| [[코코(CeVIO)| [[코코(CeVIO)|코코 크리에이터스 ]] 狐子(COKO) クリエイターズ | ||||
| {{{#!wiki style="display: flex; margin: 0 -10px -5px; flex-wrap: wrap; justify-content: center; gap: 0 10%" {{{#!wiki style="min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px;" | * 표시는 코코의 공식커버 존재 | |||
| ,#1, Hello World ! ,r-906, | ,#2, 동반 자살이라면 아가씨부에서* ,SLAVE.V-V-R, | ,#3, 여우의 노래 ,meiyo, | ,#4, 컨스트럭트 ,메드미아, | |
| ,#5, 빅센 ,아오키 고우, | ,#6, out of memory ,네지시키, | ,#7, 극장 ,낙원시가, | ,#8, 도라지 ,ATOLS, | |
| ,#9, 극단C 쨩 ,YASUHIRO, | ,#10, 백방미인 ,후지오, | ,#11, 초저녁의 귀환법 ,시토오, | ,#12, Soap ,niki, | |
| ,#13, 이럴 리가 없었어 ,피콘, | ,#14, ember ,164, | ,#15, 홀렸다 ,히후미, | ,#16, 그런 판타지 ,토아, | |
| ,#17, 여기 있다니까!!! ,카를로스 하카마다 (사이제P), | ,#18, M.I.A. ,나나호시 관현악단, | ,#19, dislike ,우츠P, | ,#20, AVOCADO ,쵸쵸P, | |
| ,#21, 속고 속이는 사랑 ,ive, | ,#22, 마인드 캐슬 ,렌, | ,#23, 리셋 신드롬 ,HiFi-P, | ,#24, 미스포춘 ,shino, | |
| ,#25, 착실함뿐. ,아오야, | ,#26, 제멋대로 연애론 ,이쵸우, | ,#27, 최종편 ,치이타나, | ,#28, 파괴소녀* ,카시이 모이미, | |
| ,#29, 보니&클라이드 ,오누마 파슬리, | ,#30, 육암 ,이름은 아직 없습니다., | ,#31, 나이프 ,UtopiaLyric, | ,#32, 나 아직 BABY ,MIMI, | |
| ,#33, 스카이라인 ,higma, | ,#34, 기억하고 있어! ,키츠네리, | ,#35, 여우신 ,카니키 시토오, | ||
}}}
}}}}}} ||
| 카후 · 세카이· 리메 · 코코 · 하루 |
| <colbgcolor=#CBD7EA,#1c1d1f> dislike | ||
| 가수 | 코코 | |
| 작곡가 | 우츠P | |
| 작사가 | ||
| 영상 제작 | 아루시 | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2023년 1월 16일 | |
1. 개요
dislike는 우츠P가 작사·작곡하고 2023년 1월 16일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 코코를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.2. 영상
| |
| Utsu-P - dislike feat. 코코 |
| |
| [nicovideo(sm41658056, width=640, height=360)] |
| dislike / 우츠P feat. 코코 |
3. 가사
| 産声から 品評のスタート |
| 우부고에카라 힌표오노 스타토 |
| 갓난 울음부터 품평의 스타트 |
| 香典の総額まで査定 人間コンテスト |
| 코오덴노 소오가쿠마데 사테이 닌겐 콘테스토 |
| 향료의 총액까지 심사, 인간 콘테스트 |
