최근 수정 시각 : 2024-04-12 17:11:02

Into the A to Z


파일:에이티즈 게릴라 로고.png



[ 한국 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#191919><tablecolor=#000,#fff><width=20%>
파일:DqQwuzFWkAAiaPI.jpg
||<width=20%>
파일:에이티즈 미니 2집.jpg
||<width=20%>
파일:ateezep3albumcover.jpg
||<width=20%>
파일:ATEEZ1stFullAlbumCover.jpg
||<width=20%>
파일:ATEEZ Answer Cover.jpg
||
TREASURE 시리즈
[[TREASURE EP.1 : All To Zero|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #000; color: #ff4a1b"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #ff4a1b"
[[TREASURE EP.2 : Zero To One|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #BE1518; color: #510303"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #BE1518"
[[TREASURE EP.3 : One To All|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #08C4E9; color: #FCDF04"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #08C4E9"
[[TREASURE EP.FIN : All To Action|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #121212; color: #C7AD6A"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #C7AD6A"
[[TREASURE EPILOGUE : Action To Answer|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #0100A3; color: #cccccc"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #0100A3"
파일:fever part.1 album.jpg
파일:ZERO : FEVER Part.2.png
파일:fever part.3 cover.jpg
파일:ZERO:FEVEREPILOGUE.jpg
파일:THE WORLD EP.1 : MOVEMENT.jpg
FEVER 시리즈
THE WORLD 시리즈
[[ZERO : FEVER Part.1|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #ed6904; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #edca02"
[[ZERO : FEVER Part.2|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #e7051f; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #e7051f"
[[ZERO : FEVER Part.3|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #0269ac; color: #fff"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #0269ac"
[[ZERO : FEVER EPILOGUE|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #ffcf09; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #ffcf09"
[[THE WORLD EP.1 : MOVEMENT|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #f77e0b; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #f77e0b"
파일:SPIN OFF : FROM THE WITNESS cover.jpg
파일:THE WORLD EP.2 : OUTLAW.jpg
파일:THE WORLD EP.FIN : WILL.jpg
[[SPIN OFF : FROM THE WITNESS|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #000; color: #cbcbcb"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #cbcbcb"
THE WORLD 시리즈
[[THE WORLD EP.2 : OUTLAW|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #000; color: #803FC9"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #803FC9"
[[THE WORLD EP.FIN : WILL|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #DD2A4C; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #DD2A4C"
[ 일본 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablecolor=#000,#fff><width=25%>
파일:ATEEZ JAPAN 1st Album Cover.jpg
||<width=25%>
파일:TREASURE EP.Map To Answer 커버.jpg
||<width=25%>
파일:Into the A to Z 커버.jpg
||<width=25%>
파일:Dreamers 커버.jpg
||
[[TREASURE EP. EXTRA : Shift The Map|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #0d3153; color: #bec3e3"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #bec3e3"
[[TREASURE EP. Map To Answer|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #a10000; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #a10000"
[[Into the A to Z|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #cacaca; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #cacaca"
[[Dreamers|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #126c2f; color: #fff"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #126c2f"
파일:ATEEZ_BEYOND_ZERO.jpg
파일:THE WORLD EP. PARADIGM Cover.jpg
파일:Limitless album cover.jpg
파일:ATEEZ NOT OKAY.jpg
[[BEYOND : ZERO|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #d72929; color: #000"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #d72929"
[[THE WORLD EP. PARADIGM|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #090909; color: #fad82e"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fad82e"
[[Limitless(ATEEZ)|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #090909; color: #B9BDC1"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid"
[[NOT OKAY|{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; background: #090909; color: #B9BDC1"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 2px 0; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid"
[ 참여 음반 ]
||<^|1><tablebgcolor=#fff,#191919><width=25%>
파일:Call Me Anytime Album Cover.jpg
EDEN_STARDUST2
Call Me Anytime
2020.12.30
||<^|1><width=25%>
파일:킹덤 〈FINAL : WHO IS THE KING?〉.jpg
킹덤: 레전더리 워
킹덤
〈FINAL : WHO IS THE KING?〉

2021.05.28
||<^|1><width=25%>
파일:Summer Taste Cover.jpg
2021 PEPSI CAMPAIGN
Taste Of Korea
2021.07.14
||<^|1><width=25%>
파일:바다 보러 갈래 Cover.jpg
김종국 X ATEEZ
Season Songs
2021.08.16
||
파일:Don't Stop Cover Image.jpg
UNIVERSE MUSIC
Don't Stop
2022.01.31
파일:미미쿠스 OST Part.3.jpg
미미쿠스 OST
Let's Get Together
2022.09.09
파일:외모지상주의 OST.jpg
외모지상주의 OST
Like That
2022.12.07
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=1000><colbgcolor=#000><|2>
활동
||<width=22.5%> 음반 ||<width=22.5%> 활동 ||<width=22.5%> 음악 방송 ||<width=22.5%> 직캠 ||
TV 방송 KCON
콘텐츠
V LIVE
팬덤
ATINY 응원법 굿즈
기타
할라티즈
[ 리얼리티 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=1000> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
개별 문서가 없는 리얼리티는 ATEEZ/리얼리티 문서 참고

