최근 수정 시각 : 2024-11-11 20:02:53

오뉴(인터넷 방송인)/커버곡

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 오뉴(인터넷 방송인)

오뉴
ONYU


{{{#!folding [ 관련 문서 ]


1. 개요2. 일본 커버3. 한국 커버4. 콜라보 노래
4.1. 달그림자4.2. 로미오

1. 개요

오뉴의 커버 곡을 정리한 문서.

2. 일본 커버

<rowcolor=#7EB365> 곡명 투고일 링크 비고
ニワカアメ/ 소나기 2021.09.16 파일:유튜브 아이콘.svg
僕が死のうと思ったのは/내가 죽으려고 생각한 것은 (Nakashima Mika) 2021.10.08 파일:유튜브 아이콘.svg

2.1. ニワカアメ

[ 가사 보기 ]
ふいに降り出す雨の音 ( 후이니 후리다스 아메노 오토 )
갑자기 쏟아지는 비의 소리
声をあげて鳴く雲たち ( 코에오 아게테 나쿠 쿠모타치 )
소리를 내며 우는 구름들
どうしてだろう ( 도우시테다로우 )
어째서일까
あなたのいない日々は慣れたはずなのに ( 아나타노 이나이 히비와 나레타 하즈나노니 )
당신이 없는 나날은 익숙해졌을 터인데

胸に沈めた悪魔が ( 무네니 시즈메타 아쿠마가 )
가슴 속에 가라앉은 악마가
こうして顔を現すのは ( 코우시테 카오오 아라와스노와 )
이렇게 얼굴을 드러내는 것은
何もかもを ( 나니모 카모오 )
모든 것을
置いて来れなかった罰 なのでしょうか ( 오이테 코레나캇타 바츠나노 데쇼우카 )
털어내지 못한 벌인 걸까요

青い空の下その淵で ( 아오이 소라노 시타 소노 후치데 )
푸른 하늘 아래 깊은 곳 어딘가에서
あなたは誰かと息をする ( 아나타와 다레카토 이키오 스루 )
당신은 누군가와 같이 숨을 쉬겠지
しあわせですか ( 시아와세데스카 )
행복하신가요
わたしの孤独は重たかったでしょうか ( 와타시노 코도쿠와 오모타캇타 데쇼우카제 )
고독은 무거웠던 건가요

泣きながら 笑って 笑って歩きました ( 나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타 )
울면서 웃고 또 웃으며 걸어갔어요
やさしい俄雨と一緒に ( 야사시이 니와카아메토 잇쇼니 )
부드러운 소나기와 함께
ただ白く 滲む風景のように ( 타다 시로쿠 니지무 후우케이노 요우니 )
그저 하얗게 번지는 풍경처럼
わたしは消えたかった ( 와타시와 키에타캇타 )
나는 사라지고 싶었어

あなたから遠く遠く離れたなら ( 아나타카라 토오쿠 토오쿠 하나레타나라 )
당신으로부터 멀리 멀리 떨어진다면
この雨は止まるのでしょうか ( 코노 아메와 토마루노 데쇼우카이 )
비는 그칠까요
わたしはまだ降り注ぐ雨の 中で ( 와타시와 마다 후리소소구 아메노 나카데 )
나는 아직도 쏟아지는 비 속에서
あなたを待ってます ( 아나타오 맛테마스 )
당신을 기다리고 있어요

ふたつ揃えたカップと ( 후타츠 소로에타 캇푸토 )
짝을 맞춘 두 개의 컵과
あなたの好きな色の箸 ( 아나타노 스키나 이로노 하시 )
당신이 좋아하는 색의 젓가락
何ひとつが色褪せぬそのまま ( 나니 히토츠가 이로아세누 소노마마 )
그 무엇 하나도 색이 바래지 않은 그대로
眠り 続けてる ( 네무리 츠즈케테루 )
잠들어 있어

ゴミをまとめた ベランダで ( 고미오 마토메타 베란다데 )
쓰레기를 쌓아놓은 베란다에
あなたの 残骸が 揺れてる ( 아나타노 잔가이가 유레테루 )
당신의 흔적이 일렁이고 있어
行く宛てないこの感情ごと ( 유쿠아테나이 코노 칸죠우 고토 )
갈 곳 없는 이 감정 채로
捨てられたらいいのに ( 스테라레타라 이이노니 )
버릴 수 있다면 좋을 텐데

