||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff> ||
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<|2><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 세계관 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 설정 ||
등장인물 (R1ze · Day2 · Ev3ns · L4mps) ||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 콘텐츠 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 이벤트 및 리크루트 / 음반 / 악곡 ||
| | ||||
| | | | | |
| ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' |
| <colbgcolor=#de7d4d><colcolor=#fff> Scarlet Scars | |
| | |
| 노래 | Ev3ns |
| 작사 | 高木誠司 |
| 작곡 | 高木誠司、井口イチロウ |
| 편곡 | 井口イチロウ |
1. 개요
18TRIP의 유닛 Ev3ns의 OP.2. MV
2.1. 게임 사이즈
2.2. 파트 비디오
3. 가사
| 라이토 키나리 치히로 타오 쿠구리 |
| Roar, 世界を焦がして落ちる Roar, 세카이오 코가시테 오치루 Roar, 세계를 태우고 떨어져 Sun, 真っ赤 燃えている Sun, 맛카 모에테이루 Sun, 새빨갛게 타오르고 있어 ああ、今日の終着点 아아, 쿄-노 슈-챠쿠텐 아아, 오늘의 종착점 Count down the day Forget the sunset 夕暮れに囚われている 유우구레니 토라와레테이루 석양에 붙잡혀있는 Hey, you are like in jail 「昨日」の囚人かい? 키노-노 슈-진카이 「어제」의 죄인이니? Won't see new dawn? Won't see new daylight? (Oi!) 影を伸ばし Dark dark dark (Oi!) 카게오 노바시 Dark dark dark (Oi!) 그림자를 드리우고 Dark dark dark (Oi!) 闇を隠せ Hide hide hide (Oi!) 야미오 카쿠세 Hide hide hide (Oi!) 어둠을 숨겨 Hide hide hide Black 秘めたる True Black 히메타루 True Black 감춰둔 True Yet, 空は傷口の色さ Yet, 소라와 키즈구치노 이로사 Yet, 하늘은 상처의 색이야 (HEY!) Tell me sir… 答えを知りたい (HEY!) Tell me sir… 코타에오 시리타이 (HEY!) Tell me sir… 답을 알고 싶어 (HEY!) 探しているんだ、理由を (HEY!) 사가시테이룬다 리유-오 (HEY!) 찾고 있어, 이유를 (HEY!) 冷たい身体、焦がした (HEY!) 츠메타이 카라다 코가시타 (HEY!) 차가운 몸을, 태워버린 炎を 호노-오 불꽃을 (Oh-o-oh) Down, 運命を染める緋色 Down, 운메이오 소메루 히이로 Down, 운명을 물들이는 주홍빛 Down, 今も褪せない傷色 Down, 이마모 아세나이 키즈이로 Down, 지금도 바래지 않는 상처의 색 Sun through my hands (Wow wow… Wow wow…) 僕ら永久の夕、彷徨おう 보쿠라 토와노 유우 사마요오 우리들 영원한 저녁을 헤매이자 Where's the sun going down? (Wow wow… Wow wow…) 夕暮れ、向こうには何が待っている? 유우구레 무코-니와 나니가 맛테이루 황혼의 저편에는 무엇이 기다리고 있을까? Oh, the sun… (Wow wow…) You're the Scarlet Scars in dark Day & Night 割いた境界線越えて Day & Night 사이타 쿄-카이센 코에테 Day & Night 갈라진 경계선을 넘어 Sun, 遠く沈んでいく Sun, 토오쿠 시즌데이쿠 Sun, 멀리 가라앉아가 連れてってくれないか? 츠레텟테쿠레나이카 데려가 주지 않을래? Over the red End of the daylight 夕影、手を伸ばせば 유우카게 테오 노바세바 석양에, 손을 뻗으면 Oh, my god… Like in shade 「逢魔時」さ 오우마가토키사 「낮과 밤이 바뀌는 시간」이야 How cold the flame Sunset never ends (Oi!) 「Shadowはどちら?」 (Oi!) Shadow와 도치라 (Oi!) 「Shadow는 어느 쪽?」 (Oi!) Who knows who I am? 名前のないお前は、嘘か?本物か? (Oi!) 나마에노 나이 오마에와 우소카 혼모노카 (Oi!) 이름 없는 너는, 거짓인가? 진짜인가? (HEY!) 過ぎ去った紅、彷徨い (HEY!) 스기삿타 쿠레나이 사마요이 (HEY!) 지나가버린 붉은빛, 떠돌아 (HEY!) 踊れや Like an illusion (HEY!) 오도레야 Like an illusion (HEY!) 춤춰라 Like an illusion (HEY!) 昨日も明日も知らない (HEY!) 키노-모 아스모 시라나이 (HEY!) 어제도 내일도 알 수 없는 カゲロウ 카게로- 하루살이 Down, 遠く暮れていく緋色 Down, 토오쿠 쿠레테이쿠 히이로 Down, 멀리 저물어 가는 주홍빛 Down, 今は照らされていよう Down, 이마와 테라사레테이요- Down, 지금은 비춰진 채로 있자 Lights shape my shade (Wow wow… Wow wow…) 誰が明日など占おう 다레가 아스나도 우라나오- 누가 내일 따위를 점칠 수 있을까 Where's the sun going down? (Wow wow… Wow wow…) 火影、夕闇とそっと混ざっていく 호카게 유우야미토 솟토 마잣테이쿠 불빛이, 땅거미와 살며시 섞여가 Oh, the sun… (Wow wow…) You're the Scarlet Scars in dark Wow wow wow… Wow wow wow… “Oh, my scarlet…” Down, 運命を染める緋色 Down, 운메이오 소메루 히이로 Down, 운명을 물들이는 주홍빛 Down, 今も褪せない傷色 Down, 이마모 아세나이 키즈이로 Down, 지금도 바래지 않는 상처의 색 Sun through my hands (Wow wow… Wow wow…) 僕ら永久の夕、彷徨おう 보쿠라 토와노 유우 사마요오- 우리들 영원한 저녁을 헤매이자 Where's the sun going down? (Wow wow… Wow wow…) 夕暮れ、向こうには何が待っている? 유우구레 무코-니와 나니가 맛테이루 황혼의 저편에는 무엇이 기다리고 있을까? Oh, the sun… (Wow wow…) You're the Scarlet Scars in dark (Oi! Oi!) You're the Scarlet Scars in dark |