[[드레이크|
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><nopad>
||
]]드레이크
Drake
Drake
- [ 정규 앨범 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#191919><tablecolor=#9b9b9b>||||||||
Thank Me Later 1집
2010. 06. 15.Take Care 2집
2011. 11. 15.Nothing Was The Same 3집
2013. 09. 24.Views 4집
2016. 04. 29.Scorpion 5집
2018. 06. 29.Certified Lover Boy 6집
2021. 09. 03.Honestly, Nevermind 7집
2022. 06. 17.For All The Dogs 8집
2023. 10. 06.ICEMAN 9집
2026.05.15MAID OF HONOUR 10집
2026.05.15HABIBTI 11집
2026.05.15
- [ 믹스테입 · 콜라보 ]
- ||<tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablecolor=#9b9b9b><width=25%>||<width=25%>||<width=25%>||<width=25%>||
So Far Gone
2009. 02. 13.If You're Reading This It's Too Late
2015. 02. 13.What a Time to Be Alive with Future
2015. 09. 20.More Life
2017. 03. 18.Care Package
2019. 08. 02.Dark Lane Demo Tapes
2020. 05. 01.Her Loss with 21 Savage
2022. 11. 04.$ome $exy $ongs 4 U with PARTYNEXTDOOR
2025. 02. 14.
| Push Ups 2024년 4월 20일 공개.[1] |
1. 개요
드레이크의 첫 번째 켄드릭 라마 디스곡.2. 가사
| Ayy I could never be nobody number-one fan 난 누군가의 최고 팬이 될 수 없어 Your first number one, I had to put it in your hand 니 빌보드 첫 1등 곡, 내 손으로 만들었어 You pussies can't get booked outside America for nan' 너희 쫄보 새끼들은 미국 밖에선 얼씬도 못하지 I'm out in Tokyo because I'm big in Japan 너말고 나도 일본 애 알고 있어서 지금 도쿄에 있어 I'm the hitmaker y'all depend on 난 너네가 의지하는 히트곡 제조기 Backstage in my city, it was friendzone 내 도시 무대 백스테이지에선 친구 사이였지 You won't ever take no chain off of us 넌 절대 우리 목걸이에 손도 못댈껄 How the fuck you big-steppin' with a size-seven men's on? 발도 240밖에 안되는 게 어디서 큰 걸음을 내딛는다는 개소리를 지껄여? This the bark with the bite, nigga, what's up? 이건 비겁한 짓이야, 새꺄 I know my picture on the wall when y'all cook up 니들이 날 까는 동안에도 우러러봤다는 걸 알아 Extortion baby, whole career, you been shook up 다 뜯긴 놈, 넌 커리어 내내 흔들렸지 'Cause Top told you, "Drop and give me 50, " like some push-ups, huh 왜냐면 탑독이 니 돈 반 뜯어갔거든 Your last one bricked, you really not on shit 니 마지막 앨범 좆망했잖아, 넌 정말 엉망이야 They make excuses for you 'cause they hate to see me lit 걔네들은 내가 탑스타인거 싫어해서 너를 위해 변명거리만 늘어놔 Pull your contract 'cause we gotta see the split 계약서를 까봐, 수익 어떻게 나누는지 봐야 하니까 The way you doin' splits, bitch, your pants might rip 그렇게 소속사랑 반 나누다보면 니새끼 다리가 반으로 나눠질껄 You better do that motherfuckin' show inside the bity 팝가수를 위해 좆같은 쇼를 하는 게 더 낫겠다 Maroon 5 need a verse, you better make it witty 마룬 5가 피처링 해달래, 재치있게 써야 할껄 Then we need a verse for the Swifties 이번엔 테일러가 피처링 해달라네 Top say