{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" | <table width=100%><table bordercolor=#000,#000> | 외톨이 THE ROCK! 음악 일람 |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 주제가 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | TVA | |||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #179F88" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" | |||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" | ||||||||
극장총집편 | ||||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 삽입곡 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2015. 12. 09. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" 2022. 11. 06. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" 2022. 11. 27. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2023. 04. 26. | |||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" 2022. 12. 25. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" 2022. 12. 25. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #16a687" 2022. 10. 13. | {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #2b2b2b" | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; min-width: 25%" {{{#!folding [ 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ||||
2022. 10. 12. | ||||||||
2024. 11. 06. | }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ OST ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | |||||||
2022. 12. 28. |
결속 밴드의 역대 스튜디오 음반 | ||||
밴드 결성 | → | 2022년 12월 28일 1집 結束バンド | → | 2024년 8월 14일 미니 앨범 Re:結束バンド |
외톨이 THE ROCK! 결속 밴드 풀 앨범 결속 밴드 結束バンド / Kessoku Band ○○○○ | |
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> 노래 | 결속 밴드 |
발매일 | 2022년 12월 28일 (CD 음반) 2022년 12월 25일 (디지털 음원) 2023년 12월 27일 (장시간 음반) |
녹음일 | 2019년 ~ 2022년[1] |
장르 | 인디 록 |
재생 시간 | 54:03 |
곡 수 | 14곡 |
레이블 | 애니플렉스 |
카탈로그 번호 | SVWC-70613 (CD 음반) SVWJ 70613-70614 (장시간 음반) |
음원 사이트 | | | | | | | | (MQA) |
[clearfix]
1. 개요
앨범 結束バンド CM | ||
{{{#!folding 번역 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 애니메이션 봇치 더 록! 시청자 여러분! 하나, 둘 결속밴드입니다! 이번에 우리들의 앨범이 12월 28일에 발매가 결정되었습니다! 앨범 타이틀도 그 이름 하여 결속밴드! 이름 그대로! (최고~) 알기 쉽네요 그럼 봇치, 마지막 한마디! 여러분, 많이 구매해주세요!(세요...) |
일본 만화 봇치 더 록!을 원작으로 한 애니메이션 봇치 더 록!의 앨범. 작중 주연으로 등장하는 록 밴드 결속 밴드의 첫 번째 스튜디오 앨범이자 셀프 타이틀 음반이다.
피지컬 음반은 2022년 12월 28일, 디지털 음원은 2022년 12월 25일에 발매되었으며, 발매 1주년이 되는 2023년 12월 27일에 장시간 음반 2매를 수록한 음반이 발매되었다.
2. 상세
2.1. CD
피지컬 음반 구성품 |
피지컬 음반은 발매 1년이 되는 2023년 12월 27일까지만 생산하는 기간생산한정판 앨범으로, 음반 CD 1장 외 애니메이션 OP/ED 논크레딧 영상이 수록된 Blu-ray Disc 1장[2]과 백스테이지 패스풍 #01 타이틀 스티커[3]가 특전으로 부속되어 있다.
2.2. LP
LP 재킷 |
2LP 4사이드 구성으로 가사가 쓰여진 내지가 포함되어있다. 사이드 A~D 순서대로 결속 밴드 멤버를 상징하는 링이 라벨에 하나씩 추가되는 점이 포인트.
자칫 생소할 수도 있는 레코드판 포맷인지라, 음반 및 장비 홍보겸 아오야마 요시노가 직접 관련 장비 세팅과 LP판 플레이를 시연하는 영상도 게시되었다. #
2.3. 카세트 테이프
카세트 테이프 실물 |
홍보 영상 |
2024년 9월 30일부터 2024년 10월 14일까지 예약 주문을 받은 핑크색의 카세트 테이프로, 수량 한정 판매되었다.
