- [가사]
- He works a nine to five
남자는 9시부터 5시까지 일하고
Then goes out with his friends on a Friday night 금요일 밤이 되면 친구들과 시간을 보내
Then repeats it all again 끊임없이 반복되는 일상이지만
But he's doing fine 만족하며 살아
Financially stable with a decent life 여유로운 주머니 형편 덕에 꽤 괜찮은 삶이지만
But deep inside 마음 속 저 깊은 곳에선
He's always wanted more 더 많은 걸 갈망하면서도
But too afraid to open up that door 그 고삐를 푸는 것이 너무 두려웠지
He's 21 but he knows life is short 결국 21살의 남자는 인생은 짧다는 걸
And being poor is better than having regrets 쫄딱 망하는 게 평생 후회보다 낫단 걸 깨달았네
So he takes all the money that he has 그래서 그는 가진 돈 전부를 쏟아부었어
To try and live a dream that he had 자신의 꿈을 실현하기 위해
All his friends start to think he's going mad 친구들은 남자가 미쳤다고 여기기 시작하지만
But he's all in and never looking back 그는 모든 걸 걸었고, 절대 뒤돌지 않으려 해
She's living dime to dime, she works the whole week 여자는 한 푼 한 푼 아끼며, 주말 없이 일해
Monday to Sunday night, hoping one day, oh 월요일부터 일요일 밤까지, 그녀의 아이들에게
That her kids will thrive 더 나은 미래가 오길 바라지
And never make the same mistakes that she made in life 인생에서 저지른 실수를 아이들이 반복하지 않길 기도하며
She always wanted more 그렇기에 여자는 더욱 갈망하지만
Her three kids held her down to floor 세 명의 아이들이 발목을 붙잡네
Her husband left and now she knows for sure 남편은 떠난지 오래, 이젠 확실히 알게 됐지
Her decisions were poor, but she won't live with regrets 그녀의 선택은 좋지 않았지만, 후회하며 살지 않을 것이라고
So she takes all the money that she has 그래서 그녀는 가진 돈 전부를 쏟아부었어
Hoping that she'll raise her children better than that 자신의 아이들을 더 잘 키울 수 있기를 바라며
Oh, she can't live the dreams that she had 이제와서 자신의 꿈을 이룰 순 없겠지만
But she's all in and never looking back 그녀는 모든 걸 걸었고, 절대 뒤돌지 않으려 해
And where she ends up, oh, we don't know 결국 그녀가 어디에 도달할 지, 우린 알 수 없어
Will she ever reach her goals 과연 여자는 목표에 도착했을까?
And will he ever break the mold? 남자는 그 반복의 틀을 깨부쉈을까? |