||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
- [ 펼치기 · 접기 ]
THE IDOLM@STER Gakuen 藤田ことね 2nd Single Track 02. ふわふわ 둥실둥실 | |
| |
<colbgcolor=#F8C112><colcolor=#fff> 담당 아이돌 | 후지타 코토네 |
작사 | 品川樹 |
작곡 | 加藤弘也 |
편곡 | 須藤幽玄 加藤弘也 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#F8C112><colcolor=#fff><nopad> |
음원 |
Instrumental |
학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 후지타 코토네의 솔로곡.
학원 아이돌 마스터 데뷔 라이브 첫 투어 초성 공연-우메다 클럽에서 최초로 공개되었다.
2. 가사
ワンツースリーほら走って 완 츠- 스리- 호라 하싯테 원 투 쓰리 자 달려서 行くよ ハイハイハイ 君のもとへ 이쿠요 하이 하이 하이 키미노 모토에 갈게 자 자 자 네 곁에 これまでも これからも 大好きだよ 코레마데모 코레카라모 다이스키다요 지금까지도 앞으로도 정말 좋아해 もうないないない 隙なんて 모오 나이 나이 나이 스키난테 더는 없어 없어 없어 틈 따윈 君は ねぇねぇねぇ 何してるの? 키미와 네에 네에 네에 나니시테루노? 너는 저기 저기 저기 뭐하고 있어? 恋 ふわふわ 코이 후와후와 사랑 둥실둥실 教科書 忘れたふりしたり 쿄오카쇼 와스레타후리시타리 교과서를 잊은 척 하거나 部活 覗いたり 부카츠 노조이타리 부활동 하는 걸 엿보거나 口実 あれこれ作っては 코오지츠 아레코레 츠쿳테와 구실을 이것저것 만들어선 君にアピる毎日 키미니 아피루 마이니치 너에게 어필하는 매일 「それいいじゃん」 「소레이이쟝」 「그거 좋네」 さりげないけど 사리게나이케도 별일 아닌 듯하지만 背中押す 魔法の言葉 세나카 오스 마호오노 코토바 등을 미는 마법의 말 いつだって褒められたい 이츠닷테 호메라레타이 언제든지 칭찬받고 싶어 自信ないけど絶対言うの 지신나이케도 젯타이 유우노 자신 없지만 반드시 말할 거야 ねぇ 大好きだよ 네에 다이스키다요 있지 정말 좋아해 ワンツースリーほら走って 완 츠- 스리- 호라 하싯테 원 투 쓰리 자 달려서 行くよ ハイハイハイ 君のもとへ 이쿠요 하이 하이 하이 키미노 모토에 갈게 자 자 자 네 곁에 これまでも これからも 大好きだよ 코레마데모 코레카라모 다이스키다요 지금까지도 앞으로도 정말 좋아해 もうないないない 隙なんて 모오 나이 나이 나이 스키난테 더는 없어 없어 없어 틈 따윈 君は ねぇねぇねぇ 何してるの? 키미와 네에 네에 네에 나니시테루노? 너는 저기 저기 저기 뭐하고 있어? 恋 ふわふわ 코이 후와후와 사랑 둥실둥실 君に届け 키미니 토도케 너에게 전해져라 (wow) 気づいてよね (wow) 키즈이테요네 (wow) 눈치채줘 (wow) すごく夢中 (wow) 스고쿠 무츄우 (wow) 엄청 빠져들었어 (wow) 星空のように (wow) 호시조라노요오니 (wow) 별하늘처럼 キラキラに光らせちゃう 키라키라니 히카라세챠우 반짝반짝 빛내버릴거야 もっと もっと もっと 못토 못토 못토 좀 더 좀 더 좀 더 名字から名前呼びになって 묘오지카라 나마에요비니낫테 성에서 이름으로 부르게 되고 最初の帰り道 사이쇼노 카에리미치 처음 돌아가는 길 もどかしい並ぶ影の距離は 모도카시이 나라부 카게노 쿄리와 애타는 늘어선 그림자의 거리는 ちょっと縮まったね 춋토 치지맛타네 살짝 줄어들었네 公園の自販機前 코오엔노 지한키 마에 공원의 자판기 앞에서 ミルクティー奢ってくれた 미르크티- 오곳테쿠레타 밀크티를 사줬어 そっぽ向く照れた顔は 솟포무쿠 테레타 카오와 옆으로 돌리는 수줍어하는 얼굴은 もしかしたら脈アリですか!? 