최근 수정 시각 : 2025-03-14 04:27:19

치노카테

파일:요루시카_로고_가로_공식색.svg파일:요루시카_로고_가로_화이트.svg

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 음반 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: break-all"
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablecolor=#000,#fff> 파일:여름풀이 방해를 해_앨범 아트_1x1.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_앨범 아트_초회한정판_1x1.png 파일:요루시카풀앨범1.jpg 파일:elmaprofile1x1.png
미니 1집

2017. 6. 28.
미니 2집

2018. 5. 9.
정규 1집

2019. 4. 10.
정규 2집

2019. 8. 28.
파일:도작자켓.jpg 파일:creationprofile1x1.png <nopad> 파일:환등_앨범 아트.jpg
정규 3집

2020. 7. 29.
미니 3집

2021. 1. 27.
음악 화집

2023. 4. 5.
}}}}}}}}}
[ 음악 목록 ]
## line 1
파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구두의 불꽃.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_말해줘.png 파일:여름풀이 방해를 해_프로필_구름과 유령.png 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_준투명 소년.jpg 파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_히치콕.png
구두의 불꽃
2017. 4. 21.
말해줘.
2017. 6. 28.
구름과 유령
2017. 6. 28.
준투명 소년
2018. 3. 9.
히치콕
2018. 4. 11.
파일:패배자에게 앵콜은 필요 없어_프로필_그저 네게 맑아라.png 파일:쪽빛제곱1.jpg 파일:퍼레이드1.jpg 파일:그나음그1.png 파일:ヨルシカ - 心に穴が空いた.jpg
그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.
쪽빛 제곱
2018. 12. 27.
퍼레이드
2019. 3. 11.
그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.
마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.
파일:비푸치노1.jpg 파일:ヨルシカ - ノーチラス.png 파일:ヨルシカ - 夜行.png 파일:ヨルシカ - 花に亡霊.jpg 파일:ヨルシカ - 春ひさぎ.jpg
비와 카푸치노
2019. 8. 1.
노틸러스
2019. 8. 27.
야행
2020. 3. 4.
꽃에 망령
2020. 4. 22.
봄팔이
2020. 6. 3.
파일:ヨルシカ - 思想犯.jpg 파일:도작자켓.jpg 파일:ヨルシカ - 風を食む.jpg 파일:ヨルシカ - 春泥棒.jpg 파일:환등_프로필_마타사부로.jpg
사상범
2020. 6. 24.
도작
2020. 7. 22.
바람을 먹다
2020. 10. 7.
봄 도둑
2021. 1. 9.
마타사부로
2021. 6. 7.
파일:환등_프로필_노인과 바다.jpg 파일:환등_프로필_달에 짖다.jpg 파일:환등_프로필_브레멘.jpg 파일:환등_프로필_좌우맹.png 파일:환등_프로필_치노카테.jpg
노인과 바다
2021. 8. 18.
달에게 짖다
2021. 10. 6.
브레멘
2022. 7. 4.
좌우맹
2022. 7. 25.
치노카테
2022. 8. 29.
파일:싱글_프로필_텔레패스.png 파일:환등_프로필_앨저넌.jpg <nopad> 파일:환등_프로필_451.jpg 파일:환등_프로필_낙향.jpg 파일:환등_프로필_첫 번째 밤.png
텔레패스
2023. 1. 12.
앨저넌
2023. 2. 6.
451
2023. 3. 8.
낙향
2023. 4. 5.
첫 번째 밤
2023. 4. 5.
파일:싱글_프로필_사양.jpg 파일:싱글_프로필_월광욕.jpg 파일:싱글_프로필_맑은 날.jpg 파일:싱글_프로필_루바토.jpg 파일:싱글_프로필_잊어주세요.jpg
사양
2023. 5. 8.
월광욕
2023. 10. 13.
맑은 날
2024. 1. 5.
루바토
2024. 5. 29.
잊어주세요
2024. 7. 13.
파일:アポリア.jpg 파일:요루시카_싱글_태양.jpg 파일:싱글_프로필_뱀.jpg 파일:빈 정사각형 이미지.svg
아포리아
2024. 10. 7.
태양
2024. 11. 22.