3. 트랙 리스트
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#fff><tablebgcolor=#fff> | 結束バンド Track listing | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 트랙 | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 러닝타임 |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 1 | <rowcolor=#000,#ddd>青春コンプレックス | 히구치 아이 (樋口 愛) | 오토하 (音羽-otoha-) | 미츠이 리츠오 (三井律郎) | 3:24 | |
2 | <rowcolor=#000,#ddd>ひとりぼっち東京 | 나가이 마사미치 (永井正道) | 3:53 | |||
3 | <rowcolor=#000,#ddd>Distortion!! | 타니구치 마구로 | 3:24 | |||
4 | <rowcolor=#000,#ddd>ひみつ基地 | ZAQ | 요시오카 다이치 (吉岡大地) | 3:53 | ||
5 | <rowcolor=#000,#ddd>ギターと孤独と蒼い惑星 | 오토하 | akkin | 3:49 | ||
6 | <rowcolor=#000,#ddd>ラブソングが歌えない | 츠카다 코헤이 (塚田耕平) | 3:09 | |||
7 | <rowcolor=#000,#ddd>あのバンド | 히구치 아이 | 쿠사노 카요코 (草野華余子) | 미츠이 리츠오 | 3:34 | |
8 | <rowcolor=#000,#ddd>カラカラ | 나카지마 잇큐 (中嶋イッキュウ) | 4:26 | |||
9 | <rowcolor=#000,#ddd>小さな海 | 오토하 | 3:44 | |||
10 | <rowcolor=#000,#ddd>なにが悪い | 키타자와 유우호 | 3:48 | |||
11 | <rowcolor=#000,#ddd>忘れてやらない | ZAQ | 요시오카 다이치 | 3:44 | ||
12 | <rowcolor=#000,#ddd>星座になれたら | 히구치 아이 | 나이토 히데마사 (内藤英雅) | 4:19 | ||
13 | <rowcolor=#000,#ddd>フラッシュバッカー | 오토하 | 4:36 | |||
14 | <rowcolor=#000,#ddd>転がる岩、君に朝が降る | 고토 마사후미 (後藤正文) | 4:32 |
3.1. 青春コンプレックス
청춘 콤플렉스 青春コンプレックス / seisyun complex | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 오토하(音羽-otoha-) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.2. ひとりぼっち東京
외톨이 도쿄 ひとりぼっち東京 / hitoribocchi tokyo | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 나가이 마사미치(永井正道) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.3. Distortion!!
Distortion!! | ||
작사 | 타니구치 마구로 | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.4. ひみつ基地
비밀 기지 ひみつ基地 / Secret base | ||
작사 | ZAQ | |
작곡 | 요시오카 다이치(吉岡大地) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. | |
{{{#!folding 가사 ▼ | 今日という日を また無駄にしよう |
쿄오토 유우 히오 마타 무다니 시요오 | |
오늘이라는 날을 또 헛되이 보내자 | |
長い瞬きして 秘密基地に行こう | |
나가이 마바타키시테 히미츠키치니 유코오 | |
