡총 뛰며 마음이 두근두근 멈추지 않아
いい夢見れそう
좋은 꿈을 꿀꺼같아.

事件はいつも待ったナシ
사건은 언제나 기다려 주지 않아.
あいことばの確認いつから?「いまカラーズ☆」
암구호 확인! 언제부터? (지금이야 컬러즈☆)
準備オッケイかかってこーい「ひゃっほー!」われわれにぬかりはないのだ!
준비 오케이! 덤벼라! (얏호!) 우리들에게 빈틈이란건 없다!

夜はまかせたティラノサウルス
밤은 맡겨둘게 티라노 사우르스
おやじののもかモノクロ大佐明日も盛り上がろう
아저씨, 노노, 모카, 모노크로 대령 내일도 잔뜩 달아오르자
上野は1年中にぎやか退屈なんてするヒマないよね
우에노는 1년 내내 시끌벅적, 지루할 틈같은건 없어

何してあそぼう?
뭐하고 놀아볼까?

ぴったり並んだ月とかけ足急いでおうちへ帰ろう
딱 맞게 늘어선 달과 달려갈 길, 서둘러서 집으로 돌아가자
たのしい1日最後の締めくくり曲がり角でバイバイ
즐거운 하루의 마무리야, 길 모퉁이에서 바이바이

おはよう、おやすみ、くりかえして
좋은아침, 잘자, 매일 반복하며
みんなと毎日笑いながら
모두와 매일 웃으면서
おとなになるまで時間はたっぷりあるよ
어른이 될때까지 시간은 아직 많으니까

オレンジの空とよーいドンして一緒におうちへ帰ろう
오렌지색의 하늘과 출발.. 땅! 해서 함께 집으로 돌아가자
きっと明日もうんとワクワクもっとできるよね
분명 내일도 좀더 엄청 두근두근 할수있겠지
全員アジトダッシュで集合
전원 아지트로 집합이다!
サヨナラ太陽街もおやすみ明日が待ち遠しいな
잘가요 햇님, 마을도 잘자요. 내일이 무척 기다려져
スキップココロがウキウキ止まらない
깡총 깡총 뛰며 마음이 두근두근 멈추지 않아

本日も異常ナシ!
오늘도 이상없음!
また明日…もう一回!また明日!
내일 또 만나... 한번 더! 내일 또 만나!

7. 여담

  • 원작 52화에서 풀 네임이 공개됐다.
  • 초기설정에서는 이름이 미도리가와(緑川) 코토하였다. 이름에서 알수있듯이[9] 컬러즈에서 블루가 아니라 그린 포지션을 담당할 예정이었다. 원래 블루 캐릭터는 따로 있었고 작가도 꽤 마음에 들었으나 보류됐다고 한다. 작품이 완결된 지금으로써는 원래 블루가 됐을 캐릭터는 영원히 수수께끼로 남고 말았다. 작가 트위터
  • 작중에선 대부분 애칭인 코토쨩이라고 불리며 유이에겐 코토하 라고 불린다.
  • 웃음 코드가 특이하다. 삿쨩의 썰렁 개그에 매번 빵 터진다. 삿쨩과 둘이서 유이, 타도코로, 히라이를 미행하는 에피소드에서는 히라이가 친 개드립을 엿듣고도 빵 터져서 끅끅거리며 웃었다.[10]


[1] 장르는 다양하며, 마리오도 포함된다. 실제로 거기에 사용된 효과음이 애니메이션에 나온다.[2] 대부분은 아저씨가 꾸민 사건이거나 삿쨩이 일으키거나 주도하는 사건[3] 책으로 가리고 안 슬픈 척 억지로 연기하는데 사실 누가 봐도 울고 있었다.[4] 삿쨩이 사건이 해결될때 까지 말하지 못하게 됐을 때 유이가 도토리를 쓰면 말할 수 있게 해준 적이 있는데, 코토하가 추리를 끝내고 코토하의 대표 대사인 게임 클리어! 를 외치려는 순간 삿쨩이 도토리를 써서 게임 클리어 대사를 가로채 가서 삿쨩이 살해위협에 가까운 공포를 맛본 적이 있다. 결국 사과하고 마무리 됐지만 삿쨩에게 한 번만 더 대사를 뺏어가면 연못에 던져버릴 거라고 말했다.[5] 원작, 애니메이션 똑같이 작중에서는 단 한번도 모자를 벗은 장면이 안나온다. 애니메이션 엔딩과 아이캐치에서 스쳐지나가듯 사진으로만 나왔다. 애니메이션 설정자료에는 모자를 벗은 코토하가 있다.
파일:별 셋 컬러즈 설정자료 - 코토하.jpg
[6] 유이는 처음 잡자마자 1면을 바로 깨버려 좌절감을 안겨준다.[7] 파일:노노카배빵.jpg
재채기가 나오려는 순간 손을 들라는 코토하의 말을 듣고 손을 들었더니 코토하에게 정통으로 배빵을 맞고 쓰러져서 이제 그만하라고 손을 들었는데 이것도 재채기가 나올 거 같다는 신호로 알아듣고 도게자한 채로 컬러즈 맴버들에게 죽도록 두들겨 맞았다.(...)
[8] 가사가 상당히 중2병스럽다. 코토하의 의식흐름을 정말 잘 표현해놓은 가사이다.[9] 緑(미도리, 푸를 록)[10] 반면 개드립을 싫어하는 유이는 삿쨩의 개드립에는 항상 정색을 하는데 히라이의 개드립에는 무리해서 웃어줬다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r370에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r370 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)