최근 수정 시각 : 2024-08-28 00:45:47

Wild Uncharted Waters

파일:the little mermaid live action logo 2.png
Soundtrack
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 35%"
{{{#!folding [ 애니메이션 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -0px -10px"
파일:the little mermaid soundtrack.jpg
1Fathoms Below
2Main Titles
3Fanfare
4Daughters of Triton
5Part of Your World
6Under the Sea
7Part of Your World (Repise)
8Poor Unfortunate Souls
9Les Poissons
10Kiss the Girl
11Fireworks
12Jig
13The Storm
14Destruction of the Grotto
15Flotsam and Jetsam
16Tour of the Kingdom
17Bedtime
18Wedding Announcement
19Eric to the Rescue
20Happy Ending
}}}}}}}}}
[ 뮤지컬 ]
[ 실사 영화 ]
||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=300><:>
파일:The Little Mermaid (Original Motion Picture Soundtrack).jpg
||
1Triton's Kingdom
2Part of Your World
3Fathoms Below
4Part of Your World (Reprise)
5Under the Sea
6Wild Uncharted Waters
7Poor Unfortunate Souls
8For the First Time
9Kiss the Girl
10The Scuttlebutt
11Eric's Decision
12Vanessa's Trick
13Part of Your World (Reprise II)
14Kiss the Girl (Island Band Reprise)
15Finale
}}} ||
파일:The Little Mermaid (Original Motion Picture Soundtrack).jpg
발매 2023년 5월 19일
장르 OST
러닝 타임 2:59
발매사 월트 디즈니 레코드
작곡 앨런 멩컨
작사 린 마누엘 미란다

1. 개요2. 영상 및 가사

1. 개요

2023년 애니메이션 인어공주를 실사화한 영화 인어공주의 사운드트랙이다. 앨런 멩컨이 작곡하고 린 마누엘 미란다이 작사했으며 에릭 역의 조나 하워킹이 불렀다.

원작 애니메이션에는 없었던 에릭의 솔로곡이다. 어머니 셀리나 여왕으로부터 외출 금지를 당한 에릭이 바다에 대한 열망과 자신을 구해준 여자의 목소리에 대한 그리움을 담은 노래로, 뮤지컬 인어공주의 넘버 Her Voice와 같은 맥락을 가진다.

2. 영상 및 가사

Wild Uncharted Waters - Jonah Hauer-King
거친 미지의 바다 - 라준
원문 한국어 더빙
Ah, ah
Ah, ah

All I ever wanted
Was the open sea and sky
Freedom from the life I always knew
Now all I am is haunted
As days and hours roll by
All I ever think about is you
There you are (ah), over me (ah)
Taking me with your song to (ah)

Wild uncharted waters
Miles beyond the sea
I was darkness bound, I had almost drowned
'Til you came around, and you found me
Now I am on the shoreline
But I'm still lost at sea
In these wild uncharted waters
Come find me again

All I do is wonder
Who you are and where you'll be
In my mind, your melody goes on
Stronger than the undertow
The night you rescued me
Silhouetted by the rising dawn
Oh (ah), over you (ah)
I cannot get over you (ah)

In wild uncharted waters
Beyond where man can see
When your eyes outshine the horizon line
And you're finally real, here beside me
I'm right here on the shoreline
I'm right where you left me
And your voice is like
A siren that guides me to
Wild uncharted waters
Alone, just you and me
And I hope you're there in the open air
There's no map or compass to guide me, no
Time may change the shoreline
But time will not change me
If it takes my life
I will finally find you again
In uncharted waters
Come find me again
아, 아
아, 아

내가 원했던건
열린 하늘과 바다
항상 자유롭게 사는 곳
뭔가에 홀린 듯이
한없이 헤매는
내 생각은 오직 하나
그대 당신의 (아), 목소리 (아)
날 부르는 노래 (아)

저 거친 미지의 바다
어딘가에선
어둠 속으로 빠져들던 날
그런 나를 찾아준 그대
난 여기 서있지만
길을 잃었으니
미지의 바다에선
나를 찾아줘, 다시

대체 누구일까
어디 있는 것일까
그대 노래 소리가 들려
물살보다 강하게
날 구해주던 밤
어렴풋이 빛나던 그대
오 (아), 그대를 (아)
난 정말 잊지못해 (아)

저 거친 미지의 바다
어딘가 있겠지
수평선보다 반짝이던 눈
내 곁에서 빛나준다면
난 지금 여기 있어
그대가 떠나고
그대 목소리
날 자꾸 부른 내
저 거친 미지의 바다
그대하고 나만
같이 있을 수 있는 그 모습
어딜 가던 찾을 수가 없어
해변은 변해도
난 변하질 않아
내가 죽어도
그댈 만날 수만 있다면
미지의 바다에서
날 다시 찾아줘