<colbgcolor=#FD99E1><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05 Track 09. プライヴェイト・ロードショウ (playback, Weekday) 프라이빗 로드쇼 (playback, Weekday) | |
가수 | 미나세 이오리 |
작사 | 松井洋平 |
작곡 | 松田彬人 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#FD99E1><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05에 수록된 미나세 이오리의 솔로곡이다.
2. 곡명 카드
아이돌 마스터 밀리언 라이브! | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
레코드 같은 건 진부해-, 라고 생각했는데. 들어보니, 의외로 나쁘지 않네? 실제로 연주하고 있는 듯한 소리…. 후훗, 멋지네♪ | 반복되는 주말도, 평범한 전개도 결국엔 행복하잖아? 그야... 네 영화에선 어떠한 장면에서도, 내가 등장하고 있으니까♪ | |||
스킬명 | (playback, Weekday) | |||
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈 | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
그립네. 그렇게 옛날이 아닐텐데. 커다란 저택의 자그만한 여자아이. 창 밖을 부러운 듯이 바라보며...... 그래도 거기에서 모든 게 시작되었어. | 어서와, 이오리쨩의 로드쇼에♪ 변화 없는 따분한 매일 대신에, 나의 특별한 매일을, 몇번이고 잔뜩, 보여줄테니까! 자, 가보자고! 플레이! | |||
입수 대사 | 좋은 의상이네! 너도 꽤 하잖아♪ 레드카펫의 주역은 이오리짱이 차지하겠어! | 의상 | ||
스킬명 | 꿈의 다음을 볼 때까지 | 플레이백 위크데이 과거와 지금은 이어져있으니까. 레드카펫 같은 고귀한 드레스의 소녀는, 빛나는 미래도 그 필름에 담아낸다. |
3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
135. Super Duper | → | 136. プライヴェイト・ロードショウ (playback, week day) | → | 137. Beat the World!! |
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡 | ||||
58화: おまじない | → | 59화: プライヴェイト・ロードショウ (playback, week day) | → | 60화: Be My Boy |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 12 | 16 | 11 |
노트 수 | 168 | 263 | 472 | 610 | 461 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 페어리 | 길이 | 2:20 | BPM | 206 |
구현일 | 2020. 02. 27. | ||||
해금 방법 | 메인 커뮤니케이션 59화 완료(PLv 50) | ||||
특이사항 | - |
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 미나세 이오리 | 임의 | 임의 |
3.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
3.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
제59화 | とびっきりの!! 완벽하게!! |
4. 가사
スヌーズを止めても、また鳴りだすわ 스누-즈오 토메테모, 마타 나리다스와 알람을 꺼도, 다시 울려 ドアにもう二回、鍵をかけるまで 도아니 모- 니카이, 카기오 카케루마데 문에 두 번 더, 열쇠를 잠글 때까지 代わり映えのしないワードローブ 카와리바에노 시나이 와-도로-브 바꿔도 별로 나아지지 않는 옷장 ピクトグラムでも、まだ洒落てるわ 피크토그라무데모, 마다 샤레테루와 그림문자 쪽이, 차라리 더 세련됐어 もっとジョークを巧く言えたら 못토 죠-크오 우마쿠 이에타라 좀 더 농담을 능숙하게 할 수 있었다면 좋을 텐데 ちょっとついてない[ruby(主演,ruby=わたし)]の[ruby(映画,ruby=フィルム)] 춋토 츠이테 나이 와타시노 피르무 특별할 것 없는 [ruby(주연,ruby=나)]의 [ruby(영화,ruby=필름)]() キミはあきれないのかな? 키미와 아키레나이노카나? 너는 질리지 않는 걸까? まるでロードショウの 마루데 로-도쇼-노 마치 로드쇼의 サイクルから抜け出せないWeekday 사이크루카라 누케다세나이 Weekday 사이클에서 빠져나올 수 없는 평일 この科白、笑うのがセオリー? 코노 세리후, 와라우노가 세오리-? 이 대사에서, 웃어야 되는 거야? ありふれてる展開しか書けない脚本家のスクリプト 아리후레테루 텐카이시카 카케나이 캬쿠혼카노 스크리프토 흔해빠진 전개밖에 쓸 수 없는 각본가의 스크립트 次のテイクに期待出来ない 츠기노 테이크니 키타이 데키나이 다음 테이크에 기대를 가질 수 없어 イタリアンバールのエスプレッソも 이타리안 바-르노 에스프렛소모 이탈리안 바의 에스프레소도 ホラね、ただ苦いだけで好きじゃない 호라네, 타다 니가이 다케데 스키쟈 나이 봐, 그냥 쓸 뿐이라서 좋아하지 않아 違うテキスタイル貼付けても 치가우 테키스타이루 하리츠케테모 다른 텍스타일을 붙여도 ピント外れてちゃ 似合わないよね 핀토 하즈레테챠 니아와나이요네 핀트가 어긋나면 어울리지 않잖아 カメラワークが拙いせいで 카메라 와-크가 츠타나이 세이데 카메라 워크가 서투른 탓에 ブレてたのね[ruby(主演,ruby=わたし)]の笑顔 キミは気付いていたの? 브레테타노네 와타시노 에가오 키미와 키즈이테 이타노? 흔들렸던 거구나 [ruby(주연,ruby=나)]의 웃음 너는 눈치채고 있던 거니? まるでロードショウのサイクルから抜け落ちたSunday 마루데 로-도쇼-노 사이크루카라 누케오치타 Sunday 마치 로드쇼의 사이클에서 떨어진 것 같은 일요일 それでもね、笑うのがセオリー 소레데모네, 와라우노가 세오리- 그래도 말야, 웃어줘야지 見え透いてる演出でもそのままでいいよね、 미에스이테루 엔슈츠데모 소노 마마데 이이요네, 빤히 보이는 연출이라도 그대로여도 괜찮아, そうなんだ 소-난다 그래 どんなシーンもキミがいるから! 돈나 시-인모 키미가 이루카라! 어떤 장면이든지 네가 있으니까! 目が覚めた時から、夢の続き見るまで 메가 사메타 토키카라, 유메노 츠즈키 미루마데 눈을 뜨고 나서부터, 꿈의 다음을 볼 때까지 まるで針が飛んで繰り返しのドーナツ盤だよね 마루데 하리가 톤데 쿠리카에시노 도-나츠 반다요네 마치 바늘이 움직이며 계속 반복되는 레코드판 같아 このフレーズ、24回目 코노 후레-즈, 니쥬-욘카이메 이 소절은, 24번째야 巻き戻してみてもきっと抜け出せないWeekday 마키모도시테 미테모 킷토 누케다세나이 Weekday 다시 되감아봐도 분명 빠져나갈 수 없는 평일 そうやってヒントをくれる Everyday 소-얏테 힌토오 쿠레루 Everyday 그렇게 나에게 힌트를 주는 매일 そしてあたりまえの言葉達を並びかえてみるよ 소시테 아타리마에노 코토바타치오 나라비카에테 미루요 이제는 당연한 말들을 바꿔서 늘어놓아볼게 その科白、笑うのがいいね 소노 세리후, 와라우노가 이이네 그 대사에선, 웃는 게 좋겠지 プライヴェイトのロードショウを回してる間に 프라이베이토노 로-도쇼-오 마와시테루 아이다니 개인적으로 가지고 있는 로드쇼를 돌려 보고 있던 새에 結局は幸せかもね、Playback…明日も! 켓쿄쿠와 시아와세카모네, Playback… 아시타모! 결국엔 행복한 걸지도 모르겠어, 플레이 백… 내일도! |