등장인물 ◈ 설정 ◈ 발매 현황 ◈ 드라마CD 코믹스 ◈ 애니메이션 (TVA 1기 ◈ TVA 2기 ◈ 음악) |
1. 개요
애니메이션 약사의 혼잣말의 음악을 정리한 문서.2. TVA 1기
2.1. 주제가
2.1.1. OP1
OP1 花になって 꽃이 되어줘 | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Live Video ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 녹황색사회 | ||
작사 | 나가야 하루코 | ||
작곡 | 아나미 싱고 | ||
편곡 | 카와구치 케이타(川口圭太) 아나미 싱고 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 나가누마 노리히로 | |
연출 | |||
작화감독 | 나카타니 유키코 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 陰にそっと隠れようがいいんじゃない? 카게니 솟토 카쿠레요-가 이인쟈나이? 그림자에 살짝 숨는 게 좋은 거 아니야? 蕾のような花だってあんじゃない 츠보미노 요-나 하나닷테 안쟈나이 꽃봉오리 같은 꽃도 있잖아 秘密にして守るのがいいんじゃない 히미츠니 시테 마모루노가 이인쟈나이 비밀로 하고 지키는 게 좋은 거잖아 誰にも邪魔されず華麗に咲いてる 다레니모 쟈마사레즈 카레이니 사이테루 누구에게도 방해받지 않고 화려하게 피어 있어 甘い苦いにハマんない 아마이 니가이니 하만나이 달고 쓴 것에 빠지지 않아 その判断がくだんない 소노 한단가 쿠단나이 그 판단이 내려지지 않아/지루해 気に病んで下を向かないでいて 키니 얀데 시타오 무카나이데이테 마음에 걸려 아래를 바라보지 말고 있어 愛に慣れちゃいない 無駄に飾らない 아이니 나레챠이나이 무다니 카자라나이 사랑에 익숙지는 않아 쓸데없이 꾸미지 않아 綺麗にされた花瓶も肥やしも何もいらない 키레이니 사레타 카빙모 코야시모 나니모 이라나이 깨끗해진/아름다워진 꽃병도 거름도 무엇도 필요 없어 その姿が美しい 소노 스가타가 우츠쿠시이 그 모습이 아름다워 花になって ほらニヒルに笑って 하나니 낫테 호라 니히루니 와랏테 꽃이 되어줘 자 허무하게 웃어 줘 その顔にぞくぞくして目が離せない 소노 카오니 조쿠조쿠시테 메가 하나세나이 그 얼굴에 오싹거려서 눈이 떨어지지 않아 味見して 君の毒は私の薬って 아지미시테 키미노 도쿠와 와타시노 쿠스릿테 맛을 봐줘 너의 독은 나의 약이라고 包んであげるから 笑って 츠츤데 아게루카라 와랏테 감싸줄 테니까 웃어 줘 ねえ会いたい逢いたい 네에 아이타이 아이타이 저기 만나고 싶어 보고 싶어 その笑顔に会いたい逢いたい 소노 에가오니 아이타이 아이타이 그 미소를 만나고 싶어 보고 싶어 って言えば笑ってくれるかな 시테 이에바 와랏테 쿠레루카나 라고 말하면 웃어주려나 陰から支えるくらいはいいんじゃない? 카게카라 사사에루 쿠라이와 이인쟈나이? 뒤에서 도와주는 정도는 괜찮지 않아? 欲を言えばこの手で咲かせてみせたい 요쿠오 이에바 코노 테데 사카세테 미세타이 욕심을 말하자면 내 손으로 피워내 보여주고 싶어 病のように心を食らう花 야마이노 요-니 코코로오 쿠라우 하나 병처럼 마음을 먹는 꽃 枯らしたくないのさ 카라시타쿠 나이노사 시들게 하고 싶지 않아 光が届かずとも 히카리가 토도카즈토모 빛이 닿지 않더라도 水をあげ続けるから 미즈오 아게츠즈케루카라 계속 물을 줄 테니까 いい加減に気付いて 君は素敵って 이이 카겐니 키즈이테 키미와 스테킷테 이제 슬슬 눈치채 줘 너는 정말 멋있다고 自惚れてもっとお大事に 우누보레테 못토 오다이지니 자만하면서 좀 더 소중히 無自覚なまんま 愛を蓄えて 무지카쿠나 만마 아이오 타쿠와에테 자각하지 못한 채로 사랑을 모아 綺麗にされた花瓶も肥やしも何もいらない 키레이니 사레타 카빙모 코야시모 나니모 이라나이 깨끗해진 꽃병도 거름도 무엇도 필요 없어 その姿で咲き誇れ 소노 스가타데 사키호코레 그 모습으로 활짝 피어나 花になって ほらニヒルに笑って 하나니 낫테 호라 니히루니 와랏테 꽃이 되어줘 자 허무하게 웃어 줘 その顔にぞくぞくして目が離せない 소노 카오니 조쿠조쿠시테 메가 하나세나이 그 얼굴에 오싹거려서 눈을 뗄 수가 없어 味見して 君の毒は私の薬って 아지미시테 키미노 도쿠와 와타시노 쿠스릿테 맛을 봐줘 너의 독은 나의 약이라고 包んであげるから 츠츤데 아게루카라 감싸줄 테니까 楽にして 君の闇は私の光って 라쿠니 시테 키미노 야미와 와타시노 히카릿테 편하게 해줘 너의 어둠은 나의 빛이라고 愛してあげるから 笑って 아이시테 아게루카라 와랏테 사랑해 줄 테니까 웃어 줘 |
