I.Q | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 피노키오피 |
작사가 | |
조교자 | |
공개일 | 2019년 2월 27일 |
[clearfix]
1. 개요
I.Q는 피노키오피가 작곡하고 2019년 2월 27일에 피노키오피 메이저 4th 앨범 '0호(零号)'를 통해 공개된 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동에는 투고되지 않았다.장르 프로그레시브 트랜스.
2. 미디어 믹스
2.1. 앨범 수록
번역명 | 0호 | |
원제 | 零号 | |
트랙 | 5 | |
발매일 | 2019년 2월 27일 | |
링크 |
3. 영상
- 유튜브[1]
4. 가사
하츠네 미쿠 | 피노키오피 |
ひとつ | 古傷をいじくったりとか |
히토츠 | 후루키즈오 이지쿳타리 토카 |
하나 | 오래 된 상처를 만지작거린다던가 |
ふたつ | 血が出るほど悩んだりとか |
후타츠 | 치가 데루호도 나얀다리 토카 |
둘 | 피가 날 정도로 괴로워한다던가 |
みっつ | 浅ましい ひとり芝居でも |
밋츠 | 아사마시이 히토리시바이 데모 |
셋 | 한심해 보이는 일인극이라도 |
よっつ | 君が嘲笑ってくれたから |
욧츠 | 키미가 아자와랏테 쿠레타카라 |
넷 | 네가 비웃어 주었으니까 |
気づいたよ | |
키즈이타요 | |
깨달았어 | |
ひとつ | 幼稚な服 めかしこんでさ |
히토츠 | 요-치나 후쿠 메카시콘데사 |
하나 | 유치한 옷으로 한껏 멋을 내고 말이야 |
ふたつ | 猿もおだてりゃ天国さ |
후타츠 | 사루모 오다테랴 텐고쿠사 |
둘 | 원숭이도 치켜세워주면 천국이야[2] |
みっつ | 未知の世界を知る君に |
밋츠 | 미치노 세카이오 시루 키미니 |
셋 | 미지의 세계를 아는 너에게 |
よっつ | 騙され ほだされ お陀仏かい |
욧츠 | 다마사레 호다사레 오다부츠카이 |
넷 | 속아서 얽매여 죽은거야? |
君の手の平の上で | |
키미노 테노히라노 우에데 | |
너의 손바닥 위에서 | |
君の手の平の上で | |
키미노 테노히라노 우에데 | |
너의 손바닥 위에서 | |
君の手の平に小さな傷をつけるために | |
키미노 테노히라니 치-사나 키즈오 츠케루 타메니 | |
너의 손바닥에 작은 상처라도 내기 위해서 | |
I.Q I.Q 足りないけど | |
아이큐- 아이큐- 타리나이케도 | |
IQ IQ 부족하지만 | |
不器用に考え続けるだろう | |
후키요-니 캉가에 츠즈케루다로- | |
서투르게 계속 생각하겠지 | |
ライキュー ライキュー 君のそばで | |
라이큐- 라이큐- 키미노 소바데 | |
like you like you 너의 곁에서 | |
頭悪いなりに夢を見てた | |
아타마 와루이 나리니 유메오 미테타 | |
머리는 나쁘지만 나름대로 꿈을 꾸었어 | |
ああ 脳細胞 限界で 勝敗は全敗で | |
아- 노-사이호- 겐카이데 쇼-하이와 젠파이데 | |
아- 뇌세포는 한계고 승부는 전패고 | |
才能がなくても | |
사이노-가 나쿠테모 | |
재능이 없어도 | |
ほうき星のしっぽを 朦朧と | |
호-키보시노 싯포오 모-로-토 | |
혜성의 꼬리를 몽롱하게 | |
追いかけていくんだよ | |
오이카케테 이쿤다요 | |
뒤쫓아 가는거야 | |
ひとつ | 誰かに認めて欲しくて |
히토츠 | 다레카니 미토메테 호시쿠테 |
하나 | 누군가가 인정해주길 바래서 |