길게 눈을 깜빡이고 비밀기지로 가자 | |
さあ行こう | |
사아 유코오 | |
자 가자 | |
なにもすることがないから | |
나니모 스루 코토가 나이카라 | |
아무것도 할 일이 없으니까 | |
とりあえずねっころがるふとん | |
토리아에즈 넷코로가루 후톤 | |
일단 이불에서 뒹굴고 있어 | |
秒針が意味もなく 進んでく | |
뵤오신가 이미모 나쿠 스슨데쿠 | |
초침이 의미도 없이 지나가고 | |
ふと浮かぶあのときの景色 | |
후토 우카부 아노 토키노 케시키 | |
문득 떠오르는 그때의 경치 | |
なんで今思い出しちゃうんだろ | |
난데 이마 오모이다시차운다로 | |
왜 지금 생각이 나는걸까? | |
もやもやと 闇に潜る理由 | |
모야모야토 야미니 모구루 리유우 | |
넋 없이 어둠 속으로 숨어드는 이유 | |
スキューバダイビングみたい | |
스큐우바다이빈구미타이 | |
스쿠버다이빙같아 | |
目を閉じれば新世界だ | |
메오 토지레바 신세카이다 | |
눈을 감으면 신세계야 | |
落書きし放題の壁 | |
라쿠가키시 호오다이노 카베 | |
마음껏 낙서할 수 있는 벽 | |
なにを描こう | |
나니오 에가코오 | |
무엇을 그릴까? | |
秘密基地 だれも知らない | |
히미츠키치 다레모 시라나이 | |
비밀기지 아무도 몰라 | |
広がるパノラマは 燦燦と輝いてる | |
히로가루 파노라마와 산산토 카가야이테루 | |
펼쳐지는 파노라마는 찬란하게 빛나고 있어 | |
自由意志 ココロの行方 | |
지유우이시 코코로노 유쿠에 | |
자유의지 마음의 행방 | |
無限大「夢」とは違う | |
무겐다이 유메 토와 치가우 | |
무한대 「꿈」과는 달라 | |
想像パレード | |
소오조오파레에도 | |
상상 퍼레이드 | |
わたしだけの 宝物だ | |
와타시다케노 타카라모노다 | |
나만의 보물이야 | |
「生活リズム 規則的に」 | |
세에카츠리즈무 키소쿠테키니 | |
「생활리듬 규칙적으로」 | |
「夜更かしお寝坊 だめゼッタイ」 | |
요후카시오네보오 다메젯타이 | |
「밤샘과 늦잠 안 돼 절대」 | |
「安心と安全を 生きましょう」 | |
안신토 안젠오 이키마쇼오 | |
「안심, 안전하게 살아갑시다」 | |
つまんないって言われても | |
츠만나잇테 이와레테모 | |
재미없다는 말을 들어도 | |
マジメかって言われようとも | |
마지메캇테 이와레요오토모 | |
너무 성실하다고 해도 | |
わたしにはあの場所が | |
와타시니와 아노바쇼가 | |
나한테는 이 장소가 | |
あるからいいんだよ | |
아루카라 이인다요 | |
있으니까 된거야 | |
ヘッドフォンは置き去りにする | |
헷도훠은와 오키자리니 스루 | |
헤드폰은 두고 갈 거야 | |
世界の音像が 鮮明に感じ取れた | |
세카이노 온조오가 센메에니 칸지토레타 | |
세계의 음상이 선명하게 느껴졌어 | |
まっすぐな 色ばかりだな | |
맛스구나 이로바카리다나 | |
곧은 색뿐이네 | |
眩しいぐらいでちょうどいい | |
마부시이구라이데 초오도 이이 | |
눈부실 정도로 딱 좋아 | |
満ち足りてく | |
미치타리테쿠 | |
충분해져 | |
今日という日が 宝物だ | |
쿄오토 유우 히가 타카라모노다 | |
오늘이라는 날이 보물이야 | |
つくっちゃえばいいんだ全部 | |
츠쿳차에바 이인다 젠부 | |
만들어 버리면 돼 전부 | |
大好きなモノで埋めちゃえ | |
다이스키나 모노데 우메차에 | |
좋아하는 것들로 채워버려 | |
収拾つかなくていい ココは | |
슈우슈우 츠카나쿠테 이이 코코와 | |
수습하지 않아도 되는 이곳은 | |
そう わたしだけの | |
소오 와타시다케노 | |
그래 나만의 | |
秘密基地 だれも知らない | |
히미츠키치 다레모 시라나이 | |
비밀기지 아무도 몰라 | |
広がるパノラマは 燦燦と輝いてる | |
히로가루 파노라마와 산산토 카가야이테루 | |