2.1.2. ED1
ED1 アイコトバ 암호 | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 아이나 디 엔드(アイナ・ジ・エンド) | ||
작사 | 이시자키 휴이(石崎ひゅーい) | ||
작곡 | |||
편곡 | 토오미 요우(トオミヨウ) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 키쿠치 카츠야 | |
연출 | |||
작화감독 | 나카타니 유키코 | ||
1인 원화 | 카와바타 에루킨 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 飾りみたいな優しさじゃなくて 카자리 미타이나 야사시사쟈 나쿠테 장식 같은 상냥함이 아니라 使い道がないほどのぬくもりを ああ 츠카이 미치가 나이호도노 누쿠모리오 아아 쓸모가 없을 정도의 온기를 아아 そんな身勝手な理想並べ 今日も 손나 미갓테나 리소오 나라베 쿄오모 그런 제멋대로인 이상을 나열하며 오늘도 言葉にできずに飲み込んでしまうのでした 코토바니 데키즈니 노미콘데 시마우노데시타 말로 표현하지 못하고 삼켜 버리고 말았습니다 思い出はまだキンモクセイ 오모이데와 마다 킨모쿠세에 추억은 아직도 금목서 黄昏れ色も香る街で 타소가레 이로모 카오루 마치데 황혼빛이 향기로운 거리에서 笑っていたんだよな 와랏테 이탄다요나 웃고 있었겠지 胸が切なくて 涙が溢れて 무네가 세츠나쿠테 나미다가 아후레테 가슴이 애틋하고 눈물이 넘쳐서 あの日のそばにあかりを見つけて 아노히노 소바니 아카리오 미츠케테 그날의 곁에서 빛을 찾아 甘えていたんだな 아마에테 이탄다나 의지하고 있었나 봐 風がうるさくて 耳をふさいでた 카제가 우루사쿠테 미미오 후사이데타 바람이 시끄러워서 귀를 막았어 そんなわたしから 卒業しなくちゃ 손나 와타시카라 소츠교오시나쿠챠 그런 나로부터 졸업해야지 愛の言葉につまずいてでも 아이노 코토바니 츠마즈이 테데모 사랑의 말에 비틀거리더라도 昔からずるがしこくって 무카시카라 즈루가시 코쿳테 옛날부터 교묘하게 ベッドの隅っこでテディベアになって 벳도노 스밋코데 테디베아니 낫테 침대 구석에서 곰인형이 되어 誰かに抱きしめてもらうため 다레카니 다키시메테 모라우 타메 누군가에게 안아달라고 하기 위해서 いつも可哀想なフリして窓から空見てたの 이츠모 카와이소오나 후리시테 마도카라 소라미테타노 항상 가엾은 척하며 창문으로 하늘을 보고 있었어 ブリキの星と隠れんぼ 부리키노 호시토 카쿠렌보 양철별과 숨바꼭질을 하고 たった一つに出会うことを 탓타 히토츠니 데아우 코토오 단 하나로 만나는 것을 願っていたんだから 네갓테 이탄다카라 바라고 있었으니까 熟した果実が 夜をつかむとき 주쿠시타 카지츠가 요루오 츠카무 토키 익은 열매가 밤을 잡을 때 こんなわたしでも たどり着けるかな? 콘나 와타시데모 타도리 츠케루카나? 이런 나라도 도달할 수 있을까? 誰もがうらやむ愛の所 다레모가 우라야무 아이노 토코로 누구나 부러워하는 사랑의 장소 何段か上がってそして何段か下がったとこで 난단카 아갓테 소시테 난단카 사갓타 토코데 몇 단 올라가고 그리고 몇 단 내려간 곳에서 頑張ってもう少しだよって声 간밧테 모오 스코시다욧테 코에 힘내서 조금만 더 하면 돼 라는 목소리가 毒にでも薬にでもなって 도쿠니데모 쿠스리니데모 낫테 독이든 약이든 되어서 光にでも影にでもなってわたしを動かすの 히카리니데모 카게니데모 낫테 와타시오 우고카스노 빛이든 그림자든 되어서 나를 움직이는거야 行かなきゃいけないの 이카나캬 이케나이노 가야만 하는 거야 手をふるあなたがどんなに小さくなっても 테오 후루 아나타가 돈나니 치이사쿠 낫테모 손을 흔드는 당신이 아무리 작아져도 胸に愛しさを 手には優しさを 무네니 이토시사오 테니와 야사시사오 가슴에는 사랑을 손에는 상냥함을 あなたのためにあかりを探すの 아나타노 타메니 아카리오 사가스노 당신을 위해 빛을 찾아갈게요 笑ってほしいから 와랏테 호시이카라 웃었으면 좋겠으니까 風がうるさくて 耳をふさいでた 카제가 우루사쿠테 미미오 후사이데타 바람이 시끄러워서 귀를 막았어 そんなわたしから卒業しなくちゃ 손나 와타시카라 소츠교오시나쿠차 그런 나로부터 졸업해야지 愛の言葉が聞こえ、聞こえますか? 아이노 코토바가 키코에, 키코에마스카? 사랑의 말이 들리고, 들리나요? |