파일:ateez-logo(2).png 일본 음반
[[TREASURE EP. Map To Answer|'''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #a10000; font-size: .8em"
TREASURE EP. Map To Answer''']]
(2020)
[[Into the A to Z|'''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #cacaca; font-size: .8em"
Into the A to Z''']]
(2021)
[[Dreamers|'''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #126c2f; font-size: .8em"
Dreamers''']]
(2021)
파일:Into the A to Z_ATINYver._Special Photo.jpg
왼쪽부터
우영 성화 홍중 여상 윤호 종호
<colbgcolor=#cacaca><colcolor=#000>Into the A to Z
The Japan 1st Album
파일:Into the A to Z 커버.jpg
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2021년 3월 25일
가수 ATEEZ
기획사 KQ 엔터테인먼트
유통사 지니뮤직 · 스톤뮤직엔터테인먼트
곡 수 10곡
재생 시간 34:40
타이틀곡 Still Here
1. 개요2. 티저
2.1. 영상2.2. 이미지
3. 앨범 소개4. 곡 소개
4.1. Pirate King (Japanese Ver.)4.2. Say My Name (Japanese Ver.)4.3. UTOPIA (Japanese Ver.)
4.3.1. 뮤직비디오
4.4. AURORA (Japanese Ver.)4.5. WONDERLAND (Japanese Ver.)4.6. Answer (Japanese Ver.)4.7. Better4.8. THANXX (Japanese Ver.)4.9. INCEPTION (Japanese Ver.)4.10. Still Here
5. 여담

[clearfix]

1. 개요

2021년 3월 25일 발매된 ATEEZ의 일본 정규 1집 앨범이다.

2. 티저

2.1. 영상

〈 Into the A to Z 〉
Teaser Video
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Album Preview

Title Teaser
UTOPIA(Japanese Ver.)
}}}}}}}}} ||

2.2. 이미지

〈 Into the A to Z 〉
Concept Photo
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px"
{{{#!folding [ 단체 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:Into the A to Z_ATINYver._Special Photo.jpg
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px"
{{{#!folding [ 개인 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
홍중성화
파일:Into the A to Z_hj.jpg
파일:Into the A to Z_sh.jpg
윤호여상
파일:Into the A to Z_yh.jpg
파일:Into the A to Z_ys.jpg
우영
파일:Into the A to Z_san.jpg
파일:Into the A to Z_wy.jpg
종호
파일:Into the A to Z_jh.jpg
}}}}}}}}}||

3. 앨범 소개

Into the A to Z
The Japan 1st Album
[ 앨범 소개 ]

ATEEZ(에이티즈) 첫 번째 일본 정규앨범 [Into the A to Z] 국내 발매!

ATEEZ(에이티즈)의 첫 번째 일본 정규앨범 [Into the A to Z]는 2018년에 릴리즈 된 데뷔곡 ‘해적왕 (Pirate King)’ 부터 일본 오리지널 신곡 ‘Still Here’까지 ATEEZ(에이티즈)의 활약의 궤적이라고도 할 수 있는 총 10곡을 일본어 가사로 수록. 지금까지의 ATEEZ(에이티즈)를 한 번에 만나볼 수 있는 마스터피스라고도 말할 수 있는 앨범이다.

“운명의 빛을 따라 결국 우리는 만나게 될 거야.”

지금은 끝을 모르는 어둠 속에서 헤매고 있지만 결국 모든 것은 연결되어 있고, 네가 가는 길이 어디든 운명의 빛을 따라 언젠가 만나게 될 것이다.

이번 앨범을 통해 ATEEZ(에이티즈)는 함께 걸어온 여정을 기록하며 운명이 시작되었음을 깨닫고, 끊을 수 없는 운명의 고리에 대하여 이야기한다. 이는 기존 ATEEZ(에이티즈)의 세계관과도 유기적으로 연결되어 있는데, 수록된 곡들을 따라 한 걸음 한 걸음 그들과 발맞춰 가보면 흥미로울 것이다.

4. 곡 소개

ATEEZ JAPAN 1st ALBUM
[Into the A to Z]
2021. 03. 25. (목) 18:00 발매
<rowcolor=#000>트랙곡명작사작곡편곡
01Pirate King(Japanese Ver.)EDEN / BUDDY / LEEZ / HLB / 홍중 / 민기[1]EDEN / BUDDY / LEEZ
02Say My Name(Japanese Ver.)EDEN / BUDDY / LEEZ / HLB / 홍중 / 민기[2]EDEN / BUDDY / LEEZ
03UTOPIA(Japanese Ver.)EDEN / LEEZ / BUDDY / 홍중 / 민기[3]EDEN / LEEZ / BUDDY
04AURORA(Japanese Ver.)EDEN / 홍중 / Ollounder / LEEZ / BUDDY / 민기[4]EDEN / 홍중 / Ollounder / LEEZ / BUDDYEDEN / 홍중 / Ollounder / BUDDY
05WONDERLAND(Japanese Ver.)EDEN / LEEZ / BUDDY / Ollounder / 홍중 / 민기[5]EDEN / LEEZ / BUDDY / Ollounder
06Answer(Japanese Ver.)EDEN / Ollounder / LEEZ / 홍중 / 민기[6]EDEN / Ollounder / LEEZ / BUDDY
07BetterEDEN / Ollounder / LEEZ / BUDDY / 홍중 / 민기[7]EDEN / Ollounder / LEEZ / BUDDY
08THANXX(Japanese Ver.)EDEN / Ollounder / LEEZ / BUDDY / 홍중 / 민기[8]EDEN / Ollounder / LEEZ / BUDDY
09INCEPTION(Japanese Ver.)EDEN / LEEZ / Ollounder / BUDDY / 홍중 / 민기[9]EDEN / LEEZ / Ollounder / BUDDYEDEN / Ollounder / BUDDY / LEEZ
10'''Still Here
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 4px 5px; border-radius: 5px; background: #cacaca; font-size: .8em"
'''
EDEN / Ollounder / LEEZ / 홍중 / 민기 / HLB[10]EDEN / Ollounder / LEEZOllounde

4.1. Pirate King (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 해적왕(ATEEZ) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 1 〈 Pirate King(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
Beam me up, beam me up
(신도-스루 치큐우가)

Ready set get ready set
(돈돈 스텝후무 아쯔쿠나레)

日が沈んでも go

ひっくりかえせ get it
(힛쿠리카에세 get it)
I feel like somebody you get it
(우츄마데토도케 아시오후미시메 sail)
I see future face, zoom
(타치마치 gotta pass yeah)
長い旅へ I'm ready
(나가이타비에 I'm ready)
come to me til the end

錨を上げろ
(이카리오아게로)
闇 振り払え
(야미 후리하라에)
どこだって we can go
(도코닷떼 we can go})

何だってできる
(나안 닷떼 데키루)
俺らに続け
(오레라니 쯔즈케)
こぶし上げろ
(코부시 아게로)

2人 燃える
(후타리 모에루)
炎の下 輝くよ
(호노-노시타 카가야쿠요)
Step 1,2,3 and 1,2,3 Let's go

Will you be my friend?