泣きながら 笑って 笑って歩きました ( 나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타 )
울면서 웃고 또 웃으며 걸어갔어요
ひだまりに咲く虹探して ( 히다마리니 사쿠 니지 사가시테 )
햇볕에 피는 무지개를 찾아서
あなたなど 追い着けない所まで ( 아나타나도 오이츠케나이 토코로마데 )
당신마저도 쫓아올 수 없는 곳까지
わたしは 行きたかった ( 와타시와 이키타캇타 )
나는 가고 싶었어

雨の中走る走る踵の音 ( 아메노 나카 하시루 하시루 카카토노 오토)
빗 속을 달리고 달리는 발소리
あなたには 聞こえるでしょうか ( 아나타니와 키코에루 데쇼우카 )
당신에게는 들리고 있을까요
もう二度と戻れない帰り道で ( 모우 니도토 모도레나이 카에리 미치데이제 )
두 번 다시 돌아갈 수 없는 귀갓길에서
わたしは 彷徨う ( 와타시와 사마요우 )
나는 방황하네

泣きながら 笑って 笑って歩きました (나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타 )
울면서 웃고 또 웃으며 걸어갔어요
やさしい俄雨と一緒に (야사시이 니와카아메토 잇쇼니 )
부드러운 소나기와 함께
ただ白く 滲む風景のように ( 타다 시로쿠 니지무 후우케이노요우니 )
그저 하얗게 번지는 풍경처럼
私は消えたかった ( 와타시와 키에타캇타 )
나는 사라지고 싶었어

あなたから遠く遠く離れたなら ( 아나타카라 토오쿠 토오쿠 하나레타나라 )
당신으로부터 멀리 멀리 떨어진다면
この雨は止まるのでしょうか ( 코노 아메와 토마루노 데쇼우카이 )
비는 그칠까요
わたしはまだ降り注ぐ雨の 中で ( 와타시와 마다 후리소소구 아메노 나카데 )
나는 아직도 쏟아지는 비 속에서
あなたを待ってます ( 아나타오 맛테마스 )
당신을 기다리고 있어요

あなたを待ってます ( 아나타오 맛테마스 )
당신을 기다리고 있어요

2.2. 僕が死のうと思ったのは

[ 가사 보기 ]
[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのはウミネコが[ruby(桟橋, ruby=さんばし)]で[ruby(鳴, ruby=な)]いたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야

[ruby(波, ruby=なみ)]の[ruby(随意, ruby=まにま)]に[ruby(浮, ruby=う)]かんで[ruby(消, ruby=き)]える[ruby(過去, ruby=かこ)]も[ruby(啄, ruby=つい)]ばんで[ruby(飛, ruby=と)]んでいけ
나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데 이케
물결에 밀리는 대로 떠올랐다가 사라지는 과거도 쪼아먹고 날아가라

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのは[ruby(誕生日, ruby=たんじょうび)]に[ruby(杏, ruby=あんず)]の[ruby(花, ruby=はな)]が[ruby(咲, ruby=さ)]いたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 탄죠-비니 안즈노 하나가 사이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃[1]이 피었기 때문이야

その[ruby(木漏, ruby=こも)]れ[ruby(日, ruby=び)]でうたた[ruby(寝, ruby=ね)]したら[ruby(虫, ruby=むし)]の[ruby(死骸, ruby=しがい)]と[ruby(土, ruby=つち)]になれるかな
소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
그 나뭇잎 사이로 비치는 빛으로 선잠에 들면 벌레의 사체와 흙이 될 수 있을까

[ruby(薄荷飴, ruby=はっかあめ)]、[ruby(漁港, ruby=ぎょこ)]の[ruby(灯台, ruby=とうだい)]、[ruby(錆, ruby=さ)]びたアーチ[ruby(橋, ruby=きょう)]、[ruby(捨, ruby=す)]てた[ruby(自転車, ruby=じてんしゃ)]
핫카아메 교코-노 토-다이 사비타 아-치쿄- 스테타 지텐샤
박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치교, 버려진 자전거

[ruby(木造, ruby=もくぞ)]の[ruby(駅, ruby=えき)]のストーブの[ruby(前, ruby=まえ)]でどこにも[ruby(旅立, ruby=たびだ)]てない[ruby(心, ruby=こころ)]
모쿠조-노 에키노 스토-부노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로
나무로 지어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음

[ruby(今日, ruby=きょう)]はまるで[ruby(昨日, ruby=きのう)]みたいだ[ruby(明日, ruby=あす)]を[ruby(変, ruby=か)]えるなら[ruby(今日, ruby=きょう)]を[ruby(変, ruby=か)]えなきゃ
쿄오와 마루데 키노- 미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
오늘은 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해