펼쳐지는 파노라마는 찬란하게 빛나고 있어 | |
自由意志 ココロの行方 | |
지유우이시 코코로노 유쿠에 | |
자유의지 마음의 행방 | |
無限大「夢」とは違う | |
무겐다이 유메 토와 치가우 | |
무한대 「꿈」과는 달라 | |
想像パレード | |
소오조오파레에도 | |
상상 퍼레이드 | |
わたしだけの 宝物だ | |
와타시다케노 타카라모노다 | |
나만의 보물이야 | |
目が覚めても 出会える場所 | |
메가 사메테모 데아에루 바쇼 | |
눈이 떠져도 만날 수 있는 장소 | |
'''원어 가사 출처: ''' |
3.5. ギターと孤独と蒼い惑星
기타와 고독과 푸른 행성 ギターと孤独と蒼い[ruby(惑星,ruby=ほし)] / Guitar, Loneliness and Blue Planet | ||
작사 | ZAQ | |
작곡 | 오토하(音羽-otoha-) | |
편곡 | akkin |
Full ver. |
3.6. ラブソングが歌えない
러브 송을 부를 수 없어 ラブソングが歌えない / I can't sing a love song | ||
작사 | ZAQ | |
작곡 | 츠카다 코헤이(塚田耕平) | |
편곡 | akkin |
Full ver. | |
{{{#!folding 가사 ▼ | スワイプされる日常スクロールして |
스와이프사레루 니치죠- 스크로-루시테 | |
스와이프되는 일상 스크롤을 내리니 | |
歌詞もわかんない歌が流行ってる | |
카시모 와칸나이 우타가 하얏테루 | |
가사도 모르는 노래가 유행하고 있어 | |
何が本当かフェイクかなんてさ | |
나니가 혼토-카 훼이크카난테사 | |
뭐가 진짜고 가짜인지 같은 건 | |
どうでもいい愛ってなんだっけ | |
도우데모 이이 아잇테 난닷케 | |
어찌되든 좋아 사랑이 뭐더라 | |
シュラバすら起きない私だけの秘密基地で | |
슈라바스라 오키나이 와타시다케노 히미츠키치데 | |
수라장조차 일어나지 않는 나만의 비밀기지에서 | |
ひとりずっとずっとずっと叫んでる | |
히토리 즛토 즛토 즛토 사켄데루 | |
혼자 계속 계속 계속 외치고 있어 | |
小さくでっかい声でもがいてんだよ | |
치이사쿠 뎃카이 코에데 모가이텐다요 | |
작으면서 큰 목소리로 발버둥치고 있어 | |
ああ嫌だ嫌だ嫌だ | |
아아 이야다 이야다 이야다 | |
아아 싫어 싫어 싫어 | |
刑のない情熱が止まずに痛い | |
카타치노나이 죠-네츠가 야마즈니 이타이 | |
형태없는 정열이 끊임없이 아파 | |
ラブソングなんてもう | |
라브송그난테 모오 | |
러브 송 같은 건 이제 | |
頭上でスルーした誰かのスキャンダルも | |
즈죠-데 스루-시타다레카노 스캰다루모 | |
머리에서 지워버린 누군가의 스캔들도 | |
ひとによっては運命が変わってんだ | |
히토니 욧테와 운메이가 카왓텐다 | |
사람에 따라 운명이 달라져 | |
くどいメロディーに襲われたみたい | |
쿠도이 메로디-니 오소와레타미타이 | |
끔찍한 멜로디에 습격당한 것처럼 | |
無関心を貫きたいけれど | |
무칸신오 츠라누키타이케레도 | |
무관심을 관철하고 싶지만 | |
共感性?いっそ協調性? | |
쿄-칸세이? 잇소 쿄-쵸-세이? | |
공감성? 아예 협조성? | |
愛の正体を知らないままだ | |
아이노 쇼-타이오 시라나이마마다 | |
사랑의 정체를 모르는 채야 | |
これじゃ一生一生一生歌えない | |
코레쟈 잇쇼- 잇쇼- 잇쇼- 우타에나이 | |
이대로면 평생 평생 평생 노래할 수 없어 | |
恋が愛がなんだ答えを頂戴 | |
코이가 아이가 난다 코타에오 쵸-다이 | |
연심이 사랑이 뭔지 대답을 줘 | |
ああいつかいつかいつか | |
아아 이츠카 이츠카 이츠카 | |
아아 언젠가 언젠가 언젠가 | |
わかるのか無理だ見えなくていい | |
와카루노카 무리다 미에나쿠테이이 | |
알 수 있는 걸까 무리야 못 찾아도 상관없어 | |
陽の当たる方で愛は咲く | |
히노 아타루 호오데 아이와 사쿠 | |
