최근 수정 시각 : 2025-06-23 12:14:02

Warszawianka 1831

<nopad>
Warszawianka 1831 roku 파일:폴란드 국기 (검은색 테두리).svg
La varsovienne 파일:프랑스 국기 (검은색 테두리).svg
바르샤비앙카 1831 파일:대한민국 국기 (검은색 테두리).svg
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px"
{{{#!wiki style="width: calc(100% / 1); max-width: 350px; display:inline-block; text-align: center; vertical-align: top; border: rgba(0,0,0,0.1) solid 0px;"
{{{#!wiki style="margin: -10px 0px"
Chór Polskiego Radia · Orkiestra Polskiego Radia 버전
}}}}}}{{{#!wiki style="width: calc(100% / 1); max-width: 350px; display:inline-block; text-align: center; vertical-align: top; border: rgba(0,0,0,0.1) solid 0px;"
{{{#!wiki style="margin: -10px 0px"
Orkiestra Reprezentacyjna Wojska Polskiego 버전
}}}}}} }}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 가사 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
{{{#!wiki style="font: 1.0em/1.1 monospace; font-family: revert;"
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px"
{{{#!wiki style="width: calc(100% / 1); max-width: 350px; display:inline-block; text-align: center; vertical-align: top; border: rgba(0,0,0,0.1) solid 0px;"
{{{#!wiki style="margin: -10px 0px"
<table width=100%> 폴란드어
<colbgcolor=#dd0c39,#dd0c39><colcolor=#fff,#fff> 1절 <colbgcolor=#fff,#1f2023><colcolor=#000,#fff>Oto dziś dzień krwi i chwały,
후렴 Hej, kto Polak, na bagnety!
2절 Na koń, woła Kozak mściwy,
3절 Droga Polska, dzieci Twoje,
4절 Wstań Kościuszko! Ugodź serca,
5절 Tocz Polaku bój zacięty,
6절 O Francuzi! Czyż bez ceny
7절 Wy przynajmniej coście legli,
8절 Grzmijcie bębny, ryczcie działa, }}}}}}{{{#!wiki style="width: calc(100% / 1); max-width: 350px; display:inline-block; text-align: center; vertical-align: top; border: rgba(0,0,0,0.1) solid 0px;"
{{{#!wiki style="margin: -10px 0px"
한국어
<colbgcolor=#fff,#fff><colcolor=#dd0c39,#dd0c39> 1절 <colbgcolor=#fff,#1f2023><colcolor=#000,#fff>오늘은 피와 영광의 날이니,
후렴 자, 폴란드인이여, 총검을 들어라!
2절 말에 올라라, 복수심에 찬 카자크가 외친다,
3절 사랑하는 폴란드여, 너희의 자식들은,
4절 일어나라 코시치우슈코! 심장들을 찔러라,
5절 폴란드인이여 치열한 싸움을 벌여라,
6절 오 프랑스여! 설마 아무런 가치도 없는가
7절 적어도 그대들은 쓰러졌다,
8절 북들이여 울려라, 대포여 포효하라, }}}}}} }}} }}}}}}}}}}}}
<colbgcolor=#dd0c39,#dd0c39><colcolor=#fff,#fff> 작사 <colbgcolor=#fff,#1f2023><colcolor=#000,#fff>파일:프랑스 국기.svg 장프랑수아 카지미르 들라비뉴파일:위키백과 아이콘.svg(영)
번역 파일:폴란드 국기.svg 카롤 카지미에시 시엔키에비치파일:위키백과 아이콘.svg(폴)[1]
작곡 파일:폴란드 국기.svg 카롤 카지미에시 쿠르핀스키파일:위키백과 아이콘.svg(영)
초연 1831년 4월 5일, 바르샤바 국립극장
1. 개요

1. 개요

폴란드의 11월 혁명을 지지하기 위해 만들어진 민중가요.


[1] 쿠오 바디스를 쓴 것으로 유명한 헨리크 시엔키에비치의 종조부이다. 아래 쿠르핀스키와 이름이 비슷하지만 이는 우연으로, 카롤과 카지미에시라는 이름이 당시 폴란드 귀족 간에 유행하던 이름이었기 때문이다.