{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
COLORS (w. FLOW) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
포니 (w. 96네코) | Ahoy!! 우리는 호쇼해적단☆ (w. 호쇼 마린) |
}}}}}}}}} |
サクラゼンセン 벚꽃 전선 | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#E53343><colcolor=#fff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden) |
작곡 | 히다카 유키(日高勇輝) (Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Afterglow의 곡.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
벚꽃 전선 サクラゼンセン | ||||||
작사: 오다 아스카(Elements Garden) 작곡: 히다카 유키(Elements Garden) 편곡: 히다카 유키(Elements Garden) | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | BPM | 시간 | 카테고리 | |||
140 | 1:48 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 7 (114) | 13 (216) | 18 (440) | 25 (662) | }}} | |
<colbgcolor=#fafafa,#26282c> 밴드 | ||||||
노래 | 미타케 란(CV: 사쿠라 아야네) 아오바 모카(CV: 미사와 사치카) 우에하라 히마리(CV: 카토 에미리) 우다가와 토모에(CV: 히카사 요코) 하자와 츠구미(CV: 카네모토 히사코) | |||||
수록 | 2022년 3월 31일(일본) 2023년 2월 27일(한국) | |||||
해금 방법 | 제182회 이벤트(봐, 달려오는 스커트의 흔들림을) 추가곡 |
EXPERT ALL PERFECT 영상
3. 가사
薄紅色が そっと視界を染めた 우스베니이로가 솟토시카이오소메타 엷은 분홍색이 살짝 시야를 물들였어 大事なもの 大事な人が笑っている 다이지나모노 다이지나히토가와랏테이루 소중한 것 소중한 사람이 웃고 있어 自然と溢れ出す 熱い気持ちが 시젠토아후레다스 아츠이키모치가 자연스럽게 흘러내리는 뜨거운 감정이 恐れずに爪先を向けた 未知の方へ 오소레즈니츠마사키오무케타 미치노호우에 두려움 없이 발을 향했어 미지의 방향으로 (La la la) (La la la) (La la la) この景色を (守りたいんだ) 코노케시키오 (마모리타인다) 이 경치를 (지키고 싶어) (La la la) (La la la) (La la la) 未来のために (守りたいんだ) 미라이노타메니 (마모리타인다) 미래를 위해서 (지키고 싶어) 過去の (あたしを) 카코노 (아타시오) 과거의 (나를) 悔やまないように 쿠야마나이요우니 후회하지 않도록 やってみようよ 本音を抱えて 얏테미요우요 혼네오카카에테 해보자 진심을 담아서 向き不向きなんて この際捨てて 무키후무키난테 코노사이스테테 맞는지 잘 안맞는지 따윈 이 참에 버려 枝葉が日を浴びて伸びては 蕾を付けてく 에다하가히오아비테노비테와 츠보미오츠케테쿠 가지와 잎이 햇살을 받고서 자라나고선 꽃봉오리를 피워가 やってみようよ 新たな世界へ 얏테미요우요 아라타나세카이에 해보는거야 새로운 세상을 향해서 自分だからこそ出来ることを 지분다카라코소데키루코토오 우리들이니까 할 수 있는 것을 満開のために駆け出す 만카이노타메니카케다스 만개하기 위해서 달려나가 今、あたしは前線へ 이마, 아타시와젠센에 지금, 나는 전선을 향해 ================= 一面に咲き誇る 眩しい日々 이치멘니사키호코루 마부시이히비 한 쪽에 피어오르는 눈부신 나날 大事な場所 大事な時間 降り注いで 다이지나바쇼 다이지나지칸 후리소소이데 소중한 장소 소중한 시간 쏟아져 내려와 時を超えても ずっと色褪せずに 토키오코에테모 즛토이로아세즈니 시간을 넘어서도 계속 빛바래지 않고 掴んだ手のひらの中で 受け継がれてく 츠칸다테노히라노나카데 우케츠가레테쿠 거머쥔 손바닥 안에서 계승되어가 (La la la) (La la la) (La la la) 立ち上がれた (好きだからこそ) 타치아가레타 (스키다카라코소) 일어섰어 (좋아하기 때문에) (La la la) (La la la) (La la la) 勇気が湧いて (好きだからこそ) 유우키가와이테 (스키다카라코소) 용기가 솟아오르고 (좋아하기 때문에) いつも (迷いは) 이츠모 (마요이와) 언제나 (망설임은) 振り切れてくよ 후리키레테쿠요 떨쳐내고 말거야 やってみようよ 望む未来へ 얏테미요우요 노조무미라이에 한번 해보자 바라는 미래를 위해 決まりきった運命なんて無いって 키마리킷타운메이난테나잇테 이미 정해진 운명따윈 없다고 自分次第で輝かせられる 胸を張ればいい 지분시다이에카가야카세라레루 무네오하레바이이 나에게 달렸어 빛을 밝히는 것은 가슴을 펴도 좋아 やってみようよ 季節を巡って 얏테미요우요 키세츠오메굿테 한번 해보자 계절을 돌고 돌며 諦めないこと 覚えていって 아키라메나이코토 오보에테잇테 포기하지 않는 것 기억해 둬 一生涯 どの瞬間でも 잇쇼가이, 도노슌칸데모 한 평생, 어느 순간이라도 強く、咲いていたいから 츠요쿠, 사이테이타이카라 강하게, 활짝 피고 싶으니까 ================= (La la la) (La la la) (La la la) 咲くためには (散ることもある) 사쿠타메니와 (치루코토모아루) 피어내기 위해서는 (져버릴 때도 있어) (La la la) (La la la) (La la la) 全てはきっと (必要なこと) 스베테와킷토 (히츠요나코토) 모든 것은 분명 (필요한 것) 後は (自分を) 아토와 (지분오) 그 뒤는 (나 자신을) 信じてればいい 신지레바이이 믿으면 돼 やってみようよ 本音を抱えて 얏테미요우요 혼네오카카에테 해보자 진심을 담아서 向き不向きなんて この際捨てて 무키후무키난테 코노사이스테테 맞는지 잘 안맞는지 따윈 이 참에 버려 枝葉が日を浴びて伸びては 蕾を付けてく 에다하가히오아비테노비테와 츠보미오츠케테쿠 가지와 잎이 햇살을 받고서 자라나고선 꽃봉오리를 피워가 やってみようよ 新たな世界へ 얏테미요우요 아라타나세카이에 해보는거야 새로운 세상을 향해서 自分だからこそ出来ることを 지분다카라코소데키루코토오 우리들이니까 할 수 있는 것을 満開のために駆け出す 만카이노타메니카케다스 만개하기 위해서 달려나가 今、あたしは前線へ 이마, 아타시와젠센에 지금, 나는 전선을 향해 |