볕이 드는 곳에서 사랑은 피어나 | |
掠れた声で愛を問う | |
카스레타코에데 아이오 토우 | |
갈라진 목소리로 사랑을 물어 | |
ああ嫌だ嫌だ嫌だ | |
아아 이야다 이야다 이야다 | |
아아 싫어 싫어 싫어 | |
形のない情熱が止まずに痛い | |
카타치노나이 죠-네츠가 야마즈니 이타이 | |
형태가 없는 정열이 끊임없이 아파 | |
ラブソングなんてもう | |
라브송그난테 모오 | |
러브 송 같은 건 이제 | |
ああ嫌だ嫌だ嫌だ | |
아아 이야다 이야다 이야다 | |
아아 싫어 싫어 싫어 | }}} |
3.7. あのバンド
그 밴드 あのバンド / That band | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 쿠사노 카요코(草野華余子) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.8. カラカラ
달각달각 カラカラ / Karakara | ||
작사 | 나카지마 잇큐(中嶋イッキュウ) | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.9. 小さな海
작은 바다 小さな海 / The Little Sea | ||
작사 | 오토하(音羽-otoha-) | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. | |
{{{#!folding 가사 ▼ | あぁまた今日が終わっちゃうのか |
아아 마타 쿄-가 오왓챠우노카 | |
아아 다시 하루가 끝나버리는 건가 | |
何か一つでも僕を変えられたかい? | |
나니카 히토츠데모 보쿠오 카에라레타카이? | |
무언가 하나라도 나를 바꿀 수 있었던 걸까? | |
もう戻ることのない | |
모우 모도루코토노나이 | |
이제 돌아올 일 없는 | |
時間が怠惰な眼で僕を見てる | |
토키가 타이다나 마나코데 보쿠오 미테루 | |
시간이 게으른 눈으로 나를 보고 있어 | |
このままじゃきっとまだ進めないって分かってた | |
코노마마쟈 킷토 마다스스메나잇테 와캇테타 | |
이대론 분명 아직 나아갈 수 없단 걸 알고 있어 | |
これっきりじゃ足んないよ もっと刺激を頂戴 | |
코렛키리쟈 탄나이요 못토 시게키오 쵸-다이 | |
이정도론 부족해 더욱 자극을 줘 | |
色違いじゃ嫌んなるよ もう僕は僕だけなんだから | |
이로치가이쟈 이얀나루요 모우 보쿠와 보쿠다케난다카라 | |
색이 다른 건 싫어져 이제 나는 나뿐이니까 | |
諦めを諦めて | |
아키라메오 아키라메테 | |
포기하는 걸 포기하고 | |
散々泣いて泣き腫らして枯れた海が | |
산잔나이테 나키하라시테 카레타 우미가 | |
잔뜩 울고 부어서 말라버린 바다가 | |
また今日も明日を懲りずに探してる | |
마타 쿄-모 아스오 코리즈니 사가시테루 | |
또 오늘도 내일을 넌더리나게 찾고 있어 | |
簡単なことばっかりじゃつまんないかも | |
칸탄나 코토밧카리쟈 츠만나이카모 | |
간단한 일뿐이라면 재미없을지도 몰라 | |
今よりも少しだけ明るくなれたらいいな | |
이마요리모 스코시다케 아카루쿠나레타라 이이나 | |
지금보다도 조금만 더 밝아지면 좋겠어 | |
ねぇ まだ今日は終わっちゃいない | |
네에 마다쿄-와 오왓챠이나이 | |
있잖아, 아직 오늘은 끝나지 않았어 | |
針は指せど僕の眠気は来ない | |
하리와 사세도 보쿠노 네무케와 코나이 | |
시곗바늘은 가리켜도 나의 졸음기는 오지 않아 | |
いっそ朝が来なければ | |
잇소 아사가 코나케레바 | |
차라리 아침이 오지 않으면 좋을텐데 | |
丸めた背中がまた小さくなる | |
마루메타 세나카가 마타 치이사쿠나루 | |
움츠러든 등이 다시 작아져 | |
いつまで待っても僕は僕なんだよ | |
이츠마데 맛테모 보쿠와 보쿠난다요 | |
언제까지 기다려도 나는 나인 거야 | |
変わらないのも僕の僕のせい | |
카와레나이노모 보쿠노 보쿠노 세이 | |