2025. 1. 17.
화성인
2025. 0. 00.
여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 · 창작 · 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><rowbgcolor=#f5f5f5,#26282c><width=10000><-3> 음반 목록 ||
요루시카 n-buna suis

공연 노래방 수록곡
||

파일:환등_앨범 아트.jpg
1st Art Book
[ruby(환등, ruby=幻燈)]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
<rowcolor=#f8d385> 트랙 곡명 번역명
제1장 : 여름의 초상
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#2a576c,#f8d385> 01 夏の肖像 여름의 초상
02 都落ち 낙향
03 ブレーメン 브레멘
04 チノカテ 치노카테
05 雪国 설국
06 月に吠える 달에게 짖다
07 451 451
08 パドドゥ 파 드 되
09 又三郎 마타사부로
10 靴の花火 구두의 불꽃
11 老人と海 노인과 바다
12 さよならモルテン 안녕 모르텐
13 いさな 고래
14 左右盲 좌우맹
15 アルジャーノン 앨저넌
제2장 : 춤추는 동물
01 第一夜 첫 번째 밤
02 第二夜 두 번째 밤
03 第三夜 세 번째 밤
04 第四夜 네 번째 밤
05 第五夜 다섯 번째 밤
06 第六夜 여섯 번째 밤
07 第七夜 일곱 번째 밤
08 第八夜 여덟 번째 밤
09 第九夜 아홉 번째 밤
10 第十夜 열 번째 밤
}}}}}}}}} ||

チノカテ
치노카테 | Chinokate
파일:환등_프로필_치노카테.jpg
<colbgcolor=#f4d28b><colcolor=#000> 발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2022년 8월 29일
유통사 유니버설 뮤직 재팬
작사·작곡 n-buna
보컬 suis
그림 카토 류 (加藤隆)
MV 감독 이치카와 료 (市川稜, Koe Inc.)
파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 상세
2.1. 코멘트
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
4. 가사

1. 개요

치노카테(チノカテ)는 2022년 8월 29일에 발매된 요루시카의 음악 화집 《환등》의 여섯 번째 선공개 싱글이다.

2. 상세

2.1. 코멘트

화병의 하얀 꽃이 지는 곡. 비유입니다.

花瓶の白い花が散る曲。比喩です。
곡에 대한 작사·작곡가 n-buna의 트위터 코멘트

3. 공식 영상

3.1. 뮤직비디오

치노카테
MV
  • 2022년 9월 8일 18시 공개.

4. 가사

チノカテ
치노카테

夕陽を呑み込んだ
유-히오 노미 콘다
석양을 들이마신

コップがルビーみたいだ
콧푸가 루비- 미타이다
컵이 루비 같아

飲み掛けの土曜の生活感をテーブルに置いて
노미카케노 도요-노 세이카츠칸오 테-부루니 오이테
마시다 만 토요일의 생활감을 탁자에 두고

花瓶の白い花
카빙노 시로이 하나
화병의 하얀 꽃

優しすぎて枯れたみたいだ
야사시스기테 카레타 미타이다
너무 상냥해서 시든 것 같아

本当に大事だったのに
혼토-니 다이지닷타노니
정말 소중했는데

そろそろ変えなければ
소로소로 카에나케레바
슬슬 바꿔야겠어


あ、夕陽。
아, 유-히.
아, 석양.


本当に綺麗だね
혼토-니 키레이다네
정말 아름답구나

これから先のもっと先を描いた地図はないんだろうか?
코레카라 사키노 못토 사키오 에가이타 치즈와 나인다로-카
지금으로부터 앞날의 좀 더 앞을 그린 지도는 없는 걸까?

迷いはしないだろうか
마요이와 시나이다로-카
망설이지는 않을까

それでいいから
소레데 이-카라
그래도 괜찮으니까

そのままでいいから
소노 마마데 이-카라
그대로도 괜찮으니까

本当はいらなかったものも
혼토-와 이라나캇타 모노모
사실은 필요 없었던 물건도

ソファも本も捨てよう
소화-모 혼모 스테요-
소파도 책도 버리자


町へ出よう
마치에 데요-
밖으로 나가자[A]


本当は僕らの心は頭にあった
혼토와 보쿠라노 코코로와 아타마니 앗타
사실은 우리의 마음은 머리에 있었어

何を間違えたのか、今じゃ文字の中
나니오 마치가에타노카, 이마쟈 모지노 나카
무언가를 잘못한 건지, 지금은 글자 속에 있어

花瓶の白い花
카빙노 시로이 하나
화병의 하얀 꽃

いつの間にか枯れたみたいだ
이츠노 마니카 카레타 미타이다
어느샌가 시들어 버린 것 같아

本当に大事だったなら
혼토-니 다이지닷타나라
정말로 소중했다면

そもそも買わなければ
소모소모 카와나케레바
애초에 사지 않았어야 해


あ、散った。
아 칫타
아, 졌어.