2.1.3. OP2
자세한 내용은 アンビバレント(Uru) 문서 참고하십시오.[[アンビバレント(Uru)|'''{{{#!wiki style="text-shadow: .75px 0px #fff, 0px .75px #fff, 0px -.75px #fff, .75px .75px #fff, .75px -.75px #fff, -.75px -.75px #fff, -.75px .75px #fff; color:#000"''']] | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | Uru | ||
작사 | |||
작곡 | YAS | ||
편곡 | 타나카 하야토(田中隼人) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 이시구로 쿄헤이 | |
연출 | |||
작화감독 | 나카타니 유키코 | ||
원화 | 나카지마 아츠코, 타카미 아키오, 아이케이 유키코, 유후 쿄코, 히라야마 칸나 등 |
2.1.4. ED2
'''ED2 {{{#!wiki style="text-shadow: .75px 0px #fff, 0px .75px #fff, 0px -.75px #fff, .75px .75px #fff, .75px -.75px #fff, -.75px -.75px #fff, -.75px .75px #fff; color:#000"''' | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 왓치(wacci) | ||
작사 | 하시구치 요헤이(橋口洋平) | ||
작곡 | |||
편곡 | 무라나카 케이지(村中慧慈) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 나가누마 노리히로 | |
연출 | |||
작화감독 | 나카타니 유키코 | ||
원화 | 나카타니 유키코, 하세가와 사키(長谷川早紀) |
2.2. 삽입곡
3화 삽입곡 想風 상풍 | ||
본편 영상 ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 오오하라 유이코 | |
작사 | ||
작곡 | 오케하자마 아리사(桶狭間ありさ) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 아련히 흩날리는 바람이여 몰래 전해다오 지난날의 소원을 기다리는 하룻밤 깊이 잠든 꿈에서가 아닌 곳에서 맺어질수있다면 남을 속이는 걸 거부하지 않을만큼 빛을 가릴 것이 없는 하늘을 올려보며 달의 아래에서 당신을 그리며 춤추네 강하게 바라면 바랄수록 색이 바뀌는 덧없는 등불로 아름다운 모습으로 당신의 가슴에 안기는 날이 올거라 믿으며 피는 꽃이여 눈앞의 일상이 바뀐대도 마음은 꺽이지않고 꿈에서 봤던 경치의 안에 언젠간 피어나선 아련히 흩날리는 바람이여 몰래 전해다오 지난날의 소원을 기다리는 하룻밤 |
9화 삽입곡 明日を訪ねて 내일을 찾아서 | ||
본편 영상 ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | XAI | |
작사 | ||
작곡 | 코우사키 사토루 | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | その瞳にうつる 그 눈동자에 비치는 冷たい夜の底 차가운 암흑 きまぐれに浮かぶ 변덕스럽게 떠다니는 淡い光を束ねて 옅은 빛을 묶어 ひとつひとつ繋ぐ 하나하나 연결하여 まだ見ぬ明日を訪ねて 아직 보지 못한 내일을 찾아 ああ 言葉がうまく映せない 아아 말이 잘 비추지 못하네 心が選んだ今日へ 마음이 선택한 오늘로 |
12화 삽입곡 雪中花 설중화 | ||
본편 영상 ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 모시 카나코(もしかな子) | |
작사 | 우치다 마시로(内田ましろ) | |
작곡 | 코우사키 사토루 | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 조용한 밤에 움트는 기억들 눈과 같이 내려쌓여서는 어느새인가 품고있던 것들이 늘어나네 조금 무서워서 닿으면 따스함은 이손에 남아있으면해 얼은 땅의 속에서 꽃은 하늘을 바라지 내일을 기다리는 나는 어디에 갈수 있는 걸까나 그저 바라는건 그저 자유롭게 그저 강한 나로 있고싶어 지금 내딛는 발자국을 눈밭에 새기듯 언젠가는 꽃이 피듯이 |
19화 삽입곡 蒼空の炎 푸른 하늘의 불꽃 | |
