최근 수정 시각 : 2024-09-07 16:43:27

竈門襧豆子のうた

{{{#!wiki style="margin:-10px; word-break:keep-all; letter-spacing: -.5px"<tablealign=center><tablebordercolor=#000,#1c1d1f>
파일:네즈코 틀 프로필.jpg파일:네즈코 틀 프로필.jpg
카마도 네즈코
관련 문서
}}}
작중 행적능력귀멸 학원!카마도 네즈코의 노래
[ruby(竈, ruby=かま)][ruby(門, ruby=ど)][ruby(襧, ruby=ね)][ruby(豆, ruby=ず)][ruby(子, ruby=こ)]のうた
Kamado Nezuko no Uta
카마도 네즈코의 노래
파일:竈門襧豆子のうた.jpg
<colbgcolor=#010101><colcolor=#FEB7C2> 노래 나카가와 나미[1][2]
작곡 시이나 고
수록 차수 귀멸의 칼날: 도공 마을편 11화

1. 개요2. 영상
2.1. CM
3. 가사4. 버전5. 기타

[clearfix]

1. 개요

귀멸의 칼날 TVA 3기 11화 후반부에 수록된 노래.

카마도 네즈코가 태양을 극복한 시점을 은은한 피아노, 오케스트라 반주를 추가한 잔잔한 분위기의 곡으로 표현해내었다.

2. 영상

<colbgcolor=#010101><colcolor=#FEB7C2> 카마도 네즈코의 노래(공식 버전)

2.1. CM

[kakaotv(438919369)]

3. 가사


[ruby(途切, ruby=とぎ)]れ[ruby(途切, ruby=とぎ)]れに[ruby(浮, ruby=う)]かんでくる
토기레 토기레 니우칸데쿠루
띄엄띄엄 떠올라

[ruby(優, ruby=やさ)]しい[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=で)]
야사시이 오모이데
다정한 추억

あの[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(見, ruby=み)]てた[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(欠片, ruby=かけら)]
아노히 미테타 유메노 카케라
그날 본 꿈의 한 조각

[ruby(今, ruby=いま)]もこの[ruby(胸, ruby=むね)]に
이마모 코노 무네니
지금도 이 마음속에


[ruby(私, ruby=わたし)]は[ruby(思, ruby=おも)]う
와타시와 오모우
나는 생각해

[ruby(大切, ruby=たいせつ)]なのは『[ruby(今, ruby=いま)]』なんだよ
타이세츠나노와 이마난다요
소중한 건 "지금"이라고

[ruby(前, ruby=まえ)]を[ruby(向, ruby=む)]かおう
마에오 무카오
앞을 향해 가자


お[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(様, ruby=さま)][ruby(燦, ruby=さん)][ruby(々, ruby=さん)]と
오히사마 산산토
해님이 반짝거리고

[ruby(弾, ruby=はじ)]ける[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(爛々, ruby=らんらん)]と
하지케루 에가오 란란토
터져 나오는 미소는 빛나

[ruby(大切, ruby=たいせつ)]な[ruby(絆, ruby=きずな)]は[ruby(消, ruby=き)]えることはない
타이세츠나 키즈나와 키에루코토와나이
소중한 인연은 사라지지 않아


[ruby(途切, ruby=とぎ)]れ[ruby(途切, ruby=とぎ)]れに[ruby(浮, ruby=ふ)]かんでくる
토기레 토기레 니후칸데쿠루
띄엄띄엄 떠올라

[ruby(優, ruby=やさ)]しい[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=で)]
야사시이 오모이데
다정한 추억

あの[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(見, ruby=み)]てた[ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(欠片, ruby=かけら)]
아노히 미테타 유메노 카케라
그날 본 꿈의 한 조각

[ruby(今, ruby=いま)]もこの[ruby(胸, ruby=むね)]に
이마모 코노 무네니
지금도 이 마음속에


[ruby(私, ruby=わたし)]は[ruby(思, ruby=おも)]う
와타시와 오모우
나는 생각해

[ruby(大切, ruby=たいせつ)]なのは『[ruby(今, ruby=いま)]』なんだよ
타이세츠나노와 이마난다요
소중한 건 "지금"이라고

[ruby(前, ruby=まえ)]を[ruby(向, ruby=む)]かおう
마에오 무카오
앞을 향해 가자


お[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(様, ruby=さま)][ruby(燦々, ruby=さんさん)]と
오히사마 산산토
해님이 반짝거리고

[ruby(弾, ruby=はじ)]ける[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(爛々, ruby=らんらん)]と
하지케루 에가오 란란토
터져 나오는 미소는 빛나

