- [ 주요곡 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#212529,#e0e0e0>||<width=500>秒針を噛む
초침을 깨물다 ||||<width=500>脳裏上のクラッカー
뇌리 위의 크래커 ||ヒューマノイド
휴머노이드サターン
새턴眩しいDNAだけ
눈부신 DNA뿐正義
정의勘冴えて悔しいわ
감이 좋아서 분해蹴っ飛ばした毛布
걷어차버린 담요こんなこと騒動
이런 일 소동ハゼ馳せる果てるまで
망둥이 달린다 끝까지Dear. Mr「F」 お勉強しといてよ
공부해 둬MILABO 低血ボルト
저혈 볼트Ham 暗く黒く
어둡게 검게勘ぐれい
감 그레이正しくなれない
올바르게 될 수 없어過眠
과면胸の煙
마음의 연기あいつら全員同窓会
저 녀석들 전원 동창회ばかじゃないのに
바보가 아닌데도猫リセット
고양이 리셋袖のキルト
소매의 퀼트ミラーチューン
미러 튠消えてしまいそうです
사라져버릴 것 같아요夏枯れ
여름철残機
잔기綺羅キラー
키라 킬러不法侵入
불법침입花一匁
하나이치몬메馴れ合いサーブ
친숙한 서브嘘じゃない
거짓이 아니야Blues in the Closet 海馬成長痛
해마성장통TAIDADA クズリ念
족제비 이념싱글로 발매되지 않았거나 뮤직비디오 또는 리릭비디오가 없어 목록에 수록되지 못한 곡은 디스코그래피 문서 참조
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#aa66c9><width=10000><|3>활동||<width=30%>||<width=30%>||<width=30%>||
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 팬덤{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" {{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 기타
{{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | Ham 2020.08.11 | }}}▲ {{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | 暗く黒く 어둡게 검게 2020.11.03 2021.01.20(MV) | }}}▼ {{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | 勘ぐれい 감 그레이 2020.12.01 | }}} |
<colcolor=#000> [ruby(暗, ruby=くら)]く[ruby(黒, ruby=くろ)]く 어둡게 검게 | Darkenずっと真夜中でいいのに。ZUTOMAYO |
[clearfix]
1. 개요
어둡게 검게(Darken)는 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 2020년 11월 3일 공개한 디지털 싱글로, 삼각창의 밖은 밤의 주제가이자 정규 2집 구사레의 수록곡이다. MV는 2021년 1월 20일에 공개되었다.2. 상세
2021년 1월 22일 개봉한 영화 삼각창의 밖은 밤의 주제가이다. 특이하게도 2020년 11월 3일, 같은 해 8월에 진행했던 'NIWA TO NIRA' 라이브의 미공개 앙코르 영상을 통해 MV보다 먼저 공개되었다. 이 라이브 버전 영상은 구사레 초회한정 라이브반 앨범에 블루레이로 수록된다.뮤직비디오 기준으로 앞서 상당한 유튜브 조회수 상승 추이를 보여 주었던 감 그레이, 올바르게 될 수 없어보다도 더 가파른 상승 추이를 보이고 있다. 투고한 지 3주가 채 되지 않았음에도 조회수 700만을 넘겼을 정도.
2022년 24회 부천국제애니메이션페스티벌 TV&커미션드 부문 출품작이다.
2021년 MTV VMAJ 2021 얼터너티브 뮤직비디오 부문 대상 수상작으로, 수상 기념으로 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 MTV 2021 -THE LIVE-에서 어둡게 검게와 고양이 리셋을 공연하였다.
같은 영상 제작자의 전작 공부해 둬도 그랬지만, 어둡게 검게 역시 뮤비에 대한 호평이 많다. 특히 한 편의 짧은 영화를 본 것 같다는 평이 대부분. 공부해 둬의 파쿠르 씬 같은 역동적이고 화려한 장면은 없지만 그 이상으로 니라(로봇)와 나나시(아기) 간의 스토리텔링이 뛰어나고 영상을 다 본 뒤엔 상당한 여운을 남긴다.
