<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29. | 미니 3 2021. 1. 27. | 음악 화집 2023. 4. 5. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.태양
2024. 11. 22.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
1st Art Book [ruby(환등, ruby=幻燈)] | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | <rowcolor=#f8d385> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
제1장 : 여름의 초상 | |||||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#2a576c,#f8d385> 01 | 夏の肖像 | 여름의 초상 | |||
02 | 都落ち | 낙향 | |||
03 | ブレーメン | 브레멘 | |||
04 | チノカテ | 치노카테 | |||
05 | 雪国 | 설국 | |||
06 | 月に吠える | 달에게 짖다 | |||
07 | 451 | 451 | |||
08 | パドドゥ | 파 드 되 | |||
09 | 又三郎 | 마타사부로 | |||
10 | 靴の花火 | 구두의 불꽃 | |||
11 | 老人と海 | 노인과 바다 | |||
12 | さよならモルテン | 안녕 모르텐 | |||
13 | いさな | 고래 | |||
14 | 左右盲 | 좌우맹 | |||
15 | アルジャーノン | 앨저넌 | |||
제2장 : 춤추는 동물 | |||||
01 | 第一夜 | 첫 번째 밤 | |||
02 | 第二夜 | 두 번째 밤 | |||
03 | 第三夜 | 세 번째 밤 | |||
04 | 第四夜 | 네 번째 밤 | |||
05 | 第五夜 | 다섯 번째 밤 | |||
06 | 第六夜 | 여섯 번째 밤 | |||
07 | 第七夜 | 일곱 번째 밤 | |||
08 | 第八夜 | 여덟 번째 밤 | |||
09 | 第九夜 | 아홉 번째 밤 | |||
10 | 第十夜 | 열 번째 밤 |
[ruby(左, ruby=さ)][ruby(右, ruby=ゆう)][ruby(盲, ruby=もう)] 좌우맹 | Left-Right Confusion | ||
<colbgcolor=#F4E9CC><colcolor=#000> 발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2022년 7월 25일 | |
유통사 | 유니버설 뮤직 재팬 | |
작사·작곡 | n-buna | |
보컬 | suis | |
그림 | 카토 류 (加藤隆) | |
MV 감독 | 모리에 코타 (森江康太, MORIE Inc.) | |
노래방 | 75927 | |
68702 | ||
[clearfix]
1. 개요
좌우맹(左右盲)은 2022년 7월 25일에 발매된 요루시카의 음악 화집 《환등》의 다섯 번째 선공개 싱글이다.2. 상세
- 모티브가 된 문학 작품은 오스카 와일드의 동화 『행복한 왕자』이다.
- 영화 『오늘 밤, 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도』의 주제가로 타이업되었으며, 영화의 흥행에 힘입어, 유튜브 뮤직 한국 주간 차트 24위[1], Apple Music 한국 일간 차트 25위[2], 스포티파이 한국 주간 차트 50위[3] / 일간 차트 48위[4]를 달성하였다.
2.1. 코멘트
보편적인 연인의 이별을 연상한다. 시간이 흘러 상대방의 생김새와 버릇을 조금씩 잊어, 그 좌우도 뚜렷이 알 수 없게 되어 가는 듯한 감각을 좌우맹에 빗댄다.
普遍的な恋人の別れをイメージする。時間が経ち、相手の顔の造作や仕草を少しずつ忘れて、その左右もはっきりとわからなくなっていくような感覚を、左右盲になぞらえる。
곡에 대한 작사·작곡가 n-buna의 트위터 코멘트
普遍的な恋人の別れをイメージする。時間が経ち、相手の顔の造作や仕草を少しずつ忘れて、その左右もはっきりとわからなくなっていくような感覚を、左右盲になぞらえる。
곡에 대한 작사·작곡가 n-buna의 트위터 코멘트
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
좌우맹 MV |
- 2022년 7월 25일 18시 공개.
3.2. 영화
====# PV #====「세카코이」 × 주제가 「좌우맹」 하루만에 사라져버리는 PV |
- 2022년 7월 15일 21시에 영화 『세카코이』의 주제가 「좌우맹」이 선공개되었다.
- 기억상실증이라는 영화 컨셉에 맞추어 7월 15일 21시부터 딱 24시간 동안만 공개되었다. 7월 20일, 음원의 공식 발매를 알리며 다시 공개되었다.
