최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:05:48

カラフル

파일:다른 뜻 아이콘.svg  
은(는) 여기로 연결됩니다.
다른 뜻에 대한 내용은 아래 문서를 참고하십시오.
'''''' '''''' ''''''
파일:external/ec2.images-amazon.com/41%2B9rdwgFFL._SL500_AA300_.jpg
파일:Magia.jpg
파일:external/i1212.photobucket.com/417252BzibIDPL.jpg
파일:hikarifuru.jpg
파일:external/41de9269e057949cee6a7c74acb82a8704a9a29b643bb49341818732ad1e89df.jpg
파일:Kimi_no_Gin_no_Niwa.jpg
Magia
[quattro]
전체 둘러보기


1. 개요2. 가사3. 극장판과의 연관점?4. 리듬 게임 수록5. 기타

1. 개요

파일:external/41de9269e057949cee6a7c74acb82a8704a9a29b643bb49341818732ad1e89df.jpg
통상판 표지

カラフル(Colorful). 2013년 10월 26일 개봉한 극장판 마법소녀 마도카☆마기카 [신편] 반역의 이야기의 오프닝으로 사용되었다. 가수는 커넥트루미너스를 부른 ClariS. 앨범은 10월 30일에 발매. 블루레이판에선 영상이 추가되었다.

마법소녀 마도카 마기카 10주년 프로젝트에 의해 2021년 4월 16일 기간한정[1]으로 유튜브에 풀려나왔다.

2. 가사

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



반역의 이야기를 전부 보고 오프닝 부분을 다시 본다면 알 수 있겠지만, 가사와 오프닝 영상 모두 스포일러, 아니 영화 자체의 요약본으로 밖에 볼 수 없다. 가사는 후술하는 바와 같이 비유적으로 해석할 수 있지만 오프닝 영상에서는 보다 노골적으로 나타나는데, 오프닝 전체를 통틀어 흥겨운 리듬과 가락이 흐르며 다른 마법소녀들이 즐겁게 웃고 춤추는 와중에도 아케미 호무라완전히 소외된 채 단 한 번도 웃지도 춤추지도 않는다. 카나메 마도카가 개변한 세계가 마법소녀들에게 희망을 가져다준 좋은 세계였을지언정 호무라에게는 괴롭기 짝이 없었던 세계임을 암시하는 것. 결국 호무라는 엔딩 너의 은의 정원에서 마도카와 단 둘이서 춤추게 되고야 만다.

논크레딧판
いつもモノクロだった瞳の奥の
이츠모 모노쿠로닷타 히토미노 오쿠노
언제나 흑백이었던 눈동자 깊은 곳의

景色捨てたら夢見つけた
케시키스테타라 유메 미츠케타
풍경을 지웠더니 꿈을 발견했어

何もない世界で創る絆は
나니모나이 세카이데 츠쿠루 키즈나와
아무것도 없는 세계에서 만드는 인연은

強い意志与えた
츠요이 이시 아타에타
강한 의지를 주었어


裏返した日常でまた
우라가에시타 니치죠우데 마타
뒤집힌 일상에서 또 다시

走って行く先に
하싯테 유쿠 사키니
달려나간 앞에

君はいた
키미와이타
네가 있었어


触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
후레타 코코로와 카카야이타 아자야카나 이로니낫테
전해진 마음은 빛났어 선명한 색이 되어서

羽ばたくよ 希望乗せて
하바타쿠요 키보우노세테
날갯짓할 거야 희망을 싣고서

無限に広がる空の下集まった
무겐니 히로가루 소라노 시타아츠맛타
무한히 펼쳐지는 하늘 밑에서 모았던

願い 守り進めば
네가이 마모리 스스메바
소원을 지켜 나가면

まだ誰も知らない明日へと
마다 다레모 시라나이 아시타에토
아직 아무도 모르는 내일로


引き寄せられるように覗いた瞬間
히키요세라레루요우니 노조이타 슌칸
이끌리듯이 엿보았던 순간

光の糸は君包んだ
히카리노 이토와 키미 츠츠은다
빛의 실은 너를 감쌌어

細く千切れそうな絡まった運命
호소쿠 치기레소우나 카라맛타 운메이
가늘고 끊어질 듯한 엉켜있는 운명

きっとまだ変れる
킷토 마다 카와레루
분명 아직 변할 수 있어


間違えても信じた道は新しい景色を
마치가에테모 신지타 미치와 아타라시이 케시키오
틀렸다고해도 믿고 있던 길은 새로운 풍경을

照らすだろう
테라스다로우
비춰줄 거야


巡る時の中笑って 様々な想い持って
메구루 토키노나카 와랏테 사마자마나 오모이못테
돌고도는 시간 속에서 웃으며 이런저런 마음을 품고서

始めようまた一から
하지메요우 마타 이치카라
시작하자 다시 하나부터

辿り着いた儚い奇跡壊れないように
타도리츠이타 하카나이 키세키 코와레나이요우니
겨우 다다른 덧없는 기적이 부서지지 않도록

手を伸ばし繋げば
테오 노바시 츠나게바
손을 뻗쳐서 맞잡는다면

ほら君は側でいつまでも…
호라 키미와 소바데 이츠마데모…
거봐 넌 곁에서 언제까지라도…


まだ透明な私たちはどんな色にでも
마다 토우메이나 와타시타치와 돈나 이로니데모
아직 투명한 우리들은 어떤 색으로도

染まることが出来るから夢叶えよう
소마루 코토가 데키루카라 유메 카나에요우
물드는 것이 가능하니까 꿈을 이루자


走って行く先に君はいた
하싯테 유쿠사키니 키미와이타
달려나간 앞에 네가 있었어


触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
후레타 코코로와 카가야이타 아자야카나 이로니낫테
전해진 마음은 빛났어 선명한 색이 되어서

