[clearfix]
1. 개요
월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움의 수록곡. 카트리나 그리벨이 불렀다.
곡 제목의 Neustart는 독일어로 새로운 출발, 다시 시작을 뜻한다.
==# 가사 #==
원어 가사 해석 볼드체는 인게임에서 들을 수 있는 가사 카트리나 그리벨 「Neustart」 「노이슈타르트」 "다시 시작해" 自分が正しいと信じていた 지분가 타다시이토 신지테이타 자신이 옳다고 믿었어 理想は遠く 憧れたあの姿は届かない 리소우와 토오쿠 아코가레타 아노 스가타와 토도카나이 이상은 멀고, 동경하던 그 모습은 닿지 않아 譲れないプライドが感情の邪魔をして 이즈레나이 프라이도가 칸죠오노 쟈마오 시테 양보할 수 없는 자존심이 감정을 방해해서 戻れないほど歪んだの 모도레나이 호도 유간다노 돌이킬 수 없을 정도로 일그러졌어 気づけなかった 誰かの優しさ 키즈케나캇타 다레카노 야사시사 눈치채지 못한 누군가의 상냥함 傷つけてしまった アタシでも 키즈츠케테시맛타 아타시데모 상처를 주고 만 나였지만 もう一度だけチャンスをくれる? 모오 이치도 다케 챤스오 쿠레루? 다시 한 번만 기회를 줄래? 過去は戻せないけれど 카코와 모도세나이 케레도 과거는 되돌릴 수 없지만 これからの未来なら 時間はあるでしょ? 코레카라노 미라이나라 지칸와 아루데쇼? 앞으로의 미래라면 시간은 있겠지? 割れてしまったガラスでも 와레테시맛타 가라스데모 부서져버린 유리조각이라도 許せなかった弱わされも 유루세나캇타 요와사레모 용서할 수 없던 나약함도 受け止められるくらい 強くなれたの 우케토메라레루 쿠라이 츠요쿠 나레타노 받아들일 수 있을 만큼 강해졌어 だから I believe in my self 다카라 I believe in my self 그러니까 I believe in my self 自分が全てだと背負い込んだ 지분가 스베테다토 쇼이콘다 자신만이 전부라고 짊어졌어 魔法使いも王子様も要らないシンデレラ 마호오츠카이모 오오지사마모 이라나이 신데레라 마법사도 왕자님도 필요없는 신데렐라 崩壊する音が 意識を支配して 호오카이스루 오토가 이시키오 시하이시테 붕괴해가는 소리가 의식을 지배해서 戻れないことを知ったの 모도레나이 코토오 싯타노 돌아갈 수 없다는 걸 알았어 すれ違っていった 誰かの思いも 스레치갓테잇타 다레카노 오모이모 스쳐지나갔던 누군가의 생각도 振り払ってしまったアタシでも 후리하랏테 시맛타 아타시데모 뿌리치고 말았던 나라도 もしもひとつ叶うのなら 모시모 히토츠 카나우노나라 만약 하나 이뤄질 수 있다면 あの日とは違うラストを 아노 히토와 치가우 라스토오 그날과는 다른 마지막을 最高の結末を願ってしまうの 사이코오노 케츠마츠오 네갓테시마우노 최고의 결말을 바라게 되어버리는 거야 強がりの裏返しも 拭えない後悔でも 츠요가리노 우라가에시모 누구에나이 코오카이데모 강한 척 했던 뒷모습도 씻을 수 없는 후회라도 向き合っていけるくらい新しい世界 무키앗테 이케루 쿠라이 아타라시이 세카이 마주해갈 수 있을 정도로 새로운 세계 出逢ってしまったの 데앗테 시맛타노 만나게 됐어 (Neustart) (노이슈타르트) (다시 시작해) 決して消せぬ遠い夢を見た 켓시테 케세누 토오이 유메오 미타 결코 지울 수 없는 먼 꿈을 꿨어 欠けたガラス 引き裂かれる鼓動 카케타 가라스 히키사카레루 코도오 깨진 유리 찢어지는 고동 願わずにはいられなかったの 네가와즈니와 이라레나캇타노 바라지 않고서는 있을 수 없었어 「ここから連れ出してよ」 「코코카라 츠레다시테요」 "여기서 데리고 나가줘" 決して消えぬ星と夢を見る 켓시테 키에누 호시토 유메오 미루 결코 사라지지 않는 별과 꿈을 봐 ひとりひとり違うステラリウム 히토리 히토리 치가우 스테라리우무 한 사람, 한 사람이 다른 스텔라리움 ここがアタシの居場所なんだと 코코가 아타시노 이바쇼나다토 여기가 내가 있을 장소라며 胸を張って笑えるようになったよ 무네오 핫테 와라에루요오니 낫타요 가슴을 펴고 웃을 수 있게 됐어 もう一度だけチャンスをくれる? 모오 이치도다케 챤스오 쿠레루? 다시 한 번만 더 기회를 줄래? 過去は戻せないけれど 現在のアタシなら 카코와 모도세나이 케레도 이마노 아타시나라 과거는 되돌릴 수 없지만 지금의 나라면 正しく誇れるくらい証明してみせるわ 타다시쿠 호코레루 쿠라이 쇼오메에시테 미세루와 제대로 자랑할 수 있을 정도로 증명해보이겠어 ハッピーエンドと云うには少し迷うけど 핫피이엔도토 이우니와 스코시 마요우케도 해피 엔딩이라고 하기에는 조금 망설여지지만 割れてしまったガラスでも 選べなかった結末も 와레테시맛타 가라스데모 에라베나캇타 케츠마츠모 부서져버린 유리조각이라도, 선택하지 못했던 결말이라도 全てが未来のアタシを作る理由 스베테가 미라이노 아타시오 츠쿠루 리유우 모든 것이 미래의 나를 만드는 이유 だから I believe in my self 다카라 I believe in my self 그러니까 I believe in my self 志うちた場所で 駆け出していくよ 시우치타 바쇼데 카케다시테 이쿠요 결심했던 곳에서 다시 달려나갈거야 |
2. 월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움
Neustart | |||||||||||
보컬 | 카트리나 그리벨 | ||||||||||
대응 극단 | 시리우스 | ||||||||||
해금 방법 | 기본 해금 | ||||||||||
최초 수록일 | 2024 / 09 / 30 | 소비 스태미나 | 25 | MV 여부 | X | ||||||
난이도 책정 | |||||||||||
난이도 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER | ||||||
레벨 | 9 | 16 | 22 | 26 | Ⅵ | ||||||
노트 수 | 269 | 484 | 671 | 825 | 1236 | ||||||
특이 사항 | 없음 | ||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;" {{{#!folding [ 그 외 아티스트 정보 ] | 작사 | 志村真白 (FirstCall) | |||||||||
작곡 | |||||||||||
편곡 |
2.1. 채보 상세
OLIVIER 난이도 AP(-1) 영상