본편 영상 ver. | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 타케나카 다이치(竹中だいち) |
작사 | 우치다 마시로(内田ましろ) |
작곡 | 코우사키 사토루 |
23, 24화 삽입곡 ホトトギス (번역명) | |
본편 영상 ver. | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 작사 | 카키하라 유코 |
작곡 | 코우사키 사토루 |
24화 삽입곡 想い咲く時 마음이 활짝 필 때 | ||
본편 영상 ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 아오이 에마(アオイエマ。) | |
작사 | 우치다 마시로(内田ましろ) | |
작곡 | 코우사키 사토루 | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 星の夜に瞬く記憶 호시노 요루니 바타타쿠 키오쿠 별의 밤에 반짝이는 기억 時間(とき)を重ね私を包む 토키오 카사네 와타시오 츠츠무 시간(때)을 거듭해 나를 감싸안아 戸惑いながら痛み知るたび 토마도이나가라 이타미 시루타비 망설임의 아픔을 알아갈 때마다 胸の奥で膨らむ蕾 무네노 오쿠데 후쿠라무 츠보미 가슴 속에서 부풀어 오르는 꽃봉오리 いつか消えない傷痕も 이츠카 키에나이 키즈아토모 언젠가 사라지지 않는 상처자국도 愛と呼べるなら... 아이토 요베루나라 사랑이라고 부를 수 있다면 ... この想いを凛とひらいて 코노 오모이모 린토 히라이데 이 마음을 늠름하게 열고 いま誰かの為に咲く 이마 다레카노 타메니 사쿠 지금 누군가를 위해 피워내니 その姿は何より強くて美しい 소노 스카타와 나니요리 츠요쿠테 우츠쿠시이 그 모습은 무엇보다 강하고 아름다워 いつまでも あの花のよう 이츠마데모 아노 하나노요오 언제까지나 그 꽃처럼 간 주 중 確かなもの変わらないもの 타시카나 모노 카와라나이 모노 확실한 것 변하지 않는 것 明けぬ夜に私を照らす 아케누 요루니 와타시오 테라스 날아 밝지 않은 밤에 날 비추고 躊躇いながら紡いだ言葉 타메라이나가라 츠무이다 코토바 망설이며 전한 말 ひとつふたつ風が攫った 히토츠 후타츠 카제가 사랏타 하나 둘이 바람이 휩쓸고 いつか朽ちてゆく花にも 이츠카 쿠치테유쿠 하나니모 언젠가는 썩어가게 될 꽃에도 届くと願おう... 토도쿠토네가오오 도달할 수 있다면 ... 瞳逸らさないで大きく手を伸ばす 히토미 소라사나이데 오오키쿠 테오 노바스 눈 하나 깜박이지 않고 크게 손을 펼치고 雪解けを待ってる明日を迎えに行こう 유키도케오 맛테루 아스오 무카에니 이코오 눈이 녹아내리기를 기다리는 내일을 맞으러 가자 まだ小さなたったひとひら 마다 치이사나 탓타 히토히라 아직 작은 단 한송이의 꽃 いま空へと舞い上がれ 이마 소라에토 마이아가레 지금 하늘로 날아올라 その一歩がやがては誰かの胸に咲く 소노 잇포가 야가테와 다레카노 무네니 사쿠 그 한 걸음이 머지않아 누군가의 가슴에 피어나는 花になるそう信じてる 하나니 나루 소오 신지테루 꽃이 되리라고 믿어 想いよ咲いて 오모이요 사이테 생각이여 피어나 この想いを凛とひらいて 코노 오모이오 린토 히라이테 이 마음을 늠름하게 열고 いま誰かの為に咲く 이마 다레카노 타메니 사쿠 지금 누군가를 위해 피워내니 その姿は何より強くて美しい 소노 스가타와 나니요리 츠요쿠테 우츠쿠시이 그 모습은 무엇보다 강하고 아름다워 いつまでも あの花のよう 이츠마데모 아노 하나노요오 언제까지나 그 꽃처럼 |
3. TVA 2기
3.1. 주제가
3.1.1. OP
OP 원제목 번역명 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | - | ||
작사 | - | ||
작곡 | - | ||
편곡 | - | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - |
3.1.2. ED
ED 원제목 번역명 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | - | ||
작사 | - | ||
작곡 | - | ||
편곡 | - | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#88be93,#88be93><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | - | |
연출 | - | ||
작화감독 | - |