[ruby(大切, ruby=たいせつ)]な[ruby(絆, ruby=きずな)]は[ruby(消, ruby=き)]えることはない
타이세츠나 키즈나와 키에루코토와나이
소중한 인연은 사라지지 않아


[ruby(途切, ruby=とぎ)]れ[ruby(途切, ruby=とぎ)]れ[ruby(浅, ruby=あさ)]い[ruby(眠, ruby=ねむ)]り
토기레 토기레 아사이 네무리
띄엄띄엄 얕은 잠

[ruby(明日, ruby=あした)]が[ruby(溢, ruby=あふ)]れる
아시타가 아후레루
내일을 향한 마음은 넘쳐

あの[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(見, ruby=み)]てた[ruby(空, ruby=そら)]の[ruby(青, ruby=あお)]さ
아노히 미테타 소라노 아오사
그날 본 푸른 하늘

いつかその[ruby(中, ruby=なか)]へ
이츠카 소노 나카에
언젠가 그 안으로


だれかのせいにしたいの?
다레카노 세이니 시타이노?
누가 잘못한 탓으로 돌리고 싶은 거야?

[ruby(無限, ruby=むげん)]の[ruby(透明, ruby=とうめい)]さ
무겐노 토-메이사
무한하게 투명한

みんなとともにさせて
민나토 토모니 사세테
모두와 함께 있게 해줘

この[ruby(胸, ruby=むね)]に[ruby(限, ruby=かぎ)]りない
코노 무네니 카기리 나이
이 마음에 영원히


お[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(様, ruby=さま)][ruby(燦々, ruby=さんさん)]と
오히사마 산산토
해님이 반짝거리고

[ruby(弾, ruby=はじ)]ける[ruby(笑顔, ruby=えがお)][ruby(爛々, ruby=らんらん)]と
하지케루 에가오 란란토
터져 나오는 미소는 빛나

[ruby(大切, ruby=たいせつ)]な[ruby(絆, ruby=きずな)]は[ruby(消, ruby=き)]えることはない
타이세츠나 키즈나와 키에루코토와나이
소중한 인연은 사라지지 않아

4. 버전

<colbgcolor=#010101><colcolor=#FEB7C2> Akano의 커버 버전

5. 기타

  • 도공 마을편 최종화 방영 기념으로 카마도 탄지로의 노래와 함께 유튜브에서 공개될 예정이라고 한다.# 그리고 원곡 음원은 도공 마을편 종영 약 3주 뒤인 2023년 7월 10일 공개되었다.
  • 원곡 음원과 달리 애니메이션에 삽입되었을 때 간주 파트에서 카마도 탄지로의 노래의 멜로디가 샘플링되어있다.
  • 선율 자체는 1기 1화에서 네즈코가 도깨비가 되어 탄지로를 공격하다가 탄지로의 외침에 공격을 멈추고 우는 장면에서 처음 흘러나왔으며, 이후에도 타마요를 만나 네즈코를 인간으로 되돌릴 방법을 의논하는 장면, 주합회의 때 탄지로가 네즈코는 사람을 먹은 적이 없다고 변호하는 장면, 무한열차편에서 열차와 융합한 엔무와 싸우는 장면 등 기존에도 네즈코와 관련된 장면마다 원본 및 여러 편곡 버전이 흘러나오며 네즈코의 테마곡으로 쭉 쓰이고 있었다. 그리고 도공 마을편에서 가사가 붙으며 공식에서 확답을 내린 셈.
  • 가사에 2기 10화의 탄지로의 회상 속 네즈코의 명대사가 포함되어 있다.
    사과하지 마, 오빠. 오빠는 왜 항상 사과만 해? 가난하면 불행한 거야? 고운 옷 못 입으면 불쌍한 거야? 그렇게 꼭 누군가의 탓으로 돌리고 싶어?[3] 아버지가 병 때문에 돌아가신 것도 마치 나쁜 일 같잖아. 최선을 다했는데도 안된거니까 어쩔 수 없잖아. 인간이니까 누구나... 뭐든지 마음대로 되지는 않아. 행복한지 어떤지는 스스로 정하는 거야. 중요한 건 '지금'이라고. 앞을 바라 보자.[4] 같이 힘내자. 같이 싸워나가자. 그러니까 사과같은 거 하지 마. 오빠라면 이해해 줘. 내 마음 좀 이해해 줘.

[1] 카마도 탄지로의 노래를 부른 가수다.[2] 카마도 네즈코의 성우인 키토 아카리가 불렀다고 착각하는 사람들이 있다.[3] 노래 클라이맥스 직전 파트에 인용되었다.[4] 노래 초반, 중초반 파트에 인용되었다.