羽ばたくよ 希望乗せて
하바타쿠요 키보우노세테
날갯짓할 거야 희망을 싣고서

無限に広がる空の下集まった
무겐니 히로가루 소라노시타 아츠맛타
무한히 펼쳐지는 하늘 밑에서 모았던

願い守り行けば
네가이 마모리 유케바
소원을 지키며 간다면

君と誓ったあの日の記憶
키미토 치캇타 아노히노 키오쿠
너와 맹세했던 그 날의 기억

今超えて過去から
이마 코에테 카코카라
지금을 넘어 과거부터

まだ誰も知らない明日へと
마다 다레모 시라나이 아시타에토
아직 아무도 모르는 내일로

3. 극장판과의 연관점?

이 오프닝이 호무라의 입장을 나타낸 게 아니냐는 가설이 돌기 시작했다. 호무라의 상황과 비교를 하자면 다음과 같이 해석된다는 것이다.

그 외에도 엔딩곡 '君の銀の庭' 항목을 보면 알겠지만 완전히 호무라를 위한 노래다.
반역의 이야기 오프닝 カラフル 가사와 해석
가사[2] 호무라의 입장
いつもモノクロだった瞳の奥の 거짓된 결계에 빠진 호무라의 입장
언제나 흑백이었던 눈동자 깊은 곳의
景色捨てたら夢見つけた 마녀화 직전까지 가면서 결계로 만든 호무라의 낙원. 모두가 존재하고 마도카가 존재하는 세계.
풍경을 지웠더니 꿈을 발견했어
何もない世界で創る絆は 결계 안에서 행복을 누리다가 함께했던 마법소녀들과 소통을 통해 현실을 직시한 호무라는 큐베의 간섭과 더불어 마도카를 붙잡기로 한다.
무엇도 아닌 세계에서 만드는 인연은
強い意志与えた
강한 의지를 주었어
裏返した日常でまた走って行く先に 호무라가 위화감을 깨닫기 시작한 뒤 마도카를 만났고, 현실로 돌아왔을 때도 여신 마도카가 구원하러 등장한다.
뒤집힌 일상에서 다시 달려나간 앞에
君はいた
네가 있었어
触れた心は輝いた 마도카를 완전히 보호할 수 있다는 희망을 가지고 악마화 되면서 선명한 검은색으로 변한 뒤, 날개가 생겼다.
전해진 마음은 빛났어
鮮やかな色になって
선명한 색이 되어서
羽ばたくよ 希望乗せて
날갯짓할 거야 희망을 싣고서
無限に広がる空の下集まった 여러 번의 루프와 그만큼의 가능성, 그리고 실패
무한히 펼쳐지는 하늘 밑에서 모았던
願い 守り進めば 그러면서 '마도카를 지킨다'는 강박관념과 마도카에 대한 애정이 점점 강해진다.
소원을 지켜 나가면
まだ誰も知らない明日へと 여신 마도카그리고 시청자들마저 예상치 못한 미래를 재창조
아직 아무도 모르는 내일로
引き寄せられるように覗いた瞬間 원환의 이치에 따라 강림한 여신 마도카
이끌리 듯이 엿보았던 순간
光の糸は君包んだ
빛의 실은 너를 감쌌어
細く千切れそうな絡まった運命 지쳐버리고 오염된 호무라는 마도카를 보고 마도카의 운명이 아직 변할 수 있다는 생각에 반역을 일으킨다.
가늘고 끊어질 듯한 엉켜있는 운명
きっとまだ変れる
분명 아직 변할 수 있어
間違えても信じた道は新しい景色を 본인도 자신을 '반역자'라고 부를 정도로 잘못된 행동이라는 것을 인지는 하고 있다. 그러나 그 이후 호무라가 만들어낸 세계는 정말로 재창조된 새로운 풍경 그 자체.
틀렸다고 해도 믿고 있던 길은 새로운 풍경을
照らすだろう
비춰줄 거야
巡る時の中笑って 様々な想い持って 계속되는 루프마다 강해지는 절망과 애정
돌고도는 시간 속에서 웃으며 이런저런 마음을 품고서
始めようまた一から 자신의 힘으로 세계를 자신의 입맛대로 재구축함.
시작하자 다시 하나부터
辿り着いた儚い奇跡壊れないように 간신히 맞닿은 승천 이후의 마도카
겨우 다다른 덧없는 기적이 부서지지 않도록
手を伸ばし繋げば "드디어... 잡았다."
손을 뻗쳐서 맞잡는다면
ほら君は側でいつまでも… 마도카가 승천하지 않도록 세계를 재개변해 자신의 우리 안에 가둠.
거봐 넌 곁에서 언제까지라도…
まだ透明な私たちはどんな色にでも 호무라는 자신이 가장 원하던 '마도카를 지켜주는 자신'으로 바뀌었고 마도카도 구해냈다.
아직 투명한 우리들은 어떤 색이라도
染まることが出来るから夢叶えよう
물들이는 것이 가능하니까 꿈을 이루자
走って行く先に君はいた
달려나간 앞에 네가 있었어
触れた心は輝いた
전해진 마음은 빛났어
鮮やかな色になって
선명한 색이 되어서
羽ばたくよ 希望乗せて
날갯짓할 거야 희망을 싣고서
無限に広がる空の下集まった
무한히 펼쳐지는 하늘 밑에서 모았던
願い守り行けば
소원을 지키며 간다면
君と誓ったあの日の記憶 마도카와의 '큐베에게 속았던 바보같은 자신을 구해달라'는 약속
너와 맹세했던 그 날의 기억
今超えて過去から 결국 호무라는 여신 마도카와 동급인 악마로 각성해 모든 시공간을 재구축하여 그 누구도 예상치 못한 미래를 만들어낸다.
지금 초월해 과거부터
まだ誰も知らない明日へと
아직 아무도 모르는 내일로