[ruby(分, ruby=わ)]かってる[ruby(分, ruby=わ)]かってるけれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있어 하지만

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのは[ruby(心, ruby=こころ)]が[ruby(空, ruby=から)]っぽになったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 코코로가 카랏포니 낫타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어 버렸기 때문이야

[ruby(満, ruby=み)]たされないと[ruby(泣, ruby=な)]いているのはきっと[ruby(満, ruby=み)]たされたいと[ruby(願, ruby=ねが)]うから
미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라
채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのは[ruby(靴紐, ruby=くつひも)]が[ruby(解, ruby=ほど)]けたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쿠츠히모가 호도케타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야

[ruby(結, ruby=むす)]びなおすのは[ruby(苦手, ruby=にがて)]なんだよ[ruby(人, ruby=ひと)]との[ruby(繋, ruby=つな)]がりもまた[ruby(然, ruby=しか)]り
무스비나오스노와 니가테난다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리
고쳐 매는 건 서툴단 말이야 사람과의 관계도 마찬가지야

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのは [ruby(少年, ruby=しょうねん)]が[ruby(僕, ruby=ぼく)]を[ruby(見, ruby=み)]つめていたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쇼-넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야

ベッドの[ruby(上, ruby=うえ)]で[ruby(土下座, ruby=どげざ)]してるよあの[ruby(日, ruby=ひ)]の[ruby(僕, ruby=ぼく)]にごめんなさいと
벳도노 우에데 도게자시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
침대 위에 엎드려서 머리를 조아리고 있어 그 날의 나에게 미안하다고

パソコンの[ruby(薄, ruby=うす)][ruby(明, ruby=あ)]かり、[ruby(上階, ruby=じょうかい)]の[ruby(部屋, ruby=へや)]の[ruby(生活音, ruby=せいかつおん)]
파소콘노 우스아카리 죠-카이노 헤야노 세-카츠온
컴퓨터의 희미한 빛, 윗방의 생활음

インターフォンのチャイムの[ruby(音, ruby=おと)]、[ruby(耳, ruby=みみ)]を[ruby(塞, ruby=ふさ)]ぐ[ruby(鳥, ruby=とり)]かごの[ruby(少年, ruby=しょうねん)]
인타-훤노 챠이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼-넨
인터폰의 차임벨 소리, 귀를 틀어막는 새장 속의 소년

[ruby(見, ruby=み)]えない[ruby(敵, ruby=てき)]と[ruby(戦, ruby=たたか)]ってる[ruby(六畳一間, ruby=ろくじょうひとま)]のドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠죠- 히토마노 돈키호-테
보이지 않는 적과 싸우고 있는 다다미 여섯 칸 단칸방의 돈키호테

ゴールはどうせ[ruby(醜, ruby=みにく)]いものさ
고-루와 도-세 미니쿠이[2] 모노사
골은 어차피 추레한 것이야

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのは[ruby(冷, ruby=つめ)]たい[ruby(人, ruby=ひと)]と[ruby(言, ruby=い)]われたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이라고 불렸기 때문이야

[ruby(愛, ruby=あい)]されたいと[ruby(泣, ruby=な)]いているのは[ruby(人, ruby=ひと)]の[ruby(温, ruby=ぬく)]もりを[ruby(知, ruby=し)]ってしまったから
아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 따스함을 알아 버렸기 때문이야

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのはあなたが[ruby(綺麗, ruby=きれい)]に[ruby(笑, ruby=わら)]うから
보쿠가 시노-토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라
내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃기 때문이야

[ruby(死, ruby=し)]ぬことばかり[ruby(考, ruby=かんが)]えてしまうのは
시누코토바카리 간가에테 시마우노와
죽는 것만 생각해 버리고 마는 것은

きっと[ruby(生, ruby=い)]きる[ruby(事, ruby=こと)]に[ruby(真面目, ruby=まじめ)]すぎるから
킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
분명 살아간다는 것에 너무 성실하기 때문이야

[ruby(僕, ruby=ぼく)]が[ruby(死, ruby=し)]のうと[ruby(思, ruby=おも)]ったのはまだあなたに[ruby(出会, ruby=であ)]ってなかったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 않았기 때문이야

あなたのような[ruby(人, ruby=ひと)]が[ruby(生, ruby=う)]まれた[ruby(世界, ruby=せかい)]を[ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(好, ruby=す)]きになったよ
아나타노 요-나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니낫타요
당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 됐어

