최근 수정 시각 : 2026-02-20 19:05:43

Shook Ones (Part II)

<colbgcolor=#2b4788><colcolor=#e26632> Shook Ones (Part II)
수록: The Infamous
제목 Shook Ones (Part II)
아티스트 Mobb Deep
발매 1995년 4월 25일
장르 이스트 코스트 힙합, 붐뱁, 갱스터 랩
길이 5분 24초
프로듀서 Havoc
레이블 Loud & RCA

1. 개요2. 상세3. 가사4. 뮤직비디오5. 여담

1. 개요

<nopad>
뮤직 비디오
1995년 4월 25일에 발매된 Mobb Deep의 2번째 정규 앨범인 'The Infamous'의 수록곡이다.

2. 상세

Mobb Deep을 상징하는 앨범인 The Infamous의 수록곡들 중 Survival of the Fittest와 함께 가장 인지도가 높은 곡이며, 힙합 역사상 가장 중요한 명곡 중 하나로 반드시 언급된다.

이 곡의 비트는 힙합 역사상 가장 위대한 비트 중 하나로 불리는 클래식이며, 8 마일의 하이라이트 랩 배틀에 사용되었다. Mobb Deep의 멤버 프로디지도 이를 봤는데 충격먹었다고 말할 정도로 에미넴이 잘했다고 칭찬했다.#

3. 가사


Shook Ones (Part II)


[Intro: Prodigy & Havoc]
Word up son, word
잘 들어봐 친구, 자

(Yo I got the phone thing, knowmsayin'[1], keep your eyes open)
(야, 전화 왔어, 뭔 말인지 알아? 두 눈 똑바로 뜨고 있어)

Yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
그래, 모든 킬러들과 100달러짜리 지폐에게

For real niggas who ain't got no feelings
감정이 없는 진짜 녀석들에게

(Keep your eyes open)
(두 눈 똑바로 떠)

(No doubt, no doubt son, I got this, I got this)
(확실해, 확실해 친구, 뭔지 알았어, 알았다구)

(Just watch my back, I got this first, yo)
(내 뒤를 부탁할게, 내가 첫 번째로 하겠어)

Check it out now
잘 들어봐

(Word up, say it to them niggas, check this out it's a murda)
(잘 들어, 그 놈들한테 전해줘, 죽여주는 거니까)

[Verse 1: Prodigy]
I got you stuck off the realness, we be the infamous
난 너를 진실 속에 박아놨지, 우리는 악명높은 놈들

You heard of us official Queensbridge murderers
유명한 Queensbridge의 살인자인 우리, 너도 들어봤겠지

The Mobb comes equipped with warfare, beware
Mobb Deep은 전쟁을 준비했어, 총알이

Of my crime family who got nuff shots to share
썩어 넘쳐나는 우리 범죄 가족들을 조심해

For all of those who wanna profile and pose
돋보이고 싶고, 멋진 척 하고 싶은 놈들에게

Rock you in your face, stab your brain wit' your nosebone
네 얼굴을 패 줄게, 네 코뼈가 뇌를 찌를 만큼[2]

You all alone in these streets, cousin
넌 이 거리에 홀로 남은 거야, 친구

Every man for they self in this land we be gunnin'
모두 각자도생하는 이 땅에서 우리는 총질을 하고

And keep them shook crews runnin' like they supposed to
항상 그랬듯이 겁먹은 크루들이 도망치게 냅두지

They come around but they never come close to
걔넨 주변을 어슬렁거리긴 하지만 절대 가까이는 안 와

I can see it inside your face you're in the wrong place
네 얼굴에 다 쓰여 있어, 네가 잘못된 곳에 있다는 게

Cowards like you just get they're whole body laced up with bullet holes and such
너같은 겁쟁이들이 방금 온몸에 총 맞고 벌집이 됐었으니

Speak the wrong words man and you will get touched
입 잘못 놀리면 쳐맞게 될 거야

You can put your whole army against my team
너네 군단을 다 데리고 와야 내 팀에 맞먹을 수 있고

And I guarantee you it'll be your very last time breathin'
바로 그 때가 너의 마지막 장면임을 보증하지