4. 리듬 게임 수록

4.1. 리플렉 비트 시리즈

리플렉 비트 난이도 체계
BPM 난이도
BPM 값 BASIC MEDIUM HARD White Hard
2 6 9 10
SKILL RATE BSC 스킬 레이트 MID 스킬 레이트 HD 스킬 레이트 WH 스킬 레이트
오브젝트 170 290 473 605
MAX COMBO BSC 콤보 숫자 MID 콤보 숫자 HD 콤보 숫자 WH 콤보 숫자
JUST REFLEC BSC MaxJR 숫자 MID MaxJR 숫자 HD MaxJR 숫자 WH MaxJR 숫자
수록버전 리플렉 비트 그루빈
Rb+ 수록 팩 MUSIC PACK --
BASIC : 변동사항 (변동시기), MEDIUM : 변동사항 (변동시기)
HARD : 변동사항 (변동시기), White Hard : 변동사항 (변동시기)

리플렉 비트의 신작인 그루빈에 커버보컬이 아닌 클라리스 버전으로 직접 이식되었다. HARD보면의 경우 레벨에 비해 노트수가 상당히 적은 편이다. 그러나 회수컷은 꽤 높은 편이니 스코어링을 할 때는 주의하자. (97%에서도 회수가 불가능하다.)

2017년 4월 26일 삭제되었다. 이로써 클라리스의 곡은 비마니 시리즈에서 노스텔지어와 유비트 플러스만 빼면 모두 삭제되게 된다.

5. 기타

가사 중에 "네가 있었어"(君はいた)가 흘러나올 때, 아주 짧은 순간이지만 호무라의 등 뒤 그림자에서 본편 에필로그의 그 검은 날개가 펼쳐지며 사방에 검은 깃털이 흩날리는 연출이 지나간다. 반역은 이미 예고되어 있었던 것.

오프닝 영상 타이틀 필름이 일본 옥션에서 4,275만원에 낙찰되었다.

작중 주연 등장인물들이 미타키하라 중학교 교복 혹은 자신들의 마법소녀 복장이 아닌 캐쥬얼한 사복 차림으로 지내는 모습이 계절별로 제대로 등장한다. 에는 꽃으로 가득한 정원을 혼자 걷는 마도카, 여름에는 놀이공원에 함께 온 마도카와 미키 사야카, 가을에는 단풍나무와 풍차가 있는 고즈넉한 길을 함께 걷는 마도카와 사야카와 토모에 마미, 겨울에는 사쿠라 쿄코까지 포함해서 눈 덮인 놀이공원에 함께 온 4인방. 다시 봄이 되고 4인방은 홀로 서 있는 호무라와 마주치게 되며, 쿄코는 손을 흔들어주고 마도카가 호무라에게 달려간다.

이 곡을 IA유즈키 유카리커버한 버전주간 VOCALOID 랭킹 340주차에서 커버곡으로써는 매우 이례적으로 1위를 하기도 했다. 이전에 성간비행 같이 오래 전에 커버곡이 1위를 한 전적은 있지만 근래 들어서는... 더불어 유즈키 유카리의 2번째 주간 랭킹 1위 입성. 다만 이전에 입성한 곡이 곡인지라...영상 링크

유희왕 ZEXAL로 오프닝 영상과 반역의 이야기 CM을 패러디 하기도 했다. 케이크 송은 덤. 무슨 마약 하시길래 이런 생각을 했어요?

피아노 독주 MIDI 연주영상과 피아노 듀엣 MIDI 연주영상이 있다.

붕탁버전도 있다. https://sp.nicovideo.jp/watch/sm22579023


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r122에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r122 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 2021년 6월 말까지[2] 일본어 독음 가사는 제외