{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#4B5957><tablebgcolor=#4B5957> | Abbey Road 트랙리스트 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#FFF><colbgcolor=#4B5957> 1 | Come Together | 4:19 | |
2 | Something | 2:59 | |
3 | Maxwell's Silver Hammer | 3:27 | |
4 | Oh! Darling | 3:27 | |
5 | Octopus's Garden | 2:51 | |
6 | I Want You (She's So Heavy) | 7:47 | |
Side B | |||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Here Comes the Sun | 3:05 | |
2 | Because | 2:45 | |
3 | You Never Give Me Your Money | 4:03 | |
4 | Sun King | 2:26 | |
5 | Mean Mr. Mustard | 1:06 | |
6 | Polythene Pam | 1:13 | |
7 | She Came in Through the Bathroom Window | 1:58 | |
8 | Golden Slumbers | 1:31 | |
9 | Carry That Weight | 1:36 | |
10 | The End | 2:05 | |
Hidden Track | |||
11 | Her Majesty | 0:23 | |
The End의 수상 이력 | ||||||||||||||||||||||||||
|
The End | |
<colbgcolor=#4B5957><colcolor=#fff> 앨범 발매일 | 1969년 9월 26일 |
수록 앨범 | |
녹음실 | EMI 스튜디오 |
장르 | 하드 록, 아트 록 |
재생 시간 | 2:20 |
작사/작곡 | 폴 매카트니 (레논-매카트니 명의) |
프로듀서 | 조지 마틴 |
레이블 | 애플 레코드 |
[clearfix]
1. 개요
영국의 밴드 비틀즈의 열두 번째 스튜디오 앨범 Abbey Road의 16번 트랙이다.2. 특징
제목도 그렇고, 가사(And in the end, the love you take is equal to the love you make. - 그리고 마지막에 당신이 받을 사랑은 당신이 만든 사랑과 같아요[2])도 그렇고, '우리 해체합니다.'라는 느낌을 준다.[3]비틀즈 곡 중 유일하게 링고 스타의 드럼 솔로[4]와 폴 매카트니, 조지 해리슨, 존 레논 순서대로 번갈아가면서 연주하는 기타 솔로를 들을 수 있다. 기타 솔로를 번갈아가며 하는 것은 존 레논의 아이디어였으며, 조지 해리슨은 불안해했으나 존 레논과 폴 매카트니는 자신들이 서로를 처음 만났을 때처럼 흥분한 기분으로 준비했다고 한다. 그래서 오노 요코가 평소처럼 녹음실에 들어가려고 하자 존 레논이 '들어오지 마. 1분만 기다려.'라고 말했다고 한다.
일반적으로 Golden Slumbers부터 이 곡까지를 Golden Slumbers Medley라고 한다.[5] 이 메들리는 폴 매카트니의 대표곡 중 하나로 자리매김 했으며, 그의 공연에서 엔딩곡으로 자주 쓰인다. 2012 런던 올림픽 개막식 행사 때 폴 매카트니가 피날레 무대에 섰을 때도 이 곡의 종결부가 연주되었다.
3. 가사
The End Oh yeah, alright 그래요, 좋아요 Are you going to be in my dreams 제 꿈에 나와 줄 건가요, Tonight? 오늘 밤? Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love you, love you 사랑해요, 사랑해요 Love 사랑 And in the end 그리고 마지막에 The love you take 당신이 받을 사랑은 Is equal to the love you make 당신이 주는 사랑과 같아요 |
[1] Golden Slumbers - Carry That Weight - The End를 한 곡으로 취급한다.[2] 의역하면 "결국엔 당신이 사랑한 만큼 사랑받을 것입니다." 정도.[3] 이 구절은 폴 매카트니가 셰익스피어가 된 기분으로 썼다고 하며 존 레논은 폴 매카트니가 쓴 최고의 가사라고 극찬했다.[4] 링고가 혼자서 드럼 연주하는 걸 싫어했기 때문에 4명이 같이 연주한 녹음에서 드럼 파트만 뽑은 것이라고 한다.[5] 가끔 뒤의 곡인 Her Majesty까지 포함하는 경우가 있다.