변하지 않는 것도 나의 나의 탓 | |
それでも何かちょっとちょっとでいい | |
소레데모 나니카 춋토 춋토데 이이 | |
그럼에도 무언가 조금 조금이면 돼 | |
僕の光になって行き先を照らしてくれよ | |
보쿠노 히카리니 낫테 이키사키오 테라시테쿠레요 | |
나의 빛이 되어 앞길을 비추어 줬으면 해 | |
いつだって僕は隅っこ隠れて海を作った | |
이츠닷테 보쿠와 스밋코 카쿠레테 우미오 츠쿳타 | |
항상 나는 구석에 숨어 바다를 만들었어 | |
完全無欠の主人公みたいにはなれない性分 | |
칸젠무케츠노 슈진코-미타이니와 나레나이 쇼-분 | |
완전무결한 주인공처럼은 될 수 없는 천성 | |
こんな村人Aみたいな僕には何も出来ないよ | |
콘나 무라비토A 미타이나 보쿠니와 나니모 데키나이요 | |
이런 마을사람A 같은 나로선 아무것도 할 수 없어 | |
せめてこの海で泳がせて | |
세메테 코노우미데 오요가세테 | |
적어도 이 바다에서 헤엄치게 해줘 | |
散々雨に降られたって笑っていられる | |
산잔아메니 후라레탓테 와랏테 이라레루 | |
잔뜩 비에 젖는다 해도 웃으며 있을 수 있는 | |
君のこと普通に羨ましいけど | |
키미노 코토 후츠-니 우라야마시이케도 | |
네가 평범하게 부럽지만 | |
だんだん僕も君みたいに強くなってさ | |
단단 보쿠모 키미미타이니 츠요쿠낫테사 | |
점점 나도 너처럼 강해져서 | |
今よりも少しだけ素直に笑えますように | |
이마요리모 스코시다케 스나오니 와라에마스요-니 | |
지금보다도 조금만 더 솔직하게 웃을 수 있기를 | |
いつかまた遠くで会えたら手を振り返して | |
이츠카 마타 토오쿠데 아에타라 테오 후리카에시테 | |
언젠가 다시 먼 곳에서 만날 수 있다면 손을 흔들어 줘 |
3.10. なにが悪い
뭐가 나빠 なにが悪い / What is wrong with | ||
작사 | 키타자와 유우호 | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.11. 忘れてやらない
잊어주지 않을 거야 忘れてやらない / Never forget | ||
작사 | ZAQ | |
작곡 | 요시오카 다이치(吉岡大地) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.12. 星座になれたら
별자리가 될 수 있다면 星座になれたら / If I could be a constellation | ||
작사 | 히구치 아이 | |
작곡 | 나이토 히데마사(内藤英雅) | |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
3.13. フラッシュバッカー
플래시배커 フラッシュバッカー / Flashbacker | ||
작사 | 오토하(音羽-otoha-) | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. | |
-SPECIAL STUDIO LIVE- ver. | |
{{{#!folding 가사 ▼ | 転換点いつかノートに |
텐칸텐 이츠카 노-토니 | |
전환점 언젠가 노트에 | |
書いたあの言葉たちは | |
카이타 아노 코토바타치와 | |
적었던 그 말들은 | |
きっと泡になって消えた | |
킷토 아와니 낫테 키에타 | |
분명 거품이 되어 사라졌겠지 | |
行方なんて知らない | |
유쿠에난테 시라나이 | |
행방따윈 몰라 | |
擦り切った白いチョークが | |
스리킷타 시로이 쵸-크가 | |
닳아버린 하얀 분필이 | |
はらはらと落ちていった | |
하라하라토 오치테이타 | |
하늘하늘 떨어졌어 | |
まるで星屑みたいだと | |
마루데 호시쿠즈미타이다토 | |
마치 별 부스러기같다고 | |
見とれていたんだ嗚呼 | |
미토레테이탄다 아아 | |
홀린 듯 보고있었어 아아 | |
いつかは消えてしまうけど | |
이츠카와 키에테시마우케도 | |
언젠간 사라져버리겠지만 | |