それでも綺麗だね
​소레데모 키레이다네
그래도 아름답구나

ずっと叶えたかった夢が貴方を縛っていないだろうか?
즛토 카나에타캇타 유메가 아나타오 시밧테 이나이다로-카
줄곧 이루고 싶던 꿈이 당신을 얽어매고 있는 건 아닐까?

それを諦めていいと言える勇気が少しでもあったら
소레오 아키라메테 이-토 이에루 유-키가 스코시데모 앗타라
그 꿈을 포기해도 괜찮다고 말할 수 있는 용기가 조금이라도 있다면

本当に欲しかったものも
혼토-니 호시캇타 모노모
정말 갖고 싶었던 물건도

鞄もペンも捨てよう
카방모 펜모 스테요-
가방도 펜도 버리자

町へ出よう
마치에 데요-
밖으로 나가자[A]


貴方の欲しがった
아나타노 호시갓타
당신이 원해하던

自分を捨ててしまった
지분오 스테테 시맛타
나를 버리고 말았어

本当に大事だったのに
혼토-니 다이지닷타노니
정말 소중했었지만

今更思い出す
이마사라 오모이다스
이제서야 기억해 냈어

花瓶の白い花
카빙노 시로이 하나
화병의 하얀 꽃

枯れたことも気付かなかった
카레타 코토모 키즈카나캇타
시든 줄도 몰랐어

本当に大事だったのは
혼토-니 다이지닷타노와
정말 소중했던 건

花を変える人なのに
하나오 카에루 히토나노니
꽃을 갈아 주는 사람이었는데


あ、待って。
아, 맛테.
아, 잠깐만.


本当に行くんだね
혼토니 이쿤다네
정말로 가는 거구나

これから先のもっと先を描いた地図はないんだろうか?
코레카라 사키노 못토 사키오 에가이타 치즈와 나인다로-카
지금으로부터 앞날의 좀 더 앞을 그린 지도는 없는 걸까?

迷いはしないだろうか
마요이와 시나이다로-카
망설이지는 않을까

それでいいから
소레데 이-카라
그래도 괜찮으니까

そのままでいいから
소노마마데 이-카라
그대로도 괜찮으니까

本当はいらなかったものも
혼토-와 이라나캇타 모노모
사실은 필요 없었던 물건도

ソファも本も捨てよう
소화-모 혼모 스테요-
소파도 책도 버리자

それでいいから
소레데 이-카라
그래도 괜찮으니까

貴方の夜をずっと照らす大きな光はあるんだろうか?
아나타노 요루오 즛토 테라스 오-키나 히카리와 아룬다로-카
당신의 밤을 계속해서 비추는 커다란 빛은 있는 걸까?

それでも行くんだろうか
소레데모 이쿤다로-카
그럼에도 떠나는 걸까

それでいいから
소레데 이-카라
그래도 괜찮으니까

そのままでいいから
소노마마데 이-카라
그대로도 괜찮으니까

全部を読み終わったあとはどうか目を開けて
젠부오 요미 오왓타 아토와 도-카 메오 아케테
전부 다 읽고 난 후에는 부디 눈을 떠서

この本を捨てよう、町へ出よう
코노 혼오 스테요-, 마치에 데요-
이 책을 버리자, 밖으로 나가자[A]



낙향 브레멘 치노카테 달에 짖다 451
마타사부로 노인과 바다 좌우맹 앨저넌 첫 번째 밤
디지털 미발매 수록곡
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 여름의 초상 설국 파 드 되
구두의 불꽃 안녕 모르텐 고래 }}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 앨범 간 이동 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작
미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작
싱글 · 디지털 싱글
}}}}}}}}} ||



[A] 소설 《지상의 양식》의 서문에서 따온 가사이다. (Et quand tu m’auras lu, jette ce livre – et sors. 그러므로 나의 이야기를 읽고 난 다음에는 이 책을 던져버려라 - 그리고 밖으로 나가라.)[A] [A]