| 徹底してろ 徹底して丁重 |
| 텟테에시테로 텟테에시테 테에쵸오 |
| 철저해져, 철저히 정중히 |
| 徹底してろ 徹底して丁重です はあ |
| 텟테에시테로 텟테에시테 테에쵸오데스 하아 |
| 철저해져, 철저히 정중합니다, 하아 |
| 見映え 徹底してろ 徹底して丁重 |
| 미바에 텟테에시테로 텟테에시테 테에쵸오 |
| 보기 좋게 철저해져, 철저히 정중히 |
| 徹底してろ 徹底して丁重です はあ |
| 텟테에시테로 텟테에시테 테에쵸오데스 하아 |
| 철저해져, 철저히 정중합니다, 하아 |
| 頼んでもないのにラベル 心に直接貼ってく |
| 타논데모 나이노니 라베루 코코로니 쵸쿠세츠 핫테쿠 |
| 부탁도 안 했는데 라벨이 마음에 직접 붙여져 |
| 赤の他人 馬の骨 わたしは何点だ? |
| 아카노 타닌 우마노 호네 와타시와 난텐다 |
| 생판 남, 굴러먹던 놈, 나는 몇 점이야? |
| 外見 構成 ストーリー 操作性 コスパ サービス |
| 가이켄 코오세에 스토리 소오사세에 코스파 사비스 |
| 외견, 구성, 스토리, 기동성, 가성비, 서비스 |
| 協調性 独創性 将来性 (裏オプ 裏オプ) |
| 쿄오쵸오세에 도쿠소오세에 쇼오라이세에 우라오프 우라오프 |
| 협조성, 독창성, 장래성 (뒷서비스, 뒷서비스) |
| コミュニケーション 体力 経済力 |
| 코뮤니케에숀 타이료쿠 케에자이료쿠 |
| 커뮤니케이션, 체력, 경제력 |
| 関心 意欲 態度 それへの愛 それへの愛 |
| 칸신 이요쿠 타이도 소레에노 아이 소레에노 아이 |
| 관심, 의욕, 태도, 그걸 향한 사랑, 그걸 향한 사랑 |
| 評価こそすべて |
| 효오카코소 스베테 |
| 평가야말로 전부 |
| そんな遠くで見てるだけ お前に何が分かってる |
| 손나 토오쿠데 미테루다케 오마에니 나니가 와캇테루 |
| 그렇게 멀리서 보고만 있는 네가 뭘 알아 |
| 怖いくらい分かりあえず そのまま決まる採点 |
| 코와이쿠라이 와카리아에즈 소노 마마 키마루 사이텐 |
| 무서울 정도로 알지도 못 하고 그대로 정해지는 채점 |
| 「気にすんなよ」なんて言うなよ |
| 키니 슨나요난테 이우나요 |
| '신경 쓰지 마'라고 말하지 마 |
| わたしの目さえ見えてないのに |
| 와타시에노 메사에 미에테나이노니 |
| 나를 보는 눈조차 보이지 않는데 |
| 外見 構成 ストーリー 操作性 コスパ サービス |
| 가이켄 코오세에 스토리 소오사세에 코스파 사비스 |
| 외견, 구성, 스토리, 기동성, 가성비, 서비스 |
| 協調性 独創性 将来性 (裏オプ 裏オプ) |
| 쿄오쵸오세에 도쿠소오세에 쇼오라이세에 우라오프 우라오프 |
| 협조성, 독창성, 장래성 (뒷서비스, 뒷서비스) |
| コミュニケーション 体力 経済力 |
| 코뮤니케에숀 타이료쿠 케에자이료쿠 |
| 커뮤니케이션, 체력, 경제력 |
| 関心 意欲 態度 |
| 칸신 이요쿠 타이도 |
| 관심, 의욕, 태도 |
| それへの愛 それへの愛 第三者から見た |
| 소레에노 아이 소레에노 아이 다이산샤카라 미타 |
| 그걸 향한 사랑, 그걸 향한 사랑, 제삼자가 바라 본 |
| 抗っても生き埋めになる 評価こそすべて |
| 아라갓테모 이키우메니 나루 효오카코소 스베테 |
| 저항해봐도 생매장당해, 평가야말로 전부 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
| <nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | HAPPYPILLS |
| 원제 | ||
| 트랙 | 19 | |
| 발매일 | 2023년 9월 13일 | |
| 링크 | |