Um OEO
Um OEO

Um OEO
Um OEO

地平線の果ての
(치헤이센노하테노)
どこかが到着地
(도코카가 토-챠쿠치)
同じ船に乗ろう
(오나지후네니노로)
you, you need a pirate king

気にせず俺の
(키니세즈오레노)
仲間になれよ
(나카마니나레요)
お前と俺、こっち来て
(오마에토오레 콧치키테)
準備完了 銃声bang
(쥰비칸료- 쥬-세이 bang)

Time we gon’ get it

1でback,2でhead
(이치데 back니데head)
海と1つ I got it
(우미또 히토츠 I got it)

You’re head I’m back back
オギ オディ ヨチャ
(어기 어디 여차)

錨を上げろ
(we can go)

何だってできる
(나안닷테데키루)
俺らに続け
(오레라니 쯔즈케)
こぶし上げろ
(코부시 아게로)

2人 燃える
(후타리 모에루)
炎の下 輝くよ
(호노-노시타 카가야쿠요)
(輝く
(카가야쿠)
Step 1,2,3 and 1,2,3 Let's go

Will you be my friend?

Um OEO
船を漕ぐぜ 出航
(후네오- 코구제- 슛코오)

Um OEO
強く吹け
(쯔요쿠후케)
もっと風よ oh blow it up
(못또 카제요 oh blow it up)

Um OEO
船を漕ぐぜ 出航
(후네오- 코구제- 슛코오)

Um OEO
It's burning up
頂上へ行く turn it up
(쵸-죠-에 유쿠 turn it up)

どんな場所も
(돈나바쇼모)
1人じゃ意味がない
(히토리쟈 이미가나이)
手 つかめば
(테 츠카메바)


()
邪魔をされたって
(쟈마오사레탓떼)
全て打ち勝てるよ
(스베떼 우치카테루요)
We can make everything together

HEY
離れないで 離れないで
하나레나이데 하나레나이데
俺の側(そば)に 俺の側
오레노소바니 오레노소바
離れないで 離れないで
하나레나이데 하나레나이데 Oh

We can go
We can go
We can go
We can go
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
Beam me up,

Ready set
해가 저물어도 go

뒤엎어라 get it

닻을 올려라

뭐든 할 수 있어

둘이서 타는
Step 1,2,3 and 1,2,3 Let's go

Will you be my friend?

Um OEO
Um OEO

Um OEO
Um OEO

지평선 끝없는

Time we gon’ get it

1에 back, 2에 head

닻을 올려라
(we can go)

뭐든 할 수 있어

둘이서 타는
(빛이나)
Step 1,2,3 and 1,2,3 Let's go

Will you be my friend?

Um OEO
배를 젓자 출항

Um OEO
세게 불어라

Um OEO
배를 젓자 출항

Um OEO
It's burning up

어떤 곳이라도 혼자라면
손잡으면


방해를 받았다해도
모두 이길 수 있어
We can make everything together

HEY

떨어지지마 떨어지지마
내 옆에 내 옆
떨어지지마 떨어지지마 Oh

We can go
We can go
We can go
We can go

4.2. Say My Name (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 Say My Name(ATEEZ) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 2 〈 Say My Name(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
Come in to you

ATEEZ Present

もっと大きくSay My Name
(못또 오-키쿠 Say My Name)
眠った俺起こしてよ
(네뭇타오레 오코시떼요)

もう1度 Say My Name
(모-이치도 Say My Name)
名前呼んでくれれば
(나마에욘데쿠레레바)
更に遠い場所へfly high
(사라니 토오이 바쇼에 fly high)

さえぎるなよ give it up
(사에기루나요 give it up)
これからそう burning up now
(코레카라소오 burning up now)

We don’t want no trouble

Yeah 真っ黒な
(Yeah 맛쿠로나)
カレンダーの方へまた走る
(카렌다-노호오에 마따하시루)

集まれよ 高い場所
(아츠마레요 타카이바쇼)
一緒なら No down down down
(잇쇼나라 No down down down)

手を挙げよう ほら叫ぼう
(테오아게요 호라사케보)
待ちわびた始まり
(마치와비타하지마리)

月の光 照らす
(쯔키노히카리 테라스)
世界熱くさせる
(세카이 아츠쿠사세루)
手を繋いで飛ぼう
(테오 쯔나-이데 토보-)

Yes Sir 君に応答
(Yes Sir 키미니오-토-)

Say My Name
Say My Name
Say My Name

(呼べ 呼べ)
(요베 요베)

Say My Name
Say My Name
Say My Name

俺を呼べ 俺を呼べ
(오레오요베 오레오요베)
さあ手をとって 俺の目見て
(사- 테오토옷떼 오레노메미떼)

俺の名前はA to the Z
(오레노나마에와 A to the Z)
俺の名前は A to the Z
(오레노나마에와 A to the Z)

俺を呼べ 俺を呼べ
(오레오요베 오레오요베)
さあ手をとって 俺の目見て
(사- 테오토옷떼 오레노메미떼)