여담으로 2023년에 공개된 불법침입 MV의 1:24초에 어둡게 검게의 등장인물이 있다. #
3. 영상
<colbgcolor=#161616><colcolor=#6645B0> |
MV[스토리] |
<colbgcolor=#161616><colcolor=#6645B0> |
트윈 피아노 라이브 버전 음원 |
<colbgcolor=#161616><colcolor=#6645B0> |
NIWA TO NIRA 라이브[2] @200806 |
<colbgcolor=#161616><colcolor=#6645B0> |
본격 중화다방·사랑의 페가수스 ~러브의 향신룡~ 라이브[3] @240504 ~ @240505 |
4. 가사
触れたくて 震えてく声が |
후레타쿠테 후루에테쿠 코에가 |
닿고 싶지만 떨리는 목소리가 |
勘違いしては 自分になっていく |
칸치가이시테와 지분니 낫테이쿠 |
착각하고서는 나 자신이 되어가 |
成りたくて鳴らせないが息絶えても |
나리타쿠테 나라세나이가 이키타에테모 |
이루고 싶어도 울릴 수 없지만 숨이 끊겨도 |
確かめるまで 終わらせないで |
타시카메루마데 오와라세나이데 |
확인할 때 까지 끝내지 말아줘 |
ただ黙っていた |
타다 다맛테이타 |
그저 잠자코 있었어 |
想ってるほど 堪えられた |
오못테루호도 코라에라레타 |
생각하는 만큼 견뎌낼 수 있었어 |
冷え切った視界で今日を燃やしてく |
히에킷타 시카이데 쿄오오 모야시테쿠 |
차갑게 식은 시야로 오늘을 불태워 가 |
未読にした 美学でよかった |
미도쿠니 시타 비가쿠데 요캇타 |
아직 읽지 못한 미학이라서 다행이야 |
だいじょばないって言えた程 |
다이죠바나잇테 이에타호도 |
안 괜찮다 얘기 할 수 있을 정도로 |
些細な痛み 割り切ったけど |
사사이나 이타미 와리킷타케도 |
사소한 아픔은 받아들였지만 |
君に出会って 赦されてく |
키미니 데앗테 유루사레테쿠 |
너를 만나 용서받아 가 |
全然取れやしない |
젠젠 토레야시나이 |
전혀 잡히지 않는 |
やつが暗く黒く 塗り潰したとしても |
야츠가 쿠라쿠 쿠로쿠 누리츠부시타토 시테모 |
녀석이 어둡게 검게 덧칠한다고 해도 |
決して奪われない |
켓시테 우바와레나이 |
결코 빼앗기지 않아 |
インスタントな存在でも |
인스탄토나 손자이데모 |
인스턴트같은 존재라도 |
見えなくても此処にある |
미에나쿠테모 코코니 아루 |
보이지 않아도 이곳에 있어 |
守ってたいなんて一切合切自我の煩悩で |
마못테타이난테 잇사이 갓사이 지가노 본노오데 |
지키고 싶다는건 전부 자아의 번뇌로 |
控えめになって 心をポイ捨てしても |
히카에메니 낫테 코코로오 포이스테시테모 |
부담스러워져서 마음을 내다버려도 |
きっと違うけど |
킷토 치가우케도 |
전혀 달랐겠지만 |
学んでしまった気づいてしまった |
마난데시맛타 키즈이테시맛타 |
학습하고 말았어 알아버리고 말았어 |
備えられた孤独が こんなに尊いならば |
소나에라레타 코도쿠가 콘나니 토오토이나라바 |
갖추어진 고독이 이토록 귀중하다면 |
疑う必要はない信じてる必要もない |
우타가우 히츠요오와 나이 신지테루 히츠요오모 나이 |
의심할 필요는 없어 믿고 있을 필요도 없어 |
連鎖よ続け |
렌사요 츠즈케 |
연쇄야 이어져라 |
在り来たりな儀式もお上手に |
아리키타리나 기시키모 오죠오즈니 |
흔해빠진 의식도 능숙하게 |
切磋琢磨に踊れ秒読み |
셋사타쿠마니 오도레 뵤오요미 |
절차탁마에 춤춰 초읽기 |
トライアングルな縁に浸っても |
토라이앙구루나 엔니 히탓테모 |
트라이앵글의 연에 젖어들어도 |
