← | 18집 モンタージュ (1997) | → |
17집 素直 (1997) | 19집 足音 (1998) |
モンタージュ | |
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> 발매일 | 1997년 10월 29일 |
장르 | 팝 음악 |
재생 시간 | 13분 11초 |
곡 수 | 3곡 |
작사/작곡 | 마키하라 노리유키 |
레이블 | 소니 뮤직 레코즈 |
[clearfix]
1. 개요
'''モンタージュ '''일본의 싱어송라이터 마키하라 노리유키의 18번째 싱글 앨범. 싱글에 수록된 두 곡 모두 동년에 발매된 앨범 Such a Lovely Place에 수록되었다.
2. 특징
앨범의 타이틀곡인 モンタージュ는 1997년 일본의 TV 드라마 사랑의 편도표(恋の片道切符)의 OST로 사용됐다.오리콘 차트는 9위로, 10주 연속 등장했고 최종 18만장을 판매했다.
3. 수록곡
<rowcolor=#000000> 트랙 | 제목 | 재생 시간 |
01 | モンタージュ[타이틀] | 3:37 |
02 | 僕のものになればいいのに | 6:30 |
03 | モンタージュ ~Backing Track~ | 3:34 |
전 곡을 마키하라 노리유키가 작사/작곡 했다.
3.1. モンタージュ
モンタージュ | ||
MV | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | あの[ruby(坂, ruby=さか)]を[ruby(登, ruby=のぼ)]れば 아노사카오 노보레바 저 언덕을 오르면 あのコが[ruby(働, ruby=はたら)]いてる[ruby(店, ruby=みせ)] 아노코가 하타라이테루 미세 그 아이가 일하고 있는 가게 [ruby(友達, ruby=ともだち)]につきあっただけ 토모다치니 츠키앗타다케 친구와 같이 가줬을 뿐 [ruby(僕, ruby=ぼく)]のワードローブじゃない 보쿠노 와도로브쟈나이 내 취향의 옷 가게는 아니었지 ひとめみたとき 히토메 미타토키 처음 봤을 때 [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(生, ruby=う)]まれて[ruby(初, ruby=はじ)]めて 보쿠와 우마레테 하지메테 나는 태어나서 처음으로 [ruby(自分, ruby=じぶん)]の[ruby(耳, ruby=みみ)]が[ruby(赤, ruby=あか)]くなっていく 지분노 미미가 아카쿠나앗테 이쿠 내 귀가 빨개지는 [ruby(音, ruby=おと)]を[ruby(聞, ruby=き)]いた 오토오 키이타 소리를 들었다 [ruby(恋, ruby=こい)]をするつもりなんて 코이오 스루츠모리 난테 사랑을 할 생각 따위는 これっぽっちもないときに 코렛 폿치모 나이토키니 조금도 없을 때 [ruby(限, ruby=かぎ)]って[ruby(恋, ruby=こい)]がやってくる 카깃테 코이가 얏테쿠루 이럴 때에만 사랑이 찾아와 [ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=だ)]してみる 오모이다시테 미루 떠올려 본다 [ruby(君, ruby=きみ)]がどんな[ruby(顔, ruby=かお)]だったか 키미가 돈나 카오닷타카 너가 어떻게 생겼었는지 [ruby(凍, ruby=こお)]りついてた[ruby(心, ruby=こころ)]の 코오리 츠이테타 코코로노 얼어붙어 있던 내 마음의 ドアをあっけなく[ruby(開, ruby=ひら)]いた[ruby(君, ruby=きみ)] 도아오 앗케나쿠 히라이타 키미 문을 쉽게 열어버린 너 [ruby(冷, ruby=ひ)]やかし[ruby(半分, ruby=はんぶん)]の 히야카시 한분노 놀림이 반 섞인 [ruby(友達, ruby=ともだち)]の[ruby(取, ruby=と)]り[ruby(調, ruby=しら)]べに 토모다치노 토리시라베니 친구의 취조같은 질문에 よけいにうまく[ruby(行, ruby=い)]かない 요케이니 우마쿠 이카나이 더욱 잘 떠오르지 않는 [ruby(君, ruby=きみ)]のモンタージュ 키미노 몬타쥬 너의 몽타주 [ruby(理屈, ruby=りくつ)]を[ruby(並, ruby=なら)]べて 리쿠츠오 나라베테 논리를 세우고 [ruby(全, ruby=すべ)]てに[ruby(答, ruby=こた)]えを[ruby(探, ruby=さが)]して 스베테니 