최근 수정 시각 : 2024-05-28 13:33:46

전투! 하츠네 미쿠

戦闘!初音ミク에서 넘어옴

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff;word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
<tablebgcolor=white,#191919><tablealign=center><tablewidth=100%> #1
볼트태클
DECO*27
#2
전기예보
이나바 쿠모리
#3
미래는 어떨까
Mitchie M
#4
포켓의 몬스터
피노키오피
#5
전투! 하츠네 미쿠
#6
너와 공중을 날다
카사무라 토타
#7
갓츄!
Giga
#8
JUVENILE
#9
나 고스트 타입
syudou
#10
고! 비버니단
#11
휴~ 두두두둥
쿠리야마 유리
#12
Encounter
Orangestar
#13
무한티켓
마라시
#14
PARTY ROCK ETERNITY
하치오지P
#15
여행 전, 여행 후
이요와
#16
에스퍼 에스퍼
나유탄 성인
#17
헤롱헤롱로이드
카이리키 베어
#18
Glorious Day
Eve
추가 악곡 #1
애프터 에포크스
sasakure.UK
추가 악곡 #2
챔피언
Kanaria
}}}}}}}}}
파일:cosMo@폭주P 전투! 하츠네 미쿠.jpg
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> 戦闘!初音ミク
Battle! (Hatsune Miku) | 전투! 하츠네 미쿠
가수 하츠네 미쿠
작곡가 cosMo@폭주P
작사가 cosMo@폭주P
Project VOLTAGE
일러스트레이터 키무라 유이치
배경 미술 meso
영상 제작 omu
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 12월 1일
1. 개요2. 상세3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 가사6. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

バーチャル・シンガーの はつねミクが
しょうぶを しかけてきた!▼
버추얼 싱어 하츠네 미쿠가
승부를 걸어왔다!▼
투고 코멘트
[ruby(전투! 하츠네 미쿠,ruby=戦闘!初音ミク)]포켓몬 feat. 하츠네 미쿠 Project VOLTAGE 18 Types/Songs 컬래버레이션 캠페인의 다섯 번째 곡으로, cosMo@폭주P가 작사·작곡하고 2023년 12월 1일 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

썸네일 및 내용에 나오는 팬텀니드킹은 1세대 오프닝에 나오는 팬텀과 니드리노 배틀의 구도다.

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
전투! 하츠네 미쿠 / Battle! (Hatsune Miku) - cosMo@폭주P
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm43088340, width=640, height=360)]
전투! 하츠네 미쿠 / Battle! (Hatsune Miku) - cosMo@폭주P

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:戦闘!初音ミク.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 전투! 하츠네 미쿠
원제 戦闘!初音ミク
트랙 1
발매일 2023년 12월 2일
링크 파일:KarenT.png파일:KarenT white.png

5. 가사

じぶんを とおすだけの
지분오 토오스다케노
자신을 뚫을 만큼의
じぶん そこに もっているか?
지분 소코니 못테이루카
자신을 그곳에 가지고 있는가?
あいてを たおすための
아이테오 타오스 타메노
상대를 쓰러뜨리기 위한
あつさ そこに もっているか?
아츠사 소코니 못테이루카
정열을 그곳에 가지고 있는가?
じぶんを しんじられる
지분오 신지라레루
자신을 믿을 수 있는
つよさ そこに もっているか?
츠요사 소코니 못테이루카
강함을 그곳에 가지고 있는가?
あいてを こえるための
아이테오 코에루 타메노
상대를 뛰어넘기 위한
かくご そこに もっているか?
카쿠고 소코니 못테이루카
각오를 그곳에 가지고 있는가?
バトルプログラム はつね ミク きどう します!
바토루 프로그라무 하츠네 미쿠 키도오 시마스
배틀 프로그램 하츠네 미쿠 기동합니다!
 