drop, you better drop and give 'em 50 탑독이 곡 내래, 내고 반 때서 줘야지 Pipsqueak, pipe down 애새끼는 닥쳐 You ain't in no big three, SZA got you wiped down 빅3에 있지도 않은게, SZA한테도 따이고 Travis got you wiped down, Savage got you wiped down 트스캇한테도 따이고, 21한테도 따이는게 Like your label, boy, you in a scope right now 니 소속사처럼 넌 속사포로 뚜들겨 맞기 직전 And you gon' feel the aftermath of what I write down 그리고 넌 너가 써내린 가사에 대한 책임을 져야겠지 I'm at the top of the mountain, so you tight now 난 정상의 자리에, 너넨 날 질투하겠지 Just to have this talk with your ass, I had to hike down 니네랑 얘기하려면 잠깐 아랫세상 좀 다녀와야겠네 Big difference 'tween Mike then and Mike now 옛날 마이클과 요즘 마이클은 달라 What the fuck is this, a 20-v-1, nigga? 씨발, 20대 1로 어디 한번 해보자는 거냐? What's a prince to a king? He a son, nigga[2] 지금 왕자가 왕의 자리를 탐내네? 아직 애새끼 주제에 Get more love in the city that you from, nigga 난 니새끼 고향에서도 너보다 더 사랑받아 Metro, shut your ho ass up and make some drums, nigga 메트로, 니 새끼는 입 싸물고 드럼이나 쳐 Yeah, I'm the 6ix God, I'm the frontrunner 그래, 난 토론토의 신, 선구자지 Y'all nigga manager was Chubbs lil' blunt runner 니 매니저는 Chubbs[3] 따까리였지 Claim the 6ix and you boys ain't even come from it 토론토가 자기 꺼라는데 너네들은 거기서 태어나지도 않았잖아 And when you boys got rich, you had to run from it 너네들은 부자가 되자마자 고향을 버렸지 Cash blowin' Abel bread, out here trickin' (out here trickin') CashXO가 위캔드 돈을 펑펑 써, 여기 누가 매춘하네 (매춘하네) Shit we do for bitches, he doin' for niggas (what the fuck?) 우리가 걔집들한테 하는 짓을 걔는 남자놈들한테 하더라 (씨바 뭐하자는 거야?) Jets, whips, chains, wicked, wicked, wicked (wicked, wicked) 제트기, 채찍, 목걸이, 존나게 사악하지 (사악해) Spend it like you tryna fuck, boy, you trippin', boy, you trippin' 한번 박고 싶은 거처럼 돈을 쓰네, 넌 뭐해야 하는 줄 모르는 거 같아 Drizzy Chip 'n Dale, probably got your bitch Chanel 드레이크는 남 골탕먹이기 전문, 니 여친한테 내가 샤넬 신발 사줬어 I just got 'em done, boy, don't make me have to chip a nail 방금 손에 페디큐어 발랐는데, 손톱 깨지게 하는 짓은 하지 마 Rolling Loud stage, y'all were turnt, that was slick as hell 롤링 라우드, 너희들 완전 신났었고, 존나 쩔었어 Shit'll probably change if your BM start to kiss and tell BM이 다 쳐 까발리기 시작하면 아마도 바뀌겠지 Hugs and kisses, man, don't tell me 'bout no switches XO, 너네들은 위선에 대해선 말할 자격 없어 I'll be rockin' every fuckin' chain I own next visit, ayy 다음에 니 새끼 만날땐 내가 가지고 있는 목걸이 다 차고 나올꺼야 I be with some bodyguards like Whitney 휘트니처럼 보디가드 몇명 필요하겠네 Top say drop, your little midget ass better fuckin' 탑독이 곡 내래, 니같은 좆만이는 존나게 힘들껄 Ayy, better drop and give me 50, ayy 발매하고, 반을 나한테 때서 줘 Drop and give me 50, drop and give me 50, ayy 발매하고 반을 때서, 반을 때서 나한테 줘 Niggas really got me out here talkin' like