코타에오 사가시테 모든 것의 답을 찾는 [ruby(方程式, ruby=ほうていしき)]のないものは 호테이시키노 나이모노와 방정식이 아닌 것들은 あまり[ruby(好, ruby=この)]みじゃなかった 아마리 코노미쟈나캇타 별로 내 취향은 아니었다 それなのに[ruby(今, ruby=いま)]は 소레나노니 이마와 그렇지만 지금은 ふとしたはずみでやってくる 후토시타 하즈미데 얏테쿠루 우연한 인연으로 찾아온 [ruby(訳, ruby=わけ)]のわからない[ruby(胸, ruby=むね)]の 와케노 와카라나이 무네노 이유 모를 가슴의 [ruby(痛, ruby=いた)]みを[ruby(楽, ruby=たの)]しんでいる 이타미오 타노신데이루 아픔을 즐기고 있다 [ruby(恋, ruby=こい)]をしているのかも 코이오 시테이루노카모 사랑을 하고 있는지도 [ruby(本当, ruby=ほんとう)]はわからないけど 혼토와 와카라나이케도 사실은 잘 모르겠지만 もう一[ruby(度, ruby=ど)][ruby(君, ruby=きみ)]に[ruby(会, ruby=あ)]いたいんだ 모오 이치도 키미니 아이타인다 다시 한 번 너를 만나고 싶어 [ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=だ)]してみる 오모이 다시테미루 떠올려 본다 [ruby(君, ruby=きみ)]がどんな[ruby(顔, ruby=かお)]だったか 키미가 돈나 카오닷타카 너가 어떻게 생겼었는지 [ruby(使, ruby=つか)]い[ruby(方, ruby=かた)]の[ruby(解, ruby=わ)]らない 츠카이 카타노 와카라나이 사용법도 모르는 カメラでとったピンぼけ[ruby(写真, ruby=しゃしん)] 카메라데 톳타 핀보케 샤신 카메라로 찍은 흐릿한 사진 [ruby(友達, ruby=ともだち)]のレジを 토모다치노 레지오 친구의 계산을 [ruby(打, ruby=う)]つ[ruby(横顔, ruby=よこがお)]だけでは 우츠 요코가오 다케데와 하고 있는 옆 모습만으로는 やっぱりうまく[ruby(行, ruby=い)]かない 얏파리 우마쿠 이카나이 역시 잘 떠오르지 않는 [ruby(君, ruby=きみ)]のモンタージュ 키미노 몬타쥬 너의 몽타주 [ruby(僕, ruby=ぼく)]のハートを[ruby(盗, ruby=ぬす)]んだ[ruby(犯人, ruby=はんにん)]は 보쿠노 하-토오 누슨다 한닌와 내 마음을 훔쳐간 범인은 [ruby(電車, ruby=でんしゃ)]で[ruby(二駅, ruby=ふたえき)]のところで 덴샤데 후타에키노 토코로데 열차로 두 정거장 떨어진 곳에서 [ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(笑, ruby=わら)]ってる 쿄모 와랏테루 오늘도 웃고 있다 |
앨범의 타이틀 곡. 우연히 들어간 가게의 점원에게 첫 눈에 반한 내용을 담고 있다.
3.2. 僕のものになればいいのに
僕のものになればいいのに | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 恋に落ちてしまったのは あの時振り返ったら 君がまだ手を 振ってくれてたから 仕事もたのしくなってきて 寂しい気持ちも特にないのに こんな時の僕を 振り向かせた君 Kissに気をとられて 君は つないでおいた言葉の リードを放してしまった 「恋人がいるの。どうしよう。」 僕のものに なればいいのに 抱きしめるだけ 遠くなって 僕のものに なればいいのに はなれれば はなれるだけ 近くに感じるよ 彼にばれたらあなたはきっと 痛い目にあわされる 指のピストルを 僕の頭につきつけた 「彼は強そうに見えるけど 本当はとても自信がないの。」 僕の指から タバコを抜きとって吸った T-shirtのすそから 入ってきた 君の手はすこし冷たいけど もうすぐ僕の 体温で あたたかくなる 僕のものに なればいいのに 抱きしめるだけ 遠くなって 僕のものに なればいいのに はなれれば はなれるだけ 近くに感じるよ こんなに悲しいのに 僕ら笑ってる 無理もしてないのに 僕ら笑ってる 強いもの同志の 傷の舐めあい? 僕のものに なればいいのに 抱きしめるだけ 遠くなって 僕のものに なればいいでしょ はなれれば はなれるだけ 近くに感じるよ |
モンタージュ의 커플링 곡.
3.3. モンタージュ ~Backing Track~
モンタージュ ~Backing Track~ |
타이틀곡 モンタージュ의 인스트루멘탈.