たかく なげられた ボールは2つ
타카쿠 나게라레타 보루와 후타츠
높이 던져진 볼은 2개
むねが たかなる ふあんは おいてきた
무네가 타카나루 후안와 오이테키타
가슴이 두근대고 불안이 생겨났어
まけない おれない
마케나이 오레나이
지지 않는, 굴하지 않는
ふくつの こころが
후쿠츠노 코코로가
불굴의 마음
ひかない くじけない
히카나이 쿠지케나이
듣지 않는, 꺾이지 않는
なかまと ともにある
나카마토 토모니 아루
동료와 함께 있어
はじまりのひ ぼくたちが むねにいだいた
하지마리노 히 보쿠타치가 무네니 이다이타
첫날 우리가 가슴에 품은
そのあこがれ いただきは いまだ とおく
소노 아코가레 이타다키와 이마다 토오쿠루
그 동경, 정상은 아직도 멀어
それでも ふみだす まよわず まえへ
소레데모 후미다스 마요와즈 마에에
하지만 내디뎌봐 망설이지 않고 앞으로
さあ もうすぐ
사아 모오 스구
자, 이제 곧
さあ まもなく
사아 마모나쿠
자, 이윽고
しょうぶは おおきく うごきだす
쇼오부와 오오키쿠 우고키다스
승부는 크게 움직이기 시작해
こころの じゅんびは もうできているか
코코로노 쥰비와 모오 데키테이루카
마음의 준비는 다 되어 있어?
 
その めを あけ
소노 메오 아케
그 눈을 뜨고
てを のばして
테오 노바시테
손을 뻗어
おわりのない たびの はてに
오와리노 나이 타비노 하테니
끝없는 여행의 끝에
みえた そらは
미에타 소라와
보인 하늘은
おわりのない たびの はてに
오와리노 나이 타비노 하테니
끝없는 여행의 끝에
つかんだものは
츠칸다 모노와
손에 넣은 건
いつまでも こころのなかに ともる
이츠마데모 코코로노 나카니 토모루
항상 마음 속에 지펴지는
けっして きえることのない きぼう
켓시테 키에루 코토노 나이 키보오
결코 사라지지 않을 희망
どこまでも こころのなかに ひろがる
도코마데모 코코로노 나카니 히로가루
끝없이 마음 속에 퍼지는
けっして ついえることのない ゆめ
켓시테 츠이에루 코토노 나이 유메
결코 줄어들지 않을 꿈
じぶんを とおすだけの
지분오 토오스다케노
자신을 뚫을 만큼의
じぶん そこに もっているか?
지분 소코니 못테이루카
자신을 그곳에 가지고 있는가?
あいてを たおすための
아이테오 타오스 타메노
상대를 쓰러뜨리기 위한
あつさ そこに もっているか?
아츠사 소코니 못테이루카
정열을 그곳에 가지고 있는가?
じぶんを しんじられる
지분오 신지라레루
자신을 믿을 수 있는
つよさ そこに もっているか?
츠요사 소코니 못테이루카
강함을 그곳에 가지고 있는가?
あいてを こえるための
아이테오 코에루 타메노
상대를 뛰어넘기 위한
かくご そこに もっているか?
카쿠고 소코니 못테이루카
각오를 그곳에 가지고 있는가?
そのさきにある しょうりを てにいれろ!
소노 사키니 아루 쇼오리오 테니 이레로
그 앞에 있는 승리를 손에 넣어라!
たがいに のこる ボールが1つ
타가이니 노코루 보루가 히토츠
서로 남아 있는 볼은 1개
むねが たかなる ふあんは すでにきえた
무네가 타카나루 후안와 스데니 키에타
가슴이 두근대고 불안은 이미 사라졌어
このバトルの けつまつは まだ だれもしらない
코노 바토루노 케츠마츠와 마다 다레모 시라나이
이 배틀의 결말은 아직 아무도 몰라
だから!
다카라
그러니까!
みずから そのてで しょうりを つかみとれ!
미즈카라 소노 테데 쇼오리오 츠카미토레
직접 그 손으로 승리를 쟁취해!
 
プログラム しゅうりょう します
프로그라무 슈우료오시마스
프로그램을 종료합니다
すばらしい バトルを ありがとう!
스바라시이 바토루오 아리가토오
멋진 배틀, 고마워!

6. 외부 링크