I'm 50, ayy 새끼들이 날 50센트처럼 만들었네 Niggas really got me out here rappin' what I'm livin' 새끼들이 내 삶에 대해 기어이 내가 랩을 하게 만들었네 I might take your latest girl and cuff her like I'm Ricky 난 니 전여친을 데려와 릭 로스처럼 수갑을 채우지 Can't believe he jumpin' in, this nigga turnin' 50 믿기지도 않아, 그놈이 벌써 반백살이야 Every song that made it on the chart, he got from Drizzy 그놈이 차트인시킨 곡은 다 내 입김이 불었지 Spend that lil' check you got and stay up out my business 내가 준 수표나 쓰고 내 일엔 관심 꺼 Nigga, shout out to the hooper that be bustin' out the griddy Griddy 추는 자 모란트에게 찬사를 We know why you mad, nigga, I ain't even trippin' 왜 빡쳤는진 다 알겠지, 난 얼탄적 좆도 없거든 All that lil' heartbroken Twitter shit for bitches 마음 쳐 상해서 여자들이 쳐하는 트위터나 하고 있고 This for all the top dogs, drop and give me 50, drop, drop 이건 탑독을 위한 것, 발매하고 반띵해, 발매해, 발매해 And that fuckin' song y'all got did not start the beef with us 그 좆같은 노래가 우리와의 디스전을 촉발시킨 건 아니야 This shit been brewin' in a pot, now I'm heatin' up 이미 달궈지고 있었다니까, 그리고 난 준비됐어 I don't care what Cole think, that Dot shit was weak as fuck 콜의 생각은 신경 안써, 켄드릭 꺼 존나 구렸거든 Champagne trippin', he is not fuckin' easin' up 샴페인 성애자는 또 취해, 걘 씨발 아직도 진정 못했네 Nigga callin' Top to see if Top wanna peace it up 이 새끼가 사장한테 전화해서 사장한테 평화롭게 있을까 물어보네 "Top, wanna peace it up? Top, wanna peace it up?" 사장님, 조용히 있으시는 게 낫죠? Nah, pussy, now you on your own when you speakin' up 아냐, 쫄보 새꺄, 말을 뱉으면 그에 대한 책임을 져야지 You done rolled deep to this, it's not fuckin' deep enough 넌 이미 한계를 넘었지, 아직 나한텐 존나게 부족하지만 말야 Beggin' Kai Cenat[4], boy, you not fuckin' beatin' us 카이 씨넷한테 비는 주제에, 씨바 우릴 어케 이기겠단 거야? Numbers-wise, I'm out of here, you not fuckin' creepin' up 숫자로 따지면, 난 측정 불가, 애새끼들은 기어오르지도 못하지 Money-wise, I'm out of here, you not fuckin' sneakin' up 돈으로 따지면, 난 측정 불가, 애새끼들은 따라오지도 못하지 Cornball, your show money merch money fee to us 멍청아, 니 공연 수익 다 모아도 우리 굿즈 수익밖에 안돼 I'ma let you niggas work it out because I seen enough 알아서 잘들 돈 좀 만져보시던가, 난 이미 만질대로 만졌으니까 This ain't even everything I know, don't wake the demon up 이게 내가 아는 전부는 아니야, 악마를 깨우지마 This ain't even everything I know, don't wake the demon up 이게 내가 아는 전부는 아니야, 악마를 깨우지마 Drop and give me 50, all you fuck niggas teamin' up 발매하고 나한테 반띵해, 이 씹새끼들 다 한팀이네 (What top five you smokin' on, Kendrick?) (니가 쳐바른다는 5명은 대체 누군데, 켄드릭?) Mmm, mmm, yeah Drop, drop, drop, drop 던져, 던져, 던져, 던져 Drop a 50 bag for the mob in the spot 5만 달러 가방을 그 자리에서 던져줘 Drop a 50 bag, 29 for the thot 5만 달러 가방을 또 창녀에게 던져줘 Uh, I was really, really tryna keep it PG 난, 진짜로, 맹새컨데 살살 할려 했다 |