모시카시타라 먀쿠아리데스카!? 혹시 가능성 있는 건가요!? もう止まれないよ 모오 토마레나이요 더는 멈출 수 없어 ワンツースリーほら走って 완 츠- 스리- 호라 하싯테 원 투 쓰리 자 달려서 右手 ハイハイハイ 前のめり 미기테 하이 하이 하이 마에노메리 오른속 자 자 자 적극적으로 発表したい 発表したい この片思い 합표오시타이 합표오시타이 코노 카타오모이 발표하고 싶어 발표하고 싶어 이 짝사랑을 もう ないないない ためらわない 모오 나이 나이 나이 타메라와나이 더는 않아 않아 않아 망설이지 않아 君も ねぇねぇねぇ 聞かせてよ 키미모 네에 네에 네에 키카세테요 너도 저기 저기 저기 얘기해줘 このトキメキ 코노 토키메키 이 두근거림은 君のせいよ 키미노 세이요 너 때문이야 (wow) となり歩く (wow) 토나리 아루쿠 (wow) 곁을 걸어 (wow) コツリ触れる (wow) 코츠리 후레루 (wow) 툭 닿아 (wow) 君の左手 (wow) 키미노 히다리테 (wow) 너의 왼손 いつの日か繋げるかな 이츠노 히카 츠나게루카나 언젠가 잡을 수 있을까 ぎゅっと ぎゅっと ぎゅっと 귯토 귯토 귯토 꼬옥 꼬옥 꼬옥 「それいいじゃん」 「소레이이쟝」 「그거 좋네」 さりげないけど 사리게나이케도 별일 아닌 듯하지만 背中押す 魔法の言葉 세나카 오스 마호오노 코토바 등을 미는 마법의 말 いつだって褒められたい 이츠닷테 호메라레타이 언제든지 칭찬받고 싶어 自信ないけど絶対言うの 지신나이케도 젯타이 유우노 자신 없지만 반드시 말할 거야 ねぇ 大好きだよ 네에 다이스키다요 있지 정말 좋아해 ワンツースリーほら走って 완 츠- 스리- 호라 하싯테 원 투 쓰리 자 달려서 行くよ ハイハイハイ 君のもとへ 이쿠요 하이 하이 하이 키미노 모토에 갈게 자 자 자 네 곁에 これまでも これからも 大好きだよ 코레마데모 코레카라모 다이스키다요 지금까지도 앞으로도 정말 좋아해 もうないないない 隙なんて 모오 나이 나이 나이 스키난테 더는 없어 없어 없어 틈 따윈 君は ねぇねぇねぇ 何してるの? 키미와 네에 네에 네에 나니시테루노? 너는 저기 저기 저기 뭐하고 있어? 初恋クオリア 하츠코이 쿠오리아 첫사랑 퀄리아 ワンツースリーほら走って 완 츠- 스리- 호라 하싯테 원 투 쓰리 자 달려서 右手 ハイハイハイ 前のめり 미기테 하이 하이 하이 마에노메리 오른속 자 자 자 적극적으로 発表したい 発表したい この片思い 합표오시타이 합표오시타이 코노 카타오모이 발표하고 싶어 발표하고 싶어 이 짝사랑을 もう ないないない ためらわない 모오 나이 나이 나이 타메라와나이 더는 않아 않아 않아 망설이지 않아 君も ねぇねぇねぇ 聞かせてよ 키미모 네에 네에 네에 키카세테요 너도 저기 저기 저기 얘기해줘 このトキメキ 코노 토키메키 이 두근거림은 君のせいよ 키미노 세이요 너 때문이야 (wow) となり歩く (wow) 토나리 아루쿠 (wow) 곁을 걸어 (wow) コツリ触れる (wow) 코츠리 후레루 (wow) 툭 닿아 (wow) 君の左手 (wow) 키미노 히다리테 (wow) 너의 왼손 伸ばした手 繋がった影 노바시타 테 츠나갓타 카게 뻗은 손 이어진 그림자 ぎゅっと ぎゅっと ぎゅっと 귯토 귯토 귯토 꼬옥 꼬옥 꼬옥 |