あなたのような[ruby(人, ruby=ひと)]が[ruby(生, ruby=い)]きてる[ruby(世界, ruby=せかい)]に[ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(期待, ruby=きたい)]するよ
아나타노 요-나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요
당신 같은 사람이 살고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게

3. 한국 커버

<rowcolor=#7EB365> 곡명 투고일 링크 비고
찬란한 계절 (After Summer) 2021.10.24 파일:유튜브 아이콘.svg
시간을 거슬러 2022.02.14 파일:유튜브 아이콘.svg
시대를 초월한 마음 2022.05.15 파일:유튜브 아이콘.svg
사건의 지평선 [3] 2023.07.04 파일:유튜브 아이콘.svg
로미오 [4] [5] 2023.12.23 파일:유튜브 아이콘.svg

3.1. 찬란한 계절

첫 한국 곡 커버입니다. 빠르게 준비하느라 많이 부족하지만
폴킴님 신곡 너무 좋아서 이렇게 준비해봤습니다.
[ 가사 보기 ]
비가 내리는 반대편으로
여름을 향해 달리네
내게로 내미는 어떤 것도
끝내 붙잡지 못하고 말았네
피는 것보다 지는 게 더 많아서
찬란한 계절의 너는
어설픈 나의 맘에 차게 기울었지
나는 혼자 멈춰있는 채
날 많이 미워하고 있을 네가
너무 보고 싶어
난 왜
난 왜
난 왜
네게서 도망치지 못할까?
반가운 얼굴을 보고도 모른 채
두 눈을 감았네
머릿속 그려낸 하늘은
두 눈으로 보는 것과 달라서
피는 것보다 적당히 또 지는 게
더 나을 것도 같아서
초라한 나의 맘의 창문을 닫은 채
먼지 속에서 숨 쉬는데
날 많이 미워하고 있을 네가
너무 보고 싶어
난 왜
난 왜
난 왜
네게서 도망치지 못할까?
날 많이 미워하고 있을 네게
물어보고 싶어
넌 왜
넌 왜
넌 왜
내게서 떠나가지 않는지?

3.2. 시간을 거슬러

오랜만에 새커버로 찾아뵙습니다.
2022년도 새해 복 많이 받으세요.
[ 가사 보기 ]
구름에 빛은 흐려지고
창가에 요란히 내리는
빗물 소리만큼 시린 기억들이
내 마음 붙잡고 있는데

갈수록 짙어져간 그리움에 잠겨
시간을 거슬러갈 순 없나요
그때처럼만 그대 날 안아주면
괜찮을 텐데 이젠

젖어든 빗길을 따라가
함께한 추억을 돌아봐
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
내 눈물 속에서 차올라와

갈수록 짙어져간 그리움에 잠겨
시간을 거슬러갈 순 없나요
그때처럼만 그대 날 안아주면
괜찮을 텐데 이젠

흩어져가 나와 있어주던
그 시간도 그 모습도

다시 그때처럼만 그대를 안아서
시간을 거슬러갈 순 없나요
한 번이라도 마지막일지라도
괜찮을 텐데

3.3. 시대를 초월한 마음

[ 가사 보기 ]
차가운 계절이
시간을 스쳐요

가슴에 가슴에
맺혀

잔인한 바람이
손끝을 맴돌죠

못 지킨
못 다한
약속

한 마디 말에
이별을 껴안고

언제인지 기약없는 재회

끝없는 시간 우리의 거리는
아프게 아프게 닿네

그대여 부디
눈물을 멈춰요
영원한 이별은 없으니

시간이 지나서 시대를 넘어서
그대를 지켜줄테니

조금만 기다려줘요

3.4. 사건의 지평선

[ 가사 보기 ]
생각이 많은 건 말이야
당연히 해야 할 일이야
나에겐 우리가 지금 일순위야
안전한 유리병을 핑계로
바람을 가둬 둔 것 같지만

기억나? 그날의 우리가
잡았던 그 손엔 말이야
설레임보다 커다란 믿음이 담겨서
난 함박웃음을 지었지만
울음이 날 것도 같았어
소중한 건 언제나 두려움이니까

문을 열면 들리던 목소리
너로 인해 변해있던 따뜻한 공기
여전히 자신 없지만 안녕히

저기 사라진 별의 자리
아스라이 하얀 빛
한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
아낌없이 반짝인 시간은
조금씩 옅어져 가더라도
너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니

여긴 서로의 끝이 아닌
새로운 길모퉁이
익숙함에 진심을 속이지 말자
하나둘 추억이 떠오르면
많이 많이 그리워할 거야
고마웠어요 그래도 이제는
사건의 지평선 너머로