FIX ON
(미치 아케로 카레이나하지마리오)
光と闇 1寸差だ
(히카리토야미 잇순사다)
夢は分かれるもの ah
(유메와 와카레루모노 ah)
この夢 better than better
(코노유메 better than better)
頭上げあたまあげgetter go getter
(아타마아게 getter go getter)
また金銀財宝 船をよこせ
(마따 킹긴자이호 후네오요코세)
俺のとこ
(오레노 토코)

呼んで 呼んで 俺の名
(욘데욘데 오레노나)
有名 有名 検索できる
(유우메이 유우메이 켄사쿠데키루)
ネームタグ下げて 集まっちゃえよ
(네-무타그사게떼 아츠맛쨔에요)
友達をみんな呼べば さぁ
(토모다치오 민나 요베바 사)()
エゴサしない君らが
(에고사시나이 키미라가)
いれば 全て安心だわ
(이레바 스베떼안신다와)
TVを見ろよ
(티브이오 미로요)
Zoom in here, Cause I’m the captain

集まれよ 高い場所
(아쯔마레요 타카이바쇼)
一緒なら No down down down
(잇쇼나라 No down down down)

手を挙げよう ほら叫ぼう
(테오아게요 호라사케보)
待ちわびた始まり
(마치와비타하지마리)

月の光 照らす
(쯔키노히카리 테라스)
世界熱くさせる
(세카이 아츠쿠사세루)
手を繋いで飛ぼう
(테오 쯔나-이데 토보오)

Yes Sir 君に応答
(Yes Sir 키미니오-토-)

Say My Name
Say My Name
Say My Name
(呼べ 呼べ)
(요베 요베)

Say My Name
Say My Name
Say My Name

俺を呼べ 俺を呼べ
(오레오요베 오레오요베)
さあ手をとって 俺の目見て
(사- 테오톳테 오레노메미떼)

俺の名前は A to the Z
(오레노나마에와 A to the Z)
俺の名前は A to the Z
(오레노나마에와 A to the Z)

俺を呼べ 俺を呼べ
(오레오요베 오레오요베)
さあ手をとって 俺の目見て
(사- 테오토옷테 오레노메미떼)

胸が踊り
(무네가오도리)
こみ上げるよ
(코미아게루요)
きっと運命さ
(키잇또 운메이사아)

Please don’t let me go
やっと 手にした
(얏토 테니시따)
My way
(My way)

Couldn't nobody else
Oh I believe in me
(욘데쿠레타 슌칸)

Say My Name
Say My Name
Say My Name

Say My Name
Say My Name
Say My Name

Say My Name
Say My Name
Say My Name

俺 呼んでよ 一緒に行こうよ
(오레 욘데요 잇쇼니 이코오요)
俺の手をとって 目を見つめろ
(오레노 테오톳떼 메오미쯔메로)

俺の名前はA to the Z
(오레노나마에와 A to the Z)
俺の名前は
(오레노나마에와)

君だけ
(키미다케)
I can give you everything
(우마레카왓탄다)
My mind
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
Come in to you

ATEEZ Present

더 크게 Say My Name

다시 한번 Say My Name
이름을 불러주면

막아서지마라
이제부터 그래

We don’t want no trouble

Yeah 새까만

모여라 높은 곳으로

손을 들어라

달빛이 비출때
세상을 뜨겁게 달구네
손을 잡고 날아가

Yes Sir 너에게 응답

Say My Name
Say My Name
Say My Name
(불러 불러)

Say My Name
Say My Name
Say My Name

나를 불러 나를 불러

내 이름은 이름은
A to the Z
내 이름은 이름은
A to the Z

나를 불러 나를 불러

FIX ON

불러 불러 내 이름

모여라 높은 곳에

손을 들어라

달빛이 비출때
세상을 뜨겁게 달구네
손을 잡고 자 날아가

Yes Sir 너에게 응답

Say My Name
Say My Name
Say My Name
(불러 불러)

Say My Name
Say My Name
Say My Name

나를 불러 나를 불러

내 이름은 이름은
A to the Z
내 이름은 이름은
A to the Z

나를 불러 나를 불러

가슴이 뛰고 벅차올라
분명 운명이야

Please don’t let me go
비로소 손에 넣은
My way

Couldn't nobody else
Oh I believe in me

Say My Name
Say My Name
Say My Name

Say My Name
Say My Name
Say My Name

Say My Name
Say My Name
Say My Name

나를 불러줘 함께 가자

내 이름은 이름은
A to the Z
내 이름은 이름은
A to the Z

너뿐이야

4.3. UTOPIA (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 TREASURE EP.3 : One To All 문서
번 문단을
UTOPIA 부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 3 〈 UTOPIA(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
All of my life
(타다 사가스)
届きそうな距離で
(토도키 소-나 쿄리데)

揺れる蜃気楼
(유레루 신키로)
幻想の dreamer
(겐소-노 dreamer)
感情が支配する
(칸죠-가 시하이스루)

I saw it, felt it in my dream that day
(요고토니 에가키다시따)
ぼやけた残像辿る sketch map
(보야케타 잔조 타도루 sketch map)

逃げ出さないよ I'm fine
(니게다사나이요 I'm fine)
頂上まで I still climb
(쵸-죠-마데 I still climb)
そんな世界はあり得ないなら
(손나 세카이와 아리에나이나라)
I’ll make it close to our life

Don't tell me that's true no more ye
夢の中 待ってると言ってた
(유메노나카 맛테루또 잇떼타)
もう止まらないよ oh
(모- 토마라나이요 oh)

Every day every night

Every day every night
Here we go go go
Every day every night
Let us go go go

絵空事(えそらごと)だと
(에소라 고토다또)
笑われても良いさ
(와라와레떼모 이이사)
真実の園
(신지츠노소노)

Oh
We can touch utopia

Oh
Every day every night

All of my life
(타다 사가스)
見えそうで見えない
(미애소-데 미에나이)