誰かの記憶には残れるかな | |
다레카노 키오쿠니와 노코레루카나 | |
누군가의 기억속엔 남아 있을까 | |
この瞬間を切り取ってさ | |
코노 슌칸오 키리톳테사 | |
이 순간을 잘라내어 | |
光る朝が朝が | |
히카루 아사가 아사가 | |
빛나는 아침이 아침이 | |
あまりに眩しい眩しいからさ | |
아마리니 마부시이 마부시이카라사 | |
너무나도 눈부셔 눈부시니까 | |
なんかもうそれだけで | |
난카모우 소레다케데 | |
이젠 그것 만으로도 | |
心が宙に舞う | |
코코로가 츄우니 마우 | |
마음이 공중에 흩날려 | |
君の言葉がずっと | |
키미노 코토바가 즛토 | |
네 말이 계속 | |
離れない離れない | |
하나레나이 하나레나이 | |
떨어지지 않아 떨어지지 않아 | |
フラッシュバッカー | |
후랏슈밧카- | |
플래시 배커 | |
今も思い出してる | |
이마모 오모이다시테루 | |
지금도 떠올리고 있어 | |
薄明に染まる空が | |
하쿠메이니 소마루 소라가 | |
희미하게 물든 하늘이 | |
淡い彩りこぼして | |
아와이 이로도리코보시테 | |
옅은 색으로 넘쳐 흘러서 | |
こんなちっぼけな僕の | |
콘나 칫포케나 보쿠노 | |
이렇게나 작은 나의 | |
背中を包んでく | |
세나카오 츠츤데쿠 | |
등을 감싸 | |
透明なこの体は | |
토우메이나 코노 카라다와 | |
투명한 이 몸은 | |
何色に成れるの? | |
나니이로니 나레루노? | |
무슨 색이 될 수 있을까? | |
ただ水のように流れ | |
타다 미즈노요-니 나가레 | |
그저 물처럼 흘러 | |
消えてゆくだけ?ねぇ | |
키에테유쿠다케? 네에 | |
사라질 뿐이야? 대답해줘 | |
「ぼやけたままのフォーカスじゃ | |
"보야케타마마노 포-카스쟈 | |
"어렴풋한 초점으론 | |
君のホンモノは写せないよ」 | |
키미노 혼모노와 우츠세나이요" | |
네 진짜 모습은 비춰지지 않아" | |
寂しげな顔で君が笑う | |
사비시게나 카오데 키미가 와라우 | |
쓸쓸한 얼굴로 네가 웃어 | |
光る朝が朝が | |
히카루 아사가 아사가 | |
빛나는 아침이 아침이 | |
あまりに眩しい眩しいからさ | |
아마리니 마부시이 마부시이카라사 | |
너무나도 눈부셔 눈부시니까 | |
ちょっとさらしくはない | |
춋토사 라시쿠와나이 | |
조금 나 답지 않은 | |
未来も信じちゃうよ | |
미라이모 신지챠우요 | |
미래도 믿어버려 | |
君の言葉がずっと | |
키미노 코토바가 즛토 | |
네 말이 계속 | |
離れない離れない | |
하나레나이 하나레나이 | |
떨어지지 않아 떨어지지 않아 | |
フラッシュバッカー | |
후랏슈밧카- | |
플래시 배커 | |
今も思い出してる | |
이마모 오모이다시테루 | |
지금도 떠올리고 있어 | |
光る朝が朝が | |
히카루 아사가 아사가 | |
빛나는 아침이 아침이 | |
あまりに眩しい眩しいからさ | |
아마리니 마부시이 마부시이카라사 | |
너무나도 눈부셔 눈부시니까 | |
なんかもうそれだけで | |
난카모우 소레다케데 | |
이젠 그것 만으로도 | |
心が宙に舞う | |
코코로가 츄우니 마우 | |
마음이 공중에 흩날려 | |
君の言葉をぎゅっと | |
키미노 코토바오 귯토 | |
네 말을 꼭 잡고 | |
離さない離さない | |
하나사나이 하나사나이 | |
놓지 않아 놓지 않아 | |
フラッシュバッカー | |
후랏슈밧카- | |
플래시 배커 | |
今も思い出してる | |
이마모 오모이다시테루 | |
지금도 떠올리고 있어 |
- 작사, 작곡을 담당한 오토하(音羽-otoha-)가 셀프커버한 음원은 2023년 4월 19일에 발매된 1st 미니 앨범 Unlockable의 트랙 5에 수록되었다.#
3.14. 転がる岩、君に朝が降る
원곡인 ASIAN KUNG-FU GENERATION의 곡에 대한 내용은 転がる岩、君に朝が降る 문서 참고하십시오.
