최근 수정 시각 : 2026-04-20 14:07:34

Ex-Emo


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 18TRIP/악곡
파일:에이토리 아이콘.png 18TRIP
||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
[ 펼치기 · 접기 ]
||<|2><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 세계관 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 설정 ||
등장인물 (R1ze · Day2 · Ev3ns · L4mps)
||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 콘텐츠 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 이벤트 및 리크루트 / 음반 / 악곡 ||
||


파일:hamanav_Ev3ns.png
파일:라이토아이콘.png 파일:키나리아이콘.png 파일:치히로아이콘.png 파일:타오아이콘.png 파일:쿠구리아이콘.png
''' ''' ''' ''' ''' ''' ''' ''' ''' '''


<colbgcolor=#de7d4d><colcolor=#fff> Ex-Emo
파일:18TRIP_Exemo.png
노래 Ev3ns
작사 三島想平(cinema staff)
작곡 ぎゃぷいち
편곡

1. 개요2. MV
2.1. 게임 사이즈2.2. 파트 비디오
3. 가사

1. 개요

18TRIP의 유닛 Ev3ns의 ED.

2. MV

2.1. 게임 사이즈

2.2. 파트 비디오


3. 가사

라이토 키나리 치히로 타오 쿠구리

叫んで
사켄데
소리치고

曝け出して
사라케다시테
드러내서

愛の欠片を繋いだなら
아이노 카케라오 츠나이다나라
사랑의 조각을 이었다면

今この瞬間
이마 코노 슌칸
지금 이 순간

僕ら対等(ひとつ)になれる
보쿠라 히토츠니 나레루
우리는 대등해질(하나가 될) 수 있어

Explosion in the Emotions!!



昼と夜が混じり合う
히루토 요루가 마지리 아우
낮과 밤이 서로 뒤섞이는

スカーレットの世界で
스카-렛토노 세카이데
스칼렛의 세계에서

刃物(ナイフ)のような向かい風
나이후노 요우나 무카이 카제
칼날같이 불어오는 바람이

身体中 切り裂いた
카라다쥬- 키리사이타
온몸을 찢어 갈랐어


それでも「運命(さだめ)」だなんて
소레데모 사다메다 난테
그런데도 「운명」 이라는

チープなモノを超えた
치푸나 모노오 코에타
진부한 걸 넘어섰어

先の景色が見たいから
사키노 케시키가 미타이카라
그 너머의 풍경을 보고 싶으니까


燃える 青白い炎で
모에루 아오지로이 호노-데
타오르는 창백한 불꽃으로

もっともっと 身体焦がして

못토 못토 카라다 코가시테
더, 더 몸을 불태워서

絶望の向こう側へ
제츠보-노 무코- 가와에
절망의 저 편에

願いの果てまで
네가이노 하테마데
염원의 끝까지

照らせよ
테라세요
비추자


すべて 叫んで
스베테 사켄데
전부 소리치고

曝け出して
사라케다시테
드러내서

愛の欠片を繋いだなら
아이노 카케라오 츠나이다나라
사랑의 조각을 이었다면

今この瞬間
이마 코노 슌칸
지금 이 순간

僕ら対等(ひとつ)になれるだろ?
보쿠라 히토츠니 나레루다로
우리는 대등해질(하나가 될) 수 있겠지?

永劫続くような初期衝動
에이고- 츠즈쿠요우나 쇼키쇼도-
영원히 이어질 듯한 초기 충동

Explosion in the Emotions!!

黄昏に染められていく未来に抗っていけ
타소가레니 소메라레테이쿠 미라이니 아라갓테 이케
황혼에 물들어가는 미래에 발버둥 쳐

生きていたいんなら
이키테 이타인나라
살아 있고 싶다면

解キ放テ!
토키하나테
해방시켜!



眼を開けたら何もかも
메오 아케타라 나니모카모
눈을 뜨니 모든 게

偽物(フェイク)の様な世界だって
훼이크노 요우나 세카이닷테
가짜(Fake) 같은 세계라 해도

譲りたくない想いと
유즈리타쿠나이 오모이토
양보하고 싶지 않은 마음과

散弾銃(ショットガン)探してんだ
숏토간 사가시텐다
산탄총(Shotgun)을 찾고 있어


冷たい僕の心の扉を
츠메타이 보쿠노 코코로노 토비라오
차가운 내 마음의 문을

叩く暖かい音が聴こえて
타타쿠 아타타카이 오토가 키코에테
두드리는 따뜻한 소리가 들려와서

突き動かされたSympathy
츠키 우고카사레타 Sympathy
떠밀려 움직이게 된 Sympathy


消すことの出来ない
케스 코토노 데키나이
지울 수 없는

過去を抱いたまま
카코오 다이타 마마
과거를 끌어안은 채

僕らは集めた夢を
보쿠라와 아츠메타 유메오
우리들은 모아온 꿈을

希望の歌に換える
키보-노 우타니 카에루
희망의 노래로 바꿔

怖くない 弱くない
코와쿠나이 요와쿠나이
두렵지 않아 약하지 않아

そうさ ありのままの言葉だけで

소우사 아리노마마노 코토바다케데
그래 있는 그대로의 말만으로

Burn it down!!




見とけ これからだ
미토케 코레카라다
지켜봐, 지금부터야

起こすぜ奇跡
오코스제 키세키
기적을 일으켜줄게

アレグロで描く耽美な軌跡
아레구로데 에가쿠 탄비나 키세키
알레그로(allegro)로 그리는 탐미한 궤적

下剋上 De Finish
게코쿠죠- De Finish
하극상 De Finish

そうGiant killing
소우 Giant killing
그래 Giant killing

“E・v・3・n・s”のTake offで

E・v・3・n・s 노 Take off데
“E・v・3・n・s”의 Take off로

永劫続くような初期衝動
에이고- 츠즈쿠요우나 쇼키쇼도-
영원히 이어질 듯한 초기 충동

Explosion in the Emotions!!


甘い絶望の鎮魂歌(レクイエム)
아마이 제츠보-노 레쿠이에무
달콤한 절망의 진혼곡(Requiem)

もっともっと壊したいから
못토 못토 코와시타이카라
더, 더 부숴버리고 싶으니까

重たい仮面外して
오모타이 카멘 하즈시테
무거운 가면은 벗고

僕らなりのBig Love 掲げよう
보쿠라나리노 Big Love 카카게요-
우리들 나름의 Big Love를 내걸자


すべて 叫んで
스베테 사켄데
전부 소리치고

曝け出して
사라케다시테
드러내서

愛の欠片を繋いだなら
아이노 카케라오 츠나이다나라
사랑의 조각을 이었다면

今この瞬間
이마 코노 슌칸
지금 이 순간

僕ら対等(ひとつ)になれるだろ?
보쿠라 히토츠니 나레루다로
우리는 대등해질(하나가 될) 수 있겠지?

永劫続くような初期衝動
에이고- 츠즈쿠요우나 쇼키쇼도-
영원히 이어질 듯한 초기 충동

Explosion in the Emotions!!

黄昏に染められていく未来に抗っていけ
타소가레니 소메라레테이쿠 미라이니 아라갓테 이케
황혼에 물들어가는 미래에 발버둥 쳐

生きていたいんだ
이키테 이타인다
살아있고 싶어

きっと答えは

킷토 코타에와
분명 대답은

この手の中

코노 테노 나카
이 손 안에

解キ放テ!
토키 하나테
해방시켜!

Shout it out so loud!!


분류