Your simple words just don't move me
너의 단순한 말에는 감흥도 안 와

You're minor, we're major
너는 마이너, 우리가 메이저

You all up in the game and don't deserve to be a player
너희 전부 이 게임 안에 있지만 플레이어 자격은 없으니

Don't make me have to call your name out
내 입에서 네 이름 나오게 하지 말라구

Your crew is featherweight
너의 크루는 정말 가벼워서

My gunshots'll make you levitate
내 총 몇 발이 널 깃털처럼 떠다니게 할 거야

I'm only nineteen but my mind is old
난 19살배기지만 마인드는 다 컸지

And when the things get for real my warm heart turns cold
그리고 내 눈 앞에 현실이 닥치면 따뜻하던 심장이 얼어붙어

Another nigga deceased, another story gets told
또 다른 놈이 쓰러지고, 또 다른 이야기가 전해지고

It ain't nothin' really hey, yo dun spark the Phillie
뭐 별 일 아니지, 야, 여기 시가에 불 붙여

So I can get my mind off these yellow-backed niggas
그 쪼다 같은 놈들은 잊어버리고 싶으니까

Why they still alive I don't know, go figure
그 녀석들 왜 아직도 살아있는 걸까, 알아보자구

Meanwhile back in Queens the realness is foundation
한편 Queensbridge에서는 현실이 곧 기초니

If I die I couldn't choose a better location
내가 죽으면 그보다 나은 장소는 없을 거야

When the slugs penetrate you feel a burning sensation
총알이 너를 통과할 때 넌 불타는 고통을 느끼고

Getting closer to God in a tight situation
그 긴박한 상황에서 신에게 가까워짐을 알아채지

Take these words home and think it through
이게 무슨 말인지 집 가서 곰곰히 생각해 봐

Or the next rhyme I write might be about you
아니면 다음 라임이 너에 대한 것일 수도 있을 테니까

[Hook: Prodigy]
Son they shook, cause ain't no such things as halfway crooks
친구 쟤들은 쫄았어, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

Scared to death and scared to look
죽을까 봐 무섭고 바라보기도 무서우니까

They shook, cause ain't no such things as halfway crooks
그들은 쫄았어, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

Scared to death and scared to look
죽을까 봐 무섭고 바라보기도 무서우니까

They shook, cause ain't no such things as halfway crooks
그들은 쫄았지, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

Scared to death and scared to look
죽을까 봐 무섭고 바라보기도 무서우니까

They shook, cause ain't no such things as halfway crooks
그들은 쫄았어, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

livin the live that of diamonds and guns
다이아몬드와 총으로 살아가

There's numerous way can choose to earn funds
세상에 돈 벌 방법은 다양하고

Some of 'em get shot, locked down and turn nuns
누군가는 총에 맞아 쓰러지고, 갇혀버린 채 수녀가 되지

Cowardly hearts and straight up shook ones,
그게 무서우니까 곧 쫄보가 되는 거고

He ain't a crook son, he just a shook one
걔는 갱스터도 아니야, 그냥 쫄보일 뿐

[Verse 2: Havoc]
For every rhyme I write, its 25 to life
내가 쓰는 라임은, 최소 25년형에서 무기징역감

Yo, it's a must the gats we trust safeguardin' my life
목숨을 부지하려면 권총을 갖고 다녀야 돼

Ain't no time for hesitation
망설일 시간은 없어

That only leads to incarceration
안 그러다가는 감옥에 가게 될 뿐이니까

You don't know me, there's no relation
넌 날 몰라, 연관이 전혀 없지

Queensbridge niggas don't play
Queensbridge 사람들은 장난 안 쳐

I don't got time for your petty thinking mind
네 하찮은 생각 따위는 신경 쓸 겨를도 없지

Son, I'm bigga than those claimin' that you pack heat
어이, 난 너랑 총 들고 뻐기고 다니는 놈들보다 더 세다구

But you're scared to hold
하지만 넌 총 들기조차도 무서워하잖아

And when the smoke clears you'll be left with one in your dome
그러다 연기가 걷히고 대가리에 총알 하나 박힌 채로 혼자 쓰러져 있겠지

