1. Permanent의 일본, 한국식 줄임말
자세한 내용은 펌 문서 참고하십시오.파마(パーマ)는 일본인들이 펌을 의미하는 permanent에서 perma만 떼서 부르는 명칭인데, 이것이 그대로 한국에까지 넘어와서 정착했다.[1] 21세기 이래 한국에선 젊은 세대를 중심으로 파마를 들으면 촌스러운 아줌마 파마를 떠올리는 경향이 있어서 주로 펌을 쓴다.
1.1. 하스스톤 덱의 별칭
자세한 내용은 성기사(하스스톤)/덱 일람/비밀 성기사 문서 참고하십시오.성기사(하스스톤)/덱 일람/비밀 성기사 참조. 동그란 비밀 아이콘을 캐릭터 머리 부분에 주렁주렁 달고 있는 모습이 꼭 아줌마 파마 한 것 같다고 붙은 별명이다.
2. 破魔
마물을 부순다는 의미이다. 무협지나 판타지 소설 등에서 마물을 상대하는 마법 주문이나 결계 등을 이름 붙일 때 쓰는 용어이다. 이누야샤의 등장인물 히구라시 카고메는 요괴들을 정화시키는 파마의 힘을 갖고 있으며 이를 사용해 여러 활약을 한다. 일본어로는 하마(はま)라고 읽는데 하마 계열의 명칭의 유래는 여기서 따 왔기 때문인지 아예 파마 속성이라고 쓰기도 한다. 비슷한 용어인 파사(破邪)도 많이 쓴다.젤다의 전설 티어스 오브 더 킹덤의 파마의 사당도 이 파마이다.
3. 팔머(Palmer)의 일본식 발음
자세한 내용은 팔머 문서 참고하십시오.Palmer는 영국에선 파머, 미국에선 팔머로 발음한다.(케임브리지 사전, Merriam-Webster) 예컨대 전설적인 프로골퍼 Arnold Palmer[2]는 미국인이기에 팔머가 정확한 발음이다.
그런데 받침 l과 모음 ㅓ 발음이 없는 일본에선 Palmer를 파마(パーマー)라고 한다. 과거에는 한국에서도 일본처럼 l 발음을 누락시키고 마지막 음절인 er[3]을 ㅏ로 처리했지만, 80년대를 거치며 파머와 팔머를 혼용하고 있다. Arnold Palmer에서 따온 한국의 골프, 패션 브랜드인 아놀드 파마에 과거의 흔적이 남아 있다.
4. 카트라이더 파이어 마라톤 V1의 줄임말
자세한 내용은 파이어 마라톤 V1 문서 참고하십시오.해당 문서 참조.
5. 태풍의 이름 파마(Parma)
자세한 내용은 파마(태풍) 문서 참고하십시오.마카오에서 제출한 태풍 이름이다. 문서에서 보듯 2009년 태풍의 피해가 커 제명되었다.