{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#E2E4E3><tablebgcolor=#E2E4E3> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <rowcolor=#000> # | 곡명 | 러닝타임 |
1 | Nikes | 5:14 | |
2 | Ivy | 4:09 | |
3 | Pink + White | 3:04 | |
4 | Be Yourself | 1:26 | |
5 | Solo | 4:17 | |
6 | Skyline To | 3:04 | |
7 | Self Control | 4:09 | |
8 | Good Guy | 1:06 | |
9 | Nights | 5:07 | |
10 | Solo (Reprise) | 1:18 | |
11 | Pretty Sweet | 2:37 | |
12 | Facebook Story | 1:08 | |
13 | Close To You | 1:25 | |
14 | White Ferrari | 4:08 | |
15 | Seigfried | 5:35 | |
16 | Godspeed | 2:57 | |
17 | Futura Free | 9:24 | |
Pop Up Shop Bonus Track | |||
1 | Nikes (feat. KOHH) | 6:10 |
''' Pretty Sweet ''' | |
<colcolor=#000><colbgcolor=#E2E4E3> 수록 앨범 | |
앨범 발매일 | 2016년 8월 20일 |
장르 | 아트 팝 |
프로듀서 | Frank Ocean, Om'Mas Keith, Malay Ho |
러닝 타임 | 2:37 |
1. 개요
프랭크 오션의 2번째 앨범 Blonde의 11번째 트랙으로, 몽환적이고 난해하며, 다층적인 사운드가 반복되는 블론드의 수록곡들 중에서도 가장 난해하고 기괴한 프로덕션을 선보이는 곡이다. 도입부부터 현악기와 베이스음들이 멜로디라인을 따지기 힘들 정도의 불협화음을 선보이며 곡을 열고, 튠이 씌워진 오션의 목소리가 중구난방으로 쏘아붙인다. 그나마 이런 도입부를 지나고 나면 폭풍 속을 거치고 나온 듯 갑자기 라인이 부드러워지는데 그럼에도 상당히 불안정하고 난해한 사운드가 이어져 혼란스러운 듯한 오션의 인상을 기괴하게도 재현한다.또 이런 곡의 특성 상 블론드의 다른 스킷 트랙들처럼, 이 트랙 역시도 단일곡으로써는 잘 소비되지 않는데, 그래서 그런지 러닝타임이 훨씬 짧은 Close To You나 Solo (Reprise)보다도 인기가 없다. 감정선을 드러내다가 갑자기 드럼 라인으로 넘어가며 경쾌하게 바뀌는 이 곡의 인상을 파악하기란 쉽지 않지만, 그 전위성과 실험 정신으로만 보면 블론드에서도 특기할 만한 트랙임에는 분명하다.
2. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebgcolor=#E1E3E3> | }}}}}} Now 지금 To the edge I'll race 끝을 향해 달려갈 거야 To the end I'll make it 끝까지 도달할 거야 All the risk, I'll take it 모든 위험을 감수할 거야 Headbang with my four friends 내 네 친구들과 헤드뱅잉해 We pour a taste out for the dead 우린 죽은 이들을 위해 술을 따르지 This is the blood, the body, the life right now 이건 피고, 몸이고, 지금 이 순간의 삶이야 The height right now 지금의 최고점이야 Might be what I need 이게 내가 필요했던 걸지도 몰라 Might be what I need 이게 내가 필요했던 걸지도 몰라 Said you wanna hurt me now 네가 지금 날 해치고 싶다고 했지 You can't end me now 하지만 넌 날 끝낼 수 없어 That might be what you need 어쩌면 그게 네가 원하는 걸지도 몰라 What it means to be alive on this side 이쪽에서 살아간다는 게 무슨 뜻인지 Said you wanna kill me now 네가 지금 날 죽이고 싶다고 했지 On this side 이쪽에서 Don't let me down 날 실망시키지 마 On this side 이쪽에서 Down, down 떨어져, 떨어져 Fuck the other side 다른 쪽은 좆까 I'm on this side, I'm on this side, I'm on this side 난 이쪽에 있어, 난 이쪽에 있어, 난 이쪽에 있어 How it feels to have arrived 마침내 도착한 기분이 어때? I'm inside, I'm inside 난 안에 있어, 난 안에 있어 Those are my niggas for life 저 친구들은 평생 내 편이야 Mother of us be kind 우리의 어머니여, 자비를 베푸소서 To the fathers on whom we rely 우리가 의지하는 아버지들에게 Fathers of us be kind 우리의 아버지들이여, 자비를 베푸소서 To the mothers on whom we rely 우리가 의지하는 어머니들에게 Ah-ah-ahhh, ah-ah-ahh, ah-ah-ahhhh 아-아-아아, 아-아-아, 아-아-아아아 Ah-ah-ahhh, ah-ah-ahh, ah-ah-ahhhh 아-아-아아, 아-아-아, 아-아-아아아 We know you're sugar 우린 네가 달콤하다는 걸 알아 We know you're sweet like a sucka 우린 네가 사탕처럼 달콤하다는 걸 알아 Pretty sweet 정말 달콤해 Pretty sweet 정말 달콤해 Written By: Frank Ocean 출처: LyricsFind, Genius |