雲の中 隠された treasure
(쿠모노 나카 카쿠사레따 treasure)
夢なんかじゃない場所
(유메난카쟈나이 바쇼)

眠れないたび 声かれんだ
(네무레나이타비 코에카렌다)
前進するたびに すり減るんだ
(젠신스루 타비니 스리헤룬다)
無鉄砲な歓声をあげて
(무텟뽀-나 칸세-오 아게떼)
狂ったハンドルもう止まらないんだ
(쿠룻따 한도루 모-토마라나인다)

Go to the top 目指すのは high
(Go to the top 메자스노와 high)
迷いなんか捨てて 空向かい
(마요이난까 스테떼 소라무카이)
暗闇も踏み越え
(쿠라야미모 후미코에)
行く世界 手にしたら
(유쿠 세카이 테니시타라)
make it to the top

Don't tell me that's true no more ye
夢の中 待ってると言ってた
(유메노나카 맛테루또 잇떼타)
もう止まらないよ oh
(모- 토마라나이요 oh)

Every day every night

Every day every night
Here we go go go
Every day every night
Let us go go go

絵空事(えそらごと)だと
(에소라 고토다또)
笑われても良いさ
(와라와레떼모 이이사)
真実の園
(신지츠노소노)

嘲笑の的 平気さ oh
(쵸-쇼-노 마토 헤이키사 oh)
止まるなんて無理 too young
(토마루난떼 무리 too young)
(Oh ho)

Every day every night
Here we go go go
Every day every night
Let us go go go

絵空事(えそらごと)だと
(에소라 고토다또)
笑われても良いさ
(와라와레떼모 이이사)
真実の園
(신지츠노소노)

Oh
We can touch utopia
(Yeah e yeah)

Oh
Every day every night
(메가 사메따토키)
近づいてますように
(치카즈이떼마스요-니)

Oh
Oh
Oh
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
All of my life

흔들리는 신기루

I saw it, felt it in my dream that day

Don't tell me
꿈 속에서 기다린다고 했어
이젠 멈추지 못해 oh

Every day every night

Every day every night
Here we go go go
Every day every night
Let us go go go

뜬구름 같은 소리라

Oh
We can touch utopia

Oh
Every day every night

All of my life

구름 속에 숨겨진 treasure
꿈이 아닌 곳

잠 못 이룰 때마다 목이 쉬지

Don't tell me
꿈 속에서 기다린다고 했어
이젠 멈추지 못해 oh

Every day every night

Every day every night
Here we go go go
Every day every night
Let us go go go

뜬구름 같은 소리라
멈추는 건 무리야 too young
(Oh ho)

Every day every night
Here we go go go
Every day every night
Let us go go go

뜬구름 같은 소리라

Oh
We can touch utopia
(Yeah e yeah)

Oh
Every day every night
가까워져 있기를

Oh
Oh
Oh

4.3.1. 뮤직비디오

UTOPIA(Japanese Ver.)
Music Video

4.4. AURORA (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 AURORA(ATEEZ) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 4 〈 AURORA(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
何もかも彩る
(나니모카모 이로도루)
情景 淡く重なる
(죠-케이 아와쿠 카사나루)
boundary

だけど現せないんだ
(다케도 아라와세나인다)
ずっと同じ言葉ばかり
(즛또 오나지 코토바바카리)

何度も重ねて
(난도모 카사네테)
but we don't care
(Cause’ 모- 히토리쟈나이)
同じ景色を分かちあえる
(오나지 케시키오 와카치아에루)
君がいる それが全て
(키미가이루 소레가 스베테)

太陽が沈んでいくのが
(타이요-가 시즌데 이쿠노가)
怖かったあの頃
(코와캇따 아노코로)

怖くないよ 今は
(코와쿠나이요 이마와)
そこに君がいる yeah
(소코니 키미가 이루 yeah)

光へと包まれて
(히카리에토 츠츠마레떼)
『君』と言う
(『키미』또유)
夜を共に踊ろう
(요루오 토모니 오도로-)

yeah
( yeah)
""
()

輝ける闇になろう
(카가야케루 야미니 나로)
抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)

抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)
(Oh woo wha Hey)
抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)

Yeah "心揺らして
(코코로 유라시테)
いつしか君に魅了されていく"
(이츠시카 키미니 미료사레떼이쿠)
So 僕を照らす
(So 보쿠오 테라스)
輝き達が
(카가야키타치가)
大きな光になった yeah
(오-키나 히카리니 낫따 yeah)

恍惚に染まる
(코-코츠니 소마루)
僕の空 揺らぎ 色めいてる
(보쿠노 소라 유라기 이로메이떼루)

"閉じた瞬間に"
(토지타 슌칸니)
誰よりもキラキラ光り出す
(다레요리모 키라키라 히카리다스)

光へと包まれて
(히카리에또 츠츠마레떼)
『君』と言う
(『키미』또유)
夜を共に踊ろう
(요루오 토모니 오도로)

yeah
( yeah)
""
()

輝ける闇になろう
(카가야케루 야미니 나로-)
抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)
My Aurora is comin'

抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)
(Oh woo wha Hey)
抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)

もしも全て
(모시모 스베떼)
光を失くしても
(히카리오 나쿠시떼모)

いつだっていくんだ
(이츠닷테 이쿤다)
君のそばへ
(키미노 소바에)

心の目できっと感じる
(코코로노 메데 킷또 칸지루)
抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)
I know you wanna feel it

抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)
(Hu whoa yeah Hey)
抱きしめて My Aurora
(다키시메떼 My Aurora)
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
모든 걸 물들이는 풍경
하지만 표현 못하겠어