구르는 바위, 네게 아침이 내린다 転がる岩、君に朝が降る / Rockn' Roll, Morning Light Falls on You | ||
작사 | 고토 마사후미(後藤正文) | |
작곡 | ||
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
Full ver. |
==# 구입 특전 #==
점포 공동 구매 특전 (러버 리스트 밴드) | ||
점포별 구입 특전 | ||
animate 사각형 캔 배지 | Amazon 메가 자켓 | ANIPLEX 레코드 키홀더 |
アニまるっ! 큰 캔 배지 | あみあみ 아크릴 배지 | ゲーマーズ 파이버 코스터 |
AKIBA Sofmap 재킷 천 포스터 | TOWER RECORDS 엽서 | TSUTAYA オンライン 2L 브로마이드 |
とらのあな 브로마이드 | Rakuten ブックス 아크릴 키 체인 | Melonbooks 스티커 |
4. 평가
Rate Your Music |
3.88 / 5.00 |
5. 흥행
- 2022년 12월 27일 기준 오리콘 차트 데일리 앨범 랭킹에서 1위를 달성하였으며#, 2023년 1월 6일에는 2023년 1월 9일자 기준으로 주간 합산 앨범 랭킹, 주간 앨범 랭킹 주간 디지털 음반 랭킹에서 전부 1위를 달성하며 주간 기준 3관왕을 달성하였다.#
- 빌보드 재팬에서 2023년 1월 9일자 기준 핫 앨범 1위, 탑 다운로드 앨범 1위, 탑 앨범 세일즈 1위, 아티스트 100 1위를 달성하며 빌보드 재팬에서만 무려 4관왕을 차지하였다. 또한 3주차에 해당하는 2023년 1월 18일자 기준 다운로드 앨범 차트 1위#, 종합 앨범 차트 1위#를 차지하기도 하였다. 그리고 2023년 빌보드 재팬 다운로드 앨범 차트 최종 1위를 기록했다.
6. 여담
- 기존에 싱글로 공개된 디지털 음원의 경우 CD 음질(16bit 44.1KHz)로 공개되었지만 본 앨범은 디지털 매체 음질 24bit 48KHz로 공개되었다. 피지컬 음반의 경우 16 bit / 44.1 KHz CD 무손실 음질로 제공된다.[4]
7. 외부 링크
- CD 음반 및 디지털 음원 출처: 봇치 더 록! TV 애니메이션 공식 홈페이지 CD 항목
- 장시간 음반 출처: 봇치 더 록! TV 애니메이션 공식 홈페이지 LP 항목
- 카세트 테이프 출처: 봇치 더 록! TV 애니메이션 공식 홈페이지 카세트 테이프 항목
[1] 2019년에 악곡 제작에 들어가서 애니메이션 방영 직전에 완성되었다고 한다. 한마디로 약 3년에 걸쳐 만든 앨범이다. 실제 아티스트들의 정규 앨범 작업 기간이 평균적으로 1~2년 정도 걸린다는 것을 생각하면 이보다 조금 더 긴 기간을 거쳐 완성한 앨범인 것이다.[2] 배경 영상과 스태프 롤로 처리된 12화 엔딩을 제외하고 청춘 콤플렉스, Distortion!!, 달각달각, 뭐가 나빠의 논크레딧 영상이 수록되었으며, ED 논크레딧 영상들이 애니플렉스 공식 유튜브 채널을 통해 공개된 것과 달리 OP 청춘 콤플렉스의 논크레딧 영상은 해당 음반 특전을 통해 처음 공개되었다.[3] 애니메이션 ED 이후 차회예고 파트에 사용되는 타이틀 카드의 제1화 '데굴데굴 외톨이(転がるぼっち)' 버전. 1화의 특성 상 본편에서는 사용되지 않았다. '백스테이지 패스'란 공연장 무대 뒤쪽의 관계자 에리어 출입증으로, 목에 거는 카드형 외에도 부착 가능한 스티커 형태로 된 것이 자주 쓰인다. 봇치 더 록!의 타이틀 카드는 스티커 형태의 백스테이지 패스를 모티브로 디자인되었다.[4] Compact Disc Digital Audio (CD-DA) 의 수록 규격이 16 bit / 44,100 Hz 이기 때문이다. 24 bit 규격으로 수록하려면 Digital Versatile Disc Audio (DVD-Audio) 나 High-Resolution Audio (Hi-Res) 규격을 써야하며 별도의 라이센스와 장비 비용을 지출해야 된다.