||<tablebordercolor=#781D1C><tablebgcolor=#781D1C> ||<color=#ECB24F> ||
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<tablebordercolor=#781D1C><tablecolor=#000,#ddd><tablewidth=100%><rowcolor=#ECB24F><rowbgcolor=#781D1C><tablebgcolor=#fff,#1d1e1f><width=15%> # ||<width=70%> 곡명 ||<width=15%> 러닝타임 ||
1 Pull Me Under 8:14 2 Another Day 4:23 3 Take the Time 8:21 4 Surrounded 5:30 5 Metropolis Pt. 1: The Miracle and the Sleeper 9:32 6 Under a Glass Moon 7:03 7 Wait for Sleep[1][2] 2:31 8 Learning to Live 11:30
<colbgcolor=#781D1C><colcolor=#ECB24F> Surrounded | |
수록 앨범 | |
장르 | 프로그레시브 메탈 |
러닝 타임 | 5:30 |
작곡 | 제임스 라브리에, 존 페트루치, 케빈 무어, 존 명, 마이크 포트노이 |
작사 | 케빈 무어 |
프로듀서 | David Prater |
레이블 | ATCO |
[clearfix]
1. 개요
미국의 프로그레시브 메탈 밴드 드림 시어터의 곡.2. 상세
전 트랙 Take The Time에서 시원하게 달린 후 쉬어가는 느낌으로 배치된 트랙으로, 감미로운 인트로와 신나는 구성등을 갖춘 곡이다. 다만 그렇다고 곡이 쉽다는 것은 아닌데, 보컬은 3옥타브 레~ 3옥타브 레#에 해당하는 고음을 계속 유지할 수 있어야 하고[1], 9/8박자로 된 부분이 여러 번 나오기 때문에 박자를 맞추기도 어려운 편이다. 속주처럼 들리는 기타 솔로는 사실 딜레이 이펙트를 이용한 것으로, Live at the Marquee 앨범에서 딜레이가 거의 없다시피한 원본을 들어볼 수 있다.몽환적인 피아노 선율의 도입부가 인상적인 곡으로, 꿈을 꾸는 듯 한 멜로디와 아름다운 가사로 인기가 많다.
이 곡의 가사는 드림 시어터치고는 독특하게도 사랑 이야기로, 더 이상 망설이는 것을 멈추고 사랑하는 사람에게 다가가고자 하는 내용을 담고 있다. 한편 종교스러운 뉘앙스도 많이 풍긴다.
3. 가사
Surrounded Morning comes too early 아침은 너무도 일찍 찾아오고 And nighttime falls too late 밤은 너무도 늦게 찾아와 And sometimes all I want to do is wait 그리고 가끔은 난 기다리고 싶어 The shadow I've been hiding in has fled from me today 내가 숨어있던 그림자는 오늘 떠나버렸어 I know it's easier to walk away than look it in the eye 나도 알아, 도망가버리는 게 직접 마주하는 것보다 쉽다는 걸 But I will raise a shelter to the sky 하지만 난 하늘에게서 숨을 곳을 만들어서 And here beneath this star tonight I'll lie 오늘 밤 여기 이 별 아래에 누울 거야 She will slowly yield the light 그녀는 천천히 빛을 양보해줄 거야 As I awaken from the longest night 내가 가장 길었던 밤에서 깨자마자 Dreams are shaking 꿈들은 떨림이야 Set sirens waking up tired eyes 경적을 울려서 졸린 눈을 깨우지 With the light the memories 빛과 함께 모든 기억들은 All rush into his head 모두 그의 머리 속으로 달려가 By a candle stands a mirror of his heart and soul she dances 촛불 옆에 그의 심장과 영혼이 깃든 거울이 있고 그녀는 춤을 춰 She was dancing through the night above his bed 그녀는 그의 침대 위에서 밤새도록 춤을 추고 있었지 And walking to the window 그리곤 거울로 걸어가서 He throws the shutters out against the wall 그는 셔터를 뜯어버리곤 벽에 던져버렸지 And from an ivory tower hears her call 그리곤 상아로 만든 탑에서 그녀가 하는 말을 들어 "Let light surround you" "빛이 그대를 감싸길" It's been a long, long time 아주, 아주 긴 시간이었어 He's had a while to think it over 그가 그 말을 곰곰히 생각하려고 들인 시간은 In the end he only sees the change 끝에 그가 보는 것은 오직 변화였어 Light to dark 빛에서 어둠으로 Dark to light 어둠에서 빛으로 Light to dark 다시 빛에서 어둠으로 Dark to light 다시 어둠에서 빛으로 바뀌는 변화 Heaven must be more than this 천국은 이것보다 더 좋을 거야 When angels waken with a kiss 천사들이 입맞춤으로 깨어났을 때 Sacred hearts won't take the pain 신성한 심장들은 고통받지 않을 테지만 But mine will never be the same 내 것은 결코 그렇지 않겠지 He stands before the window 그는 창문 앞에 서 있어 His shadow slowly fading from the wall 그의 그림자는 천천히 벽에서 흩어져 And from an ivory tower hears her call 그리고 상아로 만든 탑에서 그녀의 목소리를 들어 "Let the light surround you" "그 빛이 당신을 감싸길" Once lost but I was found 한 번 잃었었지만 되찾았어 When I heard the stained glass shatter all around me 내가 내 주변의 스테인드 글라스가 깨지는 소리를 들었을 때 I sent the spirits tumbling down the hill 나는 언덕 아래로 영혼들을 굴려보냈어 But I will hold this one on high above me still 하지만 난 이것만큼은 여전히 높게, 내 위에 붙들고 있을 거야 She whispers words to clear my mind 그녀는 내 마음을 깨끗이 하는 말들을 속삭이고 I once could see but now at last I'm blind 난 한때 볼 수 있었지만 지금 결국 나는 눈이 보이지 않아 I know it's easier to walk away than look it in the eye 나도 알아, 직접 눈으로 보는 것보다 달아나는 게 더 쉽다는 걸 But I had given all that I could take 하지만 나는 내가 가질 수 있었던 걸 모두 줘버렸어 And now I've only habits left to break 그리고 지금은 내가 부숴야 할 습관들만이 남았지 Tonight I'll still be lying here 오늘 밤 난 여전히 여기 누워있을 거야 Surrounded in all the light 모든 빛들에 감싸인 채로 |
[1] 다행스럽게도 김경호의 아름답게 사랑하는 날까지처럼 이 구간이 길지는 않다.그게 과연 다행일까?