몇번을 되풀이해

태양이 져가는 게
두렵지 않아 지금은

빛을 향해 안겨서
[너]라는 밤을 함께 춤추자

yeah

빛나는 어둠이 되자
꼭 안겨 My Aurora

꼭 안겨 My Aurora
(Oh woo wha Hey)
꼭 안겨 My Aurora

Yeah 마음 뒤흔들어

황홀에 물들어

눈 감은 순간 누구보다

빛을 향해 안겨서
[너]라는 밤을 함께 춤추자

yeah

빛나는 어둠이 되자
꼭 안겨 My Aurora
My Aurora is comin'

꼭 안겨 My Aurora
(Oh woo wha Hey)
꼭 안겨 My Aurora

만약에 모든 빛을 잃어도
언제라도 갈거야 네 곁으로

마음의 눈으로
꼭 안겨 My Aurora
I know you wanna feel it

꼭 안겨 My Aurora
(Hu whoa yeah Hey)
꼭 안겨 My Aurora

4.5. WONDERLAND (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 WONDERLAND(ATEEZ) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 5 〈 WONDERLAND(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
All eyes on me now

僕ら呼ぶ場所
(보쿠라 요부 바쇼)
誰しも願う その場所
(다레시모 네가우 소노 바쇼)
始まりの羽 広げ今
(하지마리노 하네 히로게 이마)
永遠とわに飛ぶよ like peter
(토와니 토부요 like peter)

高鳴る胸を pump it up
(타카나루 무네오 pump it up)
手のひら 握る ぎゅっと
(테노히라 니기루 규웃또)

開いたリアルの扉を
(히라이따 리아루노 토비라오)
壊すほどに we on fire
(코와스호도니 we on fire)

描いていた場所が
(에가이떼이따 바쇼가)
ここにある限り 例えoh
(코코니 아루 카기리 타토에 oh)

戻れないとしても
(모도레나이또시떼모)
Oh, we must going on

가자 가자

終わりの始まりへと
(오와리노 하지마리에또)

On my my way 揃えて足を
(On my my way 소로에떼 아시오)
On my my way 走る先へと
(On my my way 하시루 사키에또)
On my my way 道なき道を
(On my my way 미치나키 미치오)

僕らは行くんだ
(보쿠라와 유쿤다)
終わりの始まりへと
(오와리노 하지마리에또)

Fix on
(이키오 코로시떼 하시루요 get money)
I got a win 声出せ
(I got a win 코에다세)
Acreよりも響かせるタンバリン
(Acre요리모 히비카세루 탐바린)

ジャックスパロウより
(()스파로우요리)
心は高く 恐れはない
(코코로와 타카쿠 오소레와나이)
ほら BANG BANG 上がる息
(호라 BANG BANG 아가루 이키)
今 down with us get it going
(이마 down with us get it going)

裂けようと 気にするな
(사케요오또 키니스루나)
終わりへと 向かうんだ
(오와리에또 무카운다)

開いたリアルの扉を
(히라이따 리아루노 토비라오)
壊すほどに we on fire
(코와스호도니 we on fire)

描いていた場所が
(에가이떼이따 바쇼가)
ここにある限り 例えoh
(코코니 아루 카기리 타토에 oh)

戻れないとしても
(모도레나이또시떼모)
Oh, we must going on

가자 가자

終わりの始まりへと
(오와리노 하지마리에또)

On my my way 揃えて足を
(On my my way 소로에떼 아시오)
On my my way 走る先へと
(On my my way 하시루 사키에또)
On my my way 道なき道を
(On my my way 미치나키 미치오)

僕らは行くんだ
(보쿠라와 유쿤다)
終わりの始まりへと
(오와리노 하지마리에또)

Breaking the wall, oh oh
どんなに この道
(돈나니 코노 미치)
険しいとしても
(케와시이또시떼모)

前へ行く どこまでも
(마에에 유쿠 도코마데모)

뛰어 뛰어
뛰어 뛰어
뛰어 뛰어

僕らはいくんだ
(보쿠라와 유쿤다)
終わりの始まりへと
(오와리노 하지마리에또)

On my my way 揃えて足を
(On my my way 소로에떼 아시오)
On my my way 走る先へと
(On my my way 하시루 사키에또)
On my my way 道なき道を
(On my my way 미치나키 미치오)

僕らは行くんだ
(보쿠라와 유쿤다)
終わりの始まりへと
(오와리노 하지마리에또)

가자
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
All eyes on me now

설레는 가슴을 pump it up
손바닥을 꽉 잡는다

열린 현실의 문을
부술정도로 we on fire

그려왔던 곳이
돌아가지 못한다고 해도

가자 가자

끝의 시작으로

On my my way 맞추고 발을
On my my way 달리는 앞으로
On my my way 길 없는 길을

우리는 간다

Fix on

터질 것 같아도
걱정하지마
끝으로
향한다

열린 현실의 문을
부술정도로 we on fire

그려왔던 곳이
돌아가지 못한다고 해도

가자 가자

끝의 시작으로

On my my way 맞추고 발을
On my my way 달리는 앞으로
On my my way 길 없는 길을

우리는 간다

Breaking the wall, oh oh
얼마나 이 길이
험하다고 해도

앞으로 간다 어디까지나

뛰어 뛰어
뛰어 뛰어
뛰어 뛰어

우리는 간다

On my my way 맞추고 발을
On my my way 달리는 앞으로
On my my way 길 없는 길을

우리는 간다

4.6. Answer (Japanese Ver.)

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 TREASURE EP. Map To Answer 문서
번 문단을
Answer (Japanese Ver.) 부분을
참고하십시오.

4.7. Better

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 TREASURE EP. Map To Answer 문서
번 문단을
Better 부분을
참고하십시오.

