최근 수정 시각 : 2024-03-15 23:40:47

春雨

무라시타 코조의 싱글
달빛
(1980)
봄비
(1981)
유우코
(1982)
파일:Murashita3.png
春雨
<colbgcolor=#FFFFFF><colcolor=#FFFFFF> 발매일 1981년 1월 21일
수록앨범 봄비
레이블 CBS 소니
작사,작곡 무라시타 코조
편곡 미즈타니 키미오
프로듀서 스도 아키라

1. 개요2. 가사3. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

1981년 1월 21일에 발매한 무라시타 코조의 두 번째 싱글. B면은 '[ruby(가인, ruby=歌人)]'.[1]

2. 가사

{{{#!wiki style=""<table align=center><table bordercolor=#32906e><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023>
Full ver
【봄비 - 접기/펼치기】
心を編んだセーター 渡す事もできず
마음을 짠 스웨터 전달할 수 없어

一人 部屋で 解く糸に想い出を辿りながら
혼자 방에서 풀린 실에 추억을 더듬으면서

あの人が好きだった 悲しい恋の歌
그 사람이 좋아했던 슬픈 사랑의 노래

いつも 一人 聞いた
언제나 혼자 듣다

古いレコードに傷をつけた
낡은 레코드에 상처를 주었지

くり返す声が 今も谺のように
반복되는 소리가 지금도 메아리치듯

心の中で 廻り続ける
마음속에서 계속 맴돌고

電話の度に サヨナラ 言ったのに
전화했을때 안녕이라고 말했는데도

どうして最後は黙っていたの
왜 마지막은 가만히 있었던 거니

悲しすぎるわ
너무 슬퍼

あの人を変えた都会
그 사람을 바꿔버린 도시

すべて憎みたいわ
모든 게 원망스러워

灯り消して 壁にもたれ
불을 끄고 벽에 기대어

木枯しは愛を枯らす
찬바람에 사랑은 시들고

せめて もう少しだけ
적어도 조금만 더

知らずにいたかった
모르고 싶었다

春の雨に 頬を濡らし
봄비에 빰을 적시며

涙を隠したいから
눈물을 감추고 싶었으니까


遠く離れた事が いけなかったの
멀리 떨어진 것이 잘못된 거였을까

それとも 夢が 私を捨てたの
아니면 꿈이 나를 버린것일까

もう誰も 私 見ないでほしい
이제 누구도 나를 보지 않기를 바래

二度と会わないわ
두번 다시 만나지 않아

いつかこの街に帰って来ても
언젠가 이 거리로 돌아온다 해도

電話の度に サヨナラ 言ったのに
전화했을때 안녕이라고 말했는데도

どうして最後は黙っていたの
왜 마지막은 가만히 있었던 거니

悲しすぎるわ
너무 슬퍼



}}}{{{#!wiki style=""
Full ver
【가인 - 접기/펼치기】
早いもんだね 時が経つのは
빠르네, 시간이 간다는건

別れて半年過ぎた
헤어지고 반년이 지났어

今も時々あの店の前通ればお前が居そうで
지금도 가끔 그 가게 앞을 지나가면 당신이 있을 것 같아서

おかしいもんさ 変わらぬ癖
이상하지, 바뀌지 않는 버릇이야

こんな淋しい夜は
이 쓸쓸한 밤에는

お前の代わり 夜風誘って 今夜もあの日の店
당신 대신 밤바람에 이끌려 오늘밤도 그날 그 가게로

いくら飲んでも酔えない心
아무리 마셔도 취하지 않는 마음

背中に隠しては
뒤에 숨기고

歌えよ ほら 歌うよ
불러라, 자 부르자

お前の好きな歌
네가 좋아하는 노래를

そんなお前を愛した4年
그런 너를 좋아한지 4년

余りに長すぎたのか
너무 길었던 걸까

子供のような心変わりは今も俺に出来はしない
아이 같은 마음은 아직도 바뀌지 않았어

人に言えない秘密のひとつ
사람들에게 말할 수 없는 비밀 하나쯤

男にはあるものさ
남자라면 누구나 있는거지

こんな夜は 時計はずして ひとり飲む忘れ水
이런 밤에는 시계도 보지 않고 혼자 마시는 망각의 물

いくら飲んでも酔えない心
아무리 마셔도 취하지 않는 마음은

背中に隠しては
뒤에 숨겨놓고

歌えよ ほら 歌うよ
불러라, 자 부르자

お前の好きな歌
네가 좋아하는 노래

飲んでも酔えない心
마셔도 취하지 않는 마음은

背中に隠しては
뒤에 숨겨놓고

歌えよ ほら 歌うよ
노래불러라, 자 노래부르자

お前の好きな歌
네가 좋아하는 노래
}}}

3. 둘러보기



[1] 작사, 작곡은 A면과 같이 무라시타 코조. 편곡은 미즈타니 키미오