레이와 라이더 1호 라이더 테마곡 | ||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 레이와 1기 | |||
가면라이더 제로원 | Find a new life Rising sun Now is the Right time | 가면라이더 세이버 | Rewrite the story | |
가면라이더 리바이스 | Go with the flo VOLCANO #격야바이스 너는 그대로 | 가면라이더 기츠 | Star Of the Stars Of the Stars Live for the moment 소원 | |
가면라이더 갓챠드 | Rising Fighter What's your FIRE Dream Hoper THE SKY'S THE LIMIT | 가면라이더 가브 | ||
← 헤이세이 1호 라이더 테마곡 | }}} |
<colbgcolor=#FFFF00> | |
<colcolor=#FF1493> 발매일 | 2022.08.28 |
작사 | 후지바야시 쇼코 |
작곡 | tatsuo |
가수 | 이가라시 잇키 (마에다 켄타로) |
[clearfix]
1. 개요
가면라이더 리바이스의 삽입곡으로, 이가라시 잇키의 테마곡이다.2. 노래 정보
<colbgcolor=#FFFF00> |
3. 가사
<colbgcolor=#FFFF00>가사 |
繰り返し続いてゆく他愛もない毎日 쿠리카에시 츠즈이테유쿠 타아이모 나이 마이니치 반복해서 이어져 가는 별 볼일 없는 매일 始まりさえも気づかずにただ隣にあった 하지마리사에모 키즈카즈니 타다 토나리니 앗타 시작조차 눈치채지 못하고 그저 옆에 있었어 ケンカして疲れ果てて見上げた青空には 켄카시테 츠카레하테테 미아게타 아오조라니와 싸우고 지쳐서 올려다보았던 하늘에는 遠くへ遠くえと続く 토오쿠에 토오쿠에토 츠즈쿠 멀리 저 멀리에 이어진 真っ白い飛行機雲 맛시로이 히코키구모 새하얀 비행기구름 危なっかしくて 助けていたようで 아부낫카시쿠테 타스케테이타요데 위태로워서 도와주고 있는 것 같아서 誰が安心していたかったんだろうね 다레가 안신시테이타캇탄다로-네 누군가 안심하고 싶었겠구나 ごめんな 고멘나 미안해 君はそのままで あの日のままで 키미와 소노 마마데 아노 히노 마마데 너는 있는 그대로 그날 그대로 まっすぐな目で 笑っていて 맛스구나 메데 와랏테 이테 올곧은 눈으로 웃고 있어줘 過ちや後悔を 受け入れながら 아야마치야 코-카이오 우케이레나가라 잘못이나 후회를 받아들이면서 君に足りないもの なんてなかったって 키미니 타리나이 모노 난테 나캇탓테 너에게 부족한 것 따윈 없었다고 痛いほど今 わかったから 이타이호도 이마 와캇타카라 아플 정도로 지금 알았으니까 世界に 自由がなきゃ 意味がない 세카이니 지유-가 나캬 이미가 나이 세상에 자유가 없으면 의미가 없어 Now is the time, Stand alone 僕たちは 忘れながら 大人になっていくよ 보쿠타치와 와스레나가라 오토나니 낫테이쿠요 우리들은 잊어버리며 어른이 되고 있어 忘れたことさえもいつか 忘れたらどうなる 와스레타 코토사