4.8. THANXX (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 THANXX 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 8 〈 THANXX(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
どこかで後悔を
(도코카데 코-카이오)
する時が来るからと
(스루토키가 쿠루카라또)

飽きたそんな言葉
(아키타손나코토바)
I’m sick and tired of it
I’m sick and tired of it
(Nobody knows)

何がしたいのと
(나니가시따이노또)
何になりたいのかと
(나니니 나리따이노카또)

聞くけど知らないよ
(키쿠케도시라나이요)
初めての日々だから
(하지메테노 히비다까라)

ああだ こうだ ペラペラ
(아아다 코오다 뻬라뻬라)
批判されるたび pop pop pop
(히한사레루타비 pop pop pop)
ガムが弾ける
(가무가 하지케루)
そんな風にpum pum pum
(손나후우니 pum pum pum)
Ah yeah 似たもん同士 チョッチョッチョ
(Ah yeah 니타몽 도오시 쪽쪽쪽)
勝手にやってろよ, 口閉じろよ
(캇테니 얏떼로요, 쿠치 토지로요)

あれしろ これしろ
(아레시로 코레시로)
ばかりを 言うけど
(바카리오 유우케도)
心配 ありがとう
(신빠이 아리가또)()
だけどお構いなく
(다케도 오카마이나쿠)

言うこと聞けと
(유우코토 키케또)
そう言われても
(소오 이와레떼모)

Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir

心配 no thanks I’m ok
(신빠이 no thanks I’m ok)
染まらない 何も
(소마라나이 나니모)

やめて 構うのは
(야메떼 카마우노와)
僕は僕のビートで
(보쿠와 보쿠노 비-토데)

踊れ 踊れ 踊れ
(오도레 오도레 오도레)
動け 動け 動け
(우고케 우고케 우고케)
踊れ 踊れ 踊れ
(오도레 오도레 오도레)

(Let’s go let’s go)

やりたいことをやるだけ
(야리타이코토오 야루다케)

FIX ON
(보쿠노 오토오리다 미치아케로 삿또)
1,2で静寂
(이치니-데 세이쟈쿠)
ほら 行き過ぎた関心捨てて
(호라 이키스기타 칸신 스떼떼)
今 bless up
(이마 bless up)
僕ら先頭 立ってやるんだ
(보쿠라 센토오 탓떼 야룬다)
準備できたなら
(준비데키따나라)
掴んでごらん 今すぐ
(쯔칸데고란 이마스구)

あれしろ これしろ
(아레시로 코레시로)
ばかりを 言うけど
(바카리오 유우케도)
心配 ありがとう
(신빠이 아리가또)()
だけどお構いなく
(다케도 오카마이나쿠)

言うこと聞けと
(유우코토 키케또)
そう言われても
(소오 이와레떼모)

Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir

心配 no thanks I’m ok
(신빠이 no thanks I’m ok)
染まらない 何も
(소마라나이 나니모)

やめて 構うのは
(야메떼 카마우노와)
僕は僕のビートで
(보쿠와 보쿠노 비-토데)

踊れ 踊れ 踊れ
(오도레 오도레 오도레)
動け 動け 動け
(우고케 우고케 우고케)
踊れ 踊れ 踊れ
(오도레 오도레 오도레)

(Let’s go let’s go)

やりたいことをやるだけ
(야리타이코토오 야루다케)

僕は僕の全てを
(보쿠와 보쿠노 스베떼오)
誰より分かるから
(다레요리 와카루까라)

いらない 誰の言葉も
(이라나이 다레노 코토바모)
何言おうと
(나니오 유오오또)

We are another type
We are another baby

()
We are all another baby

間違っていても
(마치갓떼이떼모)
やってみたいんだよ
(얏떼미따인다요)

Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir

wow

心配 no thanks I’m ok
(신빠이 no thanks I’m ok)
染まらない 何も
(소마라나이 나니모)

ありのまま
(아리노마마)

やめて 構うのは
(야메떼 카마우노와)
僕は僕のビートで
(보쿠와 보쿠노 비-토데)

踊れ 踊れ 踊れ
(오도레 오도레 오도레)
どこまでもyeah
(도코마데모 yeah)

動け 動け 動け
(우고케 우고케 우고케)
(身体中 yeah
(카라다쥬- yeah)

踊れ 踊れ 踊れ
(오도레 오도레 오도레)

(Let’s go let’s go)

やりたいことをやるだけ
(야리타이코토오 야루다케)
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
어디선가 후회를

싫증난 그런 말
(Nobody knows)

무엇이 하고 싶냐고
묻지만 몰라

이래라 저래라 줄줄

이래라 저래라

말 들으라고
그런 말을 들어도

Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir

걱정 no thanks I’m ok
그만둬 상대하는 건
나는 내 비트로
움직여 움직여 움직여
춤춰라 춤춰라 춤춰라

(Let’s go let’s go)

하고 싶은 것을 할 뿐

FIX ON

이래라 저래라

말 들으라고
그런 말을 들어도

Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir

걱정 no thanks I’m ok
그만둬 상관없는 건
나는 내 비트로
움직여 움직여 움직여
춤춰라 춤춰라 춤춰라

(Let’s go let’s go)

하고 싶은 것을 할 뿐

나는 나의 모든 것을
필요없어 누구의 말도
무슨 말을 해도

We are another type
We are another baby

We are all another baby

틀리더라도
Yes Sir, Yes Sir, Yes Sir

wow

걱정 no thanks I’m ok
(있는 그대로)

그만둬 상관없는 건
나는 내 비트로

춤춰라 춤춰라 춤춰라
(어디까지나 yeah)

움직여 움직여 움직여
(몸 속 yeah)

춤춰라 춤춰라 춤춰라
(Let’s go let’s go)

하고 싶은 것을 할 뿐

4.9. INCEPTION (Japanese Ver.)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
한국어 버전에 대한 내용은 INCEPTION(ATEEZ) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<tablealign=center><tablewidth=640><table bordercolor=#cacaca><table bgcolor=#cacaca><color=#000>
Into the A to Z》 TRACKLIST
[[Into the A to Z#Pirate King (Japanese Ver.)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 0px 2px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;"
Ⓣ : 타이틀곡
||
Track 9 〈 INCEPTION(Japanese Ver.) 〉
[ 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
I’m in love
I’m in love