13 years in the projects, my mentality is what, kid
후드에서 13년째, 내 마음은 뭐랄까, 모르겠어

You talk a good one but you don't want it
넌 센 놈 얘기하지만 걔처럼 살고 싶진 않잖아

Sometimes I wonder do I deserve to live
가끔 난 내가 살 가치가 있는지

Or am I going to burn in hell for all the things I did
아니면 곧 죽어서 지옥에서 내 업보에 불에 탈 것인지 궁금해

No time to dwell on that 'cause my brain reacts
뭐, 그딴 생각할 겨를은 없어, 뇌가 반응하거든

Front if you want kid, lay on your back
만약 원하면 앞으로 와, 등을 대고 누워

I don't fake jax kid, you know I bring it to you live
나는 잘 보이려고 구라 안 쳐, 너에게 생생하게 보여주잖아

Stay in a child's place, kid you out of line
애들 노는 데에나 있으라구, 그 선 넘지 말고

Criminal minds thirsty for recognition
인정 욕구로 불타는 범죄자의 마음가짐으로 살지

I'm sippin' E&J, got my mind flippin'
E&J를 홀짝이고, 마음 속이 복잡해져

I'm buggin' think I'm how bizar to hold my hustlin'
내 삶 한번 기괴해, 이러면서 살다니 정말 뒤질 맛이네

Get that loot kid, you know my function
뜯어낸 거 빨리 가져와, 내 역할이 그거잖아

Cause long as I'm alive I'ma live illegal
내가 숨쉬는 한 합법적으로 살진 않을 테니까

And once I get on I'ma put on, on my people
내가 한 번 마음 먹으면 내 친구들도 깜짝 놀라거든

React quick, spit lyric like a MAC's, I hit your dome up
빠르게 반응해, Mac 단총처럼 가사를 뱉어, 너의 머리를 맞췄지

When I roll up, don't be caught sleepin'
내가 나타날 때 잠들어있지는 마

Cause I'm creepin'
조용히 널 덮칠지도 모르니까

[Hook: Prodigy]
Son they shook, cause ain't no such things as halfway crooks
친구 쟤들은 쫄았어, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

Scared to death and scared to look
죽을까 봐 무섭고 바라보기도 무서우니까

They shook, cause ain't no such things as halfway crooks
그들은 쫄았어, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

Scared to death and scared to look
죽을까 봐 무섭고 바라보기도 무서우니까

They shook, cause ain't no such things as halfway crooks
그들은 쫄았지, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

Scared to death and scared to look
죽을까 봐 무섭고 바라보기도 무서우니까

They shook, cause ain't no such things as halfway crooks
그들은 쫄았어, 왜냐면 반쪽짜리 갱스터같은 건 없거든

livin the live that of diamonds and guns
다이아몬드와 총으로 살아가

There's numerous way can choose to earn funds
세상에 돈 벌 방법은 다양하고

Some of 'em get shot, locked down and turn nuns
누군가는 총에 맞아 쓰러지고, 갇혀버린 채 수녀가 되지

Cowardly hearts and straight up shook ones,
그게 무서우니까 곧 쫄보가 되는 거고

He ain't a crook son, he just a shook one
걔는 갱스터도 아니야, 그냥 쫄보일 뿐

[Outro: Prodigy]
Yeah, yeah, yeah
그래, 그래, 그래

To all the villains and a hundred dollars billas
모든 악당들과 100달러 지폐에게

To real brothers who ain't got no dealings
돈 못 버는 진짜 형제들에게

G-yeah, the whole Bridge, Queens get the money
갱스터, Bridge 전체, Queens는 돈을 버네

41st side(he's just shook one)
41번지(그 녀석은 쫄보일 뿐)

Keepin' it real(you know)
진짜를 추구하는(너도 알잖아)

Queens get the money...
Queens는 돈을 버네...

(Talk fades out)

4. 뮤직비디오


캡션

5. 여담

  • 비트의 샘플은 허비 행콕Jessica이며, 해당 노래의 피아노음의 템포와 속도를 늦춰 만들었다고 한다. 아예 샘플링인지조차 알아채기도 힘들 정도.
  • 해벅은 본래 이 곡의 비트를 마음에 들지 않아했고 버리려고 했지만, 프로디지와 동료들의 만류로 인해 그만뒀다는 이야기가 있다.

[1] you know what I'm saying?을 빨리 발음한 것.[2] 브루스 윌리스의 출연작 The Last Boy Scout의 시그니처 동작.