4. 가사
左右盲 좌우맹 |
君の右手は頬を突いている 키미노 미기테와 호호오 츠이테이루 너의 오른손은 뺨을 찌르고 있어 僕は左手に温いマグカップ 보쿠와 히다리테니 누루이 마그캅푸 나는 왼손에 미지근한 머그컵 君の右眉は少し垂れている 키미노 미기마유와 스코시 타레테이루 너의 오른쪽 눈썹은 조금 늘어져 있어 朝がこんなにも降った 아사가 콘나니모 훗타 아침이 이렇게도 내렸어 一つでいい 히토츠데 이- 하나면 돼 散らぬ牡丹の一つでいい 치라누 보탄노 히토츠데 이- 지지 않는 모란 하나면 돼 君の胸を打て 키미노 무네오 우테 너의 가슴을 울려서 心を[ruby(亡,ruby=わす)]れるほどの幸福を[5] 코코로오 와스레루 호도노 코-후쿠오 마음을 잊을 정도의 행복을 一つでいいんだ 히토츠데 이인다 하나면 충분해 右も左も分からぬほどに 미기모 히다리모 와카라누 호도니 오른쪽도 왼쪽도 모를 정도로 手探りの夜の中を 테사구리노 요루노 나카오 캄캄한 밤 속을 一人行くその静けさを 히토리 유쿠 소노 시즈케사오 혼자서 걷는 그 고요함을 その一つを教えられたなら 소노 히토츠오 오시에라레타나라 그 하나를 알려줄 수 있었더라면 |
君の左眉は少し垂れている 키미노 히다리마유와 스코시 타레테이루 너의 왼쪽 눈썹은 조금 늘어져 있어 上手く思い出せない 우마쿠 오모이 다세나이 잘 떠올릴 수 없어 僕には分からないみたい 보쿠니와 와카라나이 미타이 나는 모르는 것 같아 君の右手にはいつか買った小説 키미노 미기테니와 이츠카 캇타 쇼세츠 너의 오른손에는 언젠가 샀던 소설 あれ、それって左手だっけ 아레, 소렛테 히다리테닷케 어라, 그건 왼손이었던가 一つでいい 히토츠데 이- 하나면 돼 夜の日差しの一つでいい 요루노 히자시노 히토츠데 이- 밤의 햇살 하나면 돼 君の胸を打つ、 키미노 무네오 우츠, 너의 가슴을 울려, 心を覗けるほどの感傷を 코코로오 노조케루 호도노 칸쇼-오 마음을 엿볼 수 있을 정도의 감상을 一つでいいんだ 히토츠데 이인다 하나면 충분해 夏に舞う雹のその中も 나츠니 마우 요-노 소노 나카모 여름에 흩날리는 우박 속에서도 手探りで行けることを 테사구리데 유케루 코토오 손으로 더듬으며 헤쳐나갈 수 있는 것을 君の目は閉じぬことを 키미노 메와 토지누 코토오 너의 눈은 감기지 않는 것을 |
僕の身体から心を少しずつ剥がして君に渡して 보쿠노 카라다카라 코코로오 스코시즈츠 하가시테 키미니 와타시테 내 몸으로부터 마음을 조금씩 떼어 너에게 전해서 その全部をあげるから 소노 젠부오 아게루카라 그 전부를 줄 테니까 剣の柄からルビーを 츠루기노 츠카카라 루비오 칼의 손잡이에서 루비를 この瞳からサファイアを 코노 히토미카라 사화이아오 이 눈동자에서 사파이어를 鉛の心臓はただ傍に置いて[6] 나마리노 신조-와 타다 소바니 오이테 납으로 된 심장은 그냥 곁에 두어 줘 |
一つでいい 히토츠데 이- 하나면 돼 散らぬ牡丹の一つでいい 치라누 보탄노 히토츠데 이- 지지 않는 모란 하나면 돼 君の胸を打て 키미노 무네오 우테 너의 가슴을 울려서 涙も忘れるほどの幸福を 나미다모 와스레루 호도노 코-후쿠오 눈물도 잊을 정도의 행복을 少しでいいんだ 스코시데 이인다 조금이면 충분해 今日の小雨が止むための太陽を 쿄-노 코사메가 야무 타메노 타이요-오 오늘 이 가랑비를 멈춰줄 태양을 少しでいい 스코시데 이- 조금이면 돼 君の世界に少しでいい 키미노 세카이니 스코시데 이- 너의 세상에 조금이라도 좋으니까 僕の靴跡を 보쿠노 쿠츠아토오 내 발자국을 分かるだろうか、君の幸福は 와카루다로-카, 키미노 코-후쿠와 알고 있으려나, 너의 행복은 一つじゃないんだ 히토츠쟈나인다 하나가 아니야 右も左も分からぬほどに 미기모 히다리모 와카라누 호도니 오른쪽도 왼쪽도 모를 정도로 手探りの夜の中を 테사구리노 요루노 나카오 캄캄한 밤 속을 君が行く長いこれからを 키미가 유쿠 나가이 코레카라오 네가 걸어가는 긴 앞으로를 僕だけは笑わぬことを 보쿠다케와 와라와누 코토오 나만은 비웃지 않을 거라는 것을 その一つを教えられたなら 소노 히토츠오 오시에라레타나라 그 하나를 알려줄 수 있었더라면 |
何を食べても味がしないんだ 나니오 타베테모 아지가 시나인다 뭘 먹어도 아무 맛이 안 나 身体が消えてしまったようだ 카라다가 키에테 시맛타 요-다 몸이 사라져 버린 것 같아 貴方の心と 私の心が 아나타노 코코로토 와타시노 코코로가 당신의 마음과 나의 마음이 ずっと一つだと思ってたんだ 즛토 히토츠다토 오못테탄다 언제까지라도 하나일 것이라고 생각하고 있었어 |
낙향 | 브레멘 | 치노카테 | 달에 짖다 | 451 | |||||
마타사부로 | 노인과 바다 | 좌우맹 | 앨저넌 | 첫 번째 밤 | |||||
디지털 미발매 수록곡 | |||||||||
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 여름의 초상 | 설국 | 파 드 되 | ||||||
구두의 불꽃 | 안녕 모르텐 | 고래 | }}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | 정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 싱글 · 디지털 싱글 |