ふたつ | 変なゲテモノたいらげて |
후타츠 | 헨나 게테모노 타이라게테 |
둘 | 이상한 싸구려를 먹어치워서 |
みっつ | 君にすべて見透かされて |
밋츠 | 키미니 스베테 미스카사레테 |
셋 | 너에게 모든 것을 꿰뚫어보여서 |
よっつ | 心臓が氷漬けになった |
욧츠 | 신조-가 코오리즈케니 낫타 |
넷 | 심장이 꽁꽁 얼어버렸어 |
君の答えが正解で | |
키미노 코타에가 세-카이데 | |
너의 답이 정답이라서 | |
君の答えが正解で | |
키미노 코타에가 세-카이데 | |
너의 답이 정답이라서 | |
君の答えとは違う とっておきを出すために | |
키미노 코타에토와 치가우 톳테오키오 다스 타메니 | |
너의 답과 다른 비장의 카드를 내기 위해서 | |
I.Q I.Q 間違えても | |
아이큐- 아이큐- 마치가에테모 | |
IQ IQ 실수해도 | |
くりかえし実験に挑むだろう | |
쿠리카에시 짓켄니 이도무다로- | |
계속해서 실험에 도전하겠지 | |
ライキュー ライキュー 真似ばかりで | |
라이큐- 라이큐- 마네 바카리데 | |
like you like you 흉내내기만 해서 | |
中身は からっぽな自分のまま | |
나카미와 카랏포나 지분노 마마 | |
알맹이는 텅 빈 나 자신인 그대로 | |
ああ メンタルは小4で 発想は単純で | |
아- 멘타루와 쇼-욘데 핫소-와 탄쥰데 | |
아- 멘탈은 초4고 발상은 단순하고 | |
才能がなくても | |
사이노-가 나쿠테모 | |
재능이 없어도 | |
子供の頃 描いた ロケット | |
코도모노 코로 에가이타 로켓토 | |
어릴적 그렸던 로켓을 | |
打ち上げてみるんだよ | |
우치아게테 미룬다요 | |
쏘아올려 보는거야 | |
I.Q I.Q その笑顔も | |
아이큐- 아이큐- 소노 에가오모 | |
IQ IQ 그 웃는 얼굴에도 | |
割り切れない事情があるような | |
와리키레나이 지죠-가 아루요-나 | |
석연치 않은 사정이 있는 것 같아 | |
ライキュー ライキュー 好きだったけど | |
라이큐- 라이큐- 스키닷타케도 | |
like you like you 좋아했었지만 | |
君は別の世界を見ていた | |
키미와 베츠노 세카이오 미테이타 | |
너는 다른 세계를 보고 있었어 | |
I.Q I.Q 足りないけど | |
아이큐- 아이큐- 타리나이케도 | |
IQ IQ 부족하지만 | |
不器用に考え続けるだろう | |
후키요-니 캉가에 츠즈케루다로- | |
서투르게 계속 생각하겠지 | |
ライキュー ライキュー 君のそばで | |
라이큐- 라이큐- 키미노 소바데 | |
like you like you 너의 곁에서 | |
頭悪いなりに夢を見てた | |
아타마 와루이 나리니 유메오 미테타 | |
머리는 나쁘지만 나름대로 꿈을 꾸었어 | |
ああ 脳細胞 限界で 勝敗は全敗で | |
아- 노-사이호- 겐카이데 쇼-하이와 젠파이데 | |
아- 뇌세포는 한계고 승부는 전패고 | |
才能がなくても | |
사이노-가 나쿠테모 | |
재능이 없어도 | |
ほうき星のしっぽを 朦朧と | |
호-키보시노 싯포오 모-로-토 | |
혜성의 꼬리를 몽롱하게 | |
あの日の少年の勘違いを | |
아노 히노 쇼-넨노 칸치가이오 | |
그 날의 소년의 착각을 | |
君が通り過ぎてった永遠を | |
키미가 토-리스기텟타 에이엔오 | |
네가 스쳐 지나가버린 영원을 | |
追いかけていくんだよ | |
오이카케테 이쿤다요 | |
뒤쫓아 가는거야 |