何処に居ても場所疑うけど |
도코니 이테모 바쇼 우타가우케도 |
어디에 있건 장소를 의심하겠지만 |
鍛えられた細胞 崩してよ |
키타에라레타 사이보오 쿠즈시테요 |
불어난 세포를 허물어 줘 |
この人生が有ること 許してよ |
코노 진세에가 아루 코토 유루시테요 |
이 인생이 있는 것을 용서해 줘 |
今まで見てきたもの 全部背負って |
이마마데 미테키타 모노 젠부 세옷테 |
지금까지 보아온 것 전부 떠안고서 |
生きてく怪我させて |
이키테쿠 케가사세테 |
살아가 상처입혀가며 |
守ってたいなんて一切合切自我の煩悩で |
마못테타이난테 잇사이 갓사이 지가노 본노오데 |
지키고 싶다는건 전부 자아의 번뇌로 |
控えめになって 心をポイ捨てしても |
히카에메니 낫테 코코로오 포이스테시테모 |
부담스러워져서 마음을 내다버려도 |
きっと違うけど |
킷토 치가우케도 |
전혀 달랐겠지만 |
学んでしまった気づいてしまった |
마난데시맛타 키즈이테시맛타 |
학습하고 말았어 알아버리고 말았어 |
備えられた孤独が |
소나에라레타 코도쿠가 |
갖추어진 고독이 |
こんなに尊いならば |
콘나니 토오토이나라바 |
이토록 귀중하다면 |
疑う必要はない信じてる必要もない |
우타가우 히츠요오와 나이 신지테루 히츠요오모 나이 |
의심할 필요는 없어 믿고 있을 필요도 없어 |
連鎖よ続け |
렌사요 츠즈케 |
연쇄야 이어져라 |
全然取れやしない |
젠젠 토레야시나이 |
전혀 잡히지 않는 |
やつが暗く黒く 塗り潰したとしても |
야츠가 쿠라쿠 쿠로쿠 누리츠부시타토 시테모 |
녀석이 어둡게 검게 덧칠한다고 해도 |
決して奪われない |
켓시테 우바와레나이 |
결코 빼앗기지 않아 |
インスタントな世界でも |
인스탄토나 세카이데모 |
인스턴트적인 세계라도 |
触れなくても此処にある |
후레나쿠테모 코코니 아루 |
닿지 않아도 이곳에 있어 |
叶っていたいも 勝っていたいも |
카낫테이타이모 마삿테이타이모 |
이루고 싶어도 이기고 싶어도 |
時間の翻弄で |
지칸노 혼로오데 |
시간의 농락으로 |
目指してた果てに 行き着いた先 |
메자시테타 하테니 이키츠이타 사키 |
목표했던 지점에 다다른 끝에서야 |
満たす孤独もあるのかな |
미타스 코도쿠모 아루노카나 |
채워지는 고독도 있는 걸까 |
止まってしまって わかりすぎたって |
토맛테시맛테 와카리스기탓테 |
멈춰버렸고 너무 많이 알아버려서 |
選び変える勇気が |
에라비카에루 유우키가 |
바꿔선택할 용기가 |
こんなに尊いならば |
콘나니 토오토이나라바 |
이토록 고귀한 거라면 |
疑う必要はない 騙し合う必要もない |
우타가우 히츠요오와 나이 다마시아우 히츠요오모 나이 |
의심할 필요는 없어 서로 속일 필요도 없어 |
連鎖よ続け |
렌사요 츠즈케 |
연쇄야 이어져라 |
[스토리] 포스트 아포칼립스 상태의 한 지역에서 여성형 로봇 니라와 동료 가사 로봇이 한 아기를 발견하고, 셋은 한 가족이 되어 함께 생활하게 된다. 시간이 흘러 아기는 소녀로 자라나고, 세 인물은 함께 폐놀이공원을 방문하게 된다. 발전기를 재가동시켜 즐거운 시간을 보내던 순간, EMP 폭탄이 터져 두 로봇은 영영 고장나게 된다. 가족을 떠나보낸 소녀는 절망 속에서도 가족의 가르침을 잊지 않고 홀로서기를 시작하며, 여성형 로봇의 귀걸이 하나를 챙겨 다시 여행길에 오른다.[2] 현재 비공개 처리되어 링크가 있거나 사이트에 영상으로 첨부되어 있을 경우만 볼 수 있다.[3] 해당 라이브의 세트리스트에서 마이너리티 맥락과 함께 유이하게 영상이 공개된 곡이다. 다른 곡들은 음원만이 공개되어있다.