솔직히 두렵기도 하지만
노력은 우리에게 정답이 아니라서
마지막 선물은 산뜻한 안녕

저기 사라진 별의 자리
아스라이 하얀 빛
한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
아낌없이 반짝인 시간은
조금씩 옅어져 가더라도
너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니

여긴 서로의 끝이 아닌
새로운 길모퉁이
익숙함에 진심을 속이지 말자
하나둘 추억이 떠오르면
많이 많이 그리워할 거야
고마웠어요 그래도 이제는
사건의 지평선 너머로

저기 사라진 별의 자리
아스라이 하얀 빛
한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
아낌없이 반짝인 시간은
조금씩 옅어져 가더라도
너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니

여긴 서로의 끝이 아닌
새로운 길모퉁이
익숙함에 진심을 속이지 말자
하나둘 추억이 떠오르면
많이 많이 그리워할 거야
고마웠어요 그래도 이제는
사건의 지평선 너머로

사건의 지평선 너머로

3.5. 천상연

[ 가사 보기 ]
아니길 바랬었어 꿈이길 기도했지
너 없는 가슴으로 살아가야 하는 건 내게는 너무 힘겨운걸
그렇게 사랑했던 너무도 소중했던
지난날이 서러워 자꾸 눈물이 흘러 내 삶은 너뿐인데

사랑해 널 잊을 순 없을 거야
미안해 너를 지키지 못한 것을
너의 행복한 모습 나 보기를 원해
부디 새롭게 시작하길 바래

하늘이 우리를 갈라놓지만
눈물로 너를 보내려고 하지만
너를 얼마나 내가 사랑했는 줄 아니
영원히 너를 지켜보며 살 거야 행복하길 바래

그렇게 사랑했던 너무도 소중했던
지난날이 서러워 자꾸 눈물이 흘러 내 삶은 너뿐인데

사랑해 널 잊을순 없을거야
미안해 너를 지키지 못한 것을
너의 행복한 모습 나 보기를 원해
부디 새롭게 시작하길 바래

하늘이 우리를 갈라놓지만
눈물로 너를 보내려고 하지만
너를 얼마나 내가 사랑했는 줄 아니
영원히 너를 지켜보며 살 거야 행복하길 바래

오 널 사랑해 미안해 너를 지키지 못한 것을
너의 행복한 모습 나 보기를 원해
부디 새롭게 시작하길 바래

행복하길 바래

4. 콜라보 노래

<rowcolor=#7EB365> 곡명 투고일 링크 비고
달그림자 2021.12.14 파일:유튜브 아이콘.svg
로미오 2023.12.23 파일:유튜브 아이콘.svg

4.1. 달그림자

리안:: 많은분들 고생으로 또 좋은곡 들고왔습니다! 많이 좋아해 주시고 들어주세요!
오뉴:: 리안님의 초청으로 안예은님에 "달그림자" 같이 불러봤습니다! 첫 듀엣이여서 많이 서툴었지만 너무 좋아하는 노래라 녹음하면서 행복했습니다.
[ 가사 보기 ]

4.2. 로미오

[ 가사 보기 ]
ALL 오뉴

Romeo

처음 뵙겠습니다 아가씨


무슨 일인가요 아가씨

외롭고 쓸쓸했던
부드러운 마법을

자,자

모두가 공주님을 바라보고
저희에게 푹 빠지게 만들어요

빼앗을게
사랑의 Kiss

두 눈을 감아요

이 세상이 당신만을 원한대도
우리 둘을 진심으로 만들어서

그 이름은
줄리엣타

이 목숨을 잃는데도

후회하지 않을테니

선택해

주고 싶지 않은걸

양보하지 않겠어

불안했던 마음들은 지워버려
살짝 룰을 좀 깨뜨려서

가져갈게
사랑의 Kiss

두 손 꼭 잡고 데려갈게요

이 세상이 당신만을 원한대도
우리 둘을 진심으로 만들어서

그 이름은
줄리엣타

La- LaLa La La La

당신만의 노래들을 불러줄게
우리들의 마음 전부 사로잡은

그 이름은
줄리엣타


(To Be Continue...)



[1] 살구꽃의 꽃말은 '아가씨의 수줍음'이고 잘 알려져있지 않지만 '의심'이라는 꽃말도 갖고있다.[2] 아마자라시 버전은 히도이([ruby(酷, ruby=ひど)]い)[3] 생일 기념 커버[4] 잭과 함께 불렀다[5] 많은 유닛들이 기다려왔던 곡이다

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r672에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r672 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)