ほんの少し見つめる
(혼노 스코시 미쯔메루)
感覚がなくなる
(칸카쿠가 나쿠나루)
震えまで 押し寄せ
(후루에마데 오시요세)

初めてだよ こんな
(하지메떼다요 콘나)
気持ちになってしまうのは
(키모치니 낫떼시마우노와)

夢でも見たことのない夢さ
(유메데모 미타코토노나이 유메사)
夢と決めつけれない
(유메또 키메츠케레나이)
くらいにはまってんだ
(쿠라이니 하맛텐다)
君の影 形
(키미노 카게 카타치)
何もかもが鮮明なんだ
(나니모까모가 센메이난다)
また会える日を願って
(마따 아에루 히오 네갓떼)

もうきっと前には戻れない
(모오 킷또 마에니와 모도레나이)
出会わなければよかったね
(데아와나케레바 요캇따네)
抑えられないほど求めるよ
(오사에라레나이호도 모토메루요)

まるで夢の中みたいに
(마루데 유메노 나카미따이니)
君を探し 見失う
(키미오 사가시 미우시나우)
君という夢で生きてる
(키미또이우 유메데 이키떼루)

Every day & night,

I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
I’m in love
(Im dream in a dream, every night)

君の影探す ただ
(키미노 카게 사가스 타다)
さまよい落ちてくのさ
(사마요이 오치떼쿠노사)

Nobody say oh
君の代わりは誰もいない
(키미노 카와리와 다레모 이나이 )
(いないさ)
(이나이사)
夜に表れては消えてく
(요루니 아라와레떼와 키에떼쿠)
(消え 消える)
(키에 키에루)
残り香が漂う
(노코리가가 타다요우)
君探しさまよう
(키미 사가시 사마요우)
嘆くsay oh
Nobody say oh
(나게쿠 say oh)
Nobody say oh

もうきっと前には戻れない
(모오 킷또 마에니와 모도레나이)
戻れはしない
(모도레와시나이)

出会わなければよかったね
(데아와나케레바 요캇따네)
(Uh woo wha)
抑えられないほど求めるよ
(오사에라레나이호도 모토메루요)

まるで夢の中みたいに
(마루데 유메노나카 미따이니)
(Hey)

君を探し見失う
(키미오 사가시 미우시나우)
見失う
(미우시나우)

君という夢で生きてる
(키미토이우 유메데 이키떼루)
(生きてる)
(이키떼루)

Every day & night,

I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
I’m in love
(Im dream in a dream, every night)

君のその残り香
(키미노 소노 노코리가)

僕を狂わせて行くのさ
(보쿠오 쿠루와세떼유쿠노사)
また今日も
(마따 쿄오모)

立ち止まってるよ
(타치도맛떼루요)

Where you at?
君はどこ
(키미와 도코)

Where you go?
行かないで
(이카나이데)

Comin tonight
(Comin tonight )

()

忘れられないよ
(와스레라레나이요)

まるで夢の中みたいに
(마루데 유메노나카미따이니)
(Uh)

君を探し見失う
(키미오 사가시 미우시나우)
見失う woo
(미우시나우 woo

君という夢で生きてる
(키미토이우 유메데 이키떼루)

Every day & night,

I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
(Every night in love)
I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
[ 번역 가사 보기 ]

ALL 홍중 성화 윤호 여상 민기 우영 종호
I’m in love
I’m in love

아주 잠시 바라본다
감각이 없어진다
떨림까지 밀려와
처음이야 이런 기분이

꿈에서도 꾼 적이 없는 꿈이야

이제 절대 예전으로
만나지 않았으면 좋았을 텐데
걷잡을 수 없이 바랄게

마치 꿈 속처럼
당신을 찾다 잃어버려
당신이라는 꿈으로 살고 있어

Every day & night,

I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
I’m in love
(Im dream in a dream, every night)

당신의 그림자

Nobody say oh (없어)
밤에 나타났다가 사라져
(사라 사라져)
잔향이 떠돌아

이제 절대 예전으로
(돌아가지 않아)

만나지 않았으면 좋았을 텐데
(Uh woo wha)
걷잡을 수 없이 바랄게

마치 꿈속처럼
(Hey)

당신을 찾다 잃어버려
(잃어버린다)

당신이라는 꿈에 살아 있어
(살아있어)

Every day & night,

I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
I’m in love
(Im dream in a dream, every night)

당신의 그 남은 향기
나를 미치게 만들어 가는 거야
멈춰 서 있어

Where you at?

Where you go?
가지마

Comin tonight

잊을 수가 없어

마치 꿈속처럼
(Uh)

당신을 찾다 잃어버려
(잃어버려 woo wha oh)
당신이라는 꿈에 살아 있어

Every day & night,

I’m in love
(Im dream in a dream, every night)
(Every night in love)
I’m in love
(Im dream in a dream, every night)

4.10. Still Here

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Still Here 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5. 여담

  • 민기가 심리적 불안으로 인해 이번 일본 앨범도 불참하게 되었다. 그래서 유일하게 마지막 트랙인 'Still Here'에서 민기의 목소리를 들을 수 없다. 다른 곡은 활동 중단 전에 녹음했는지 9곡에서는 다행히 민기의 목소리를 들을 수 있다.

[1] 일본어 번역 Yohel[2] 일본어 번역 Yohel[3] 일본어 번역 Chihiro Tamaki[4] 일본어 번역 Zakuro Motoki[5] 일본어 번역 Riho Okano[6] 일본어 번역 Chihiro Tamaki[7] 일본어 번역 Chihiro Tamaki[8] 일본어 번역 Riho Okano[9] 일본어 번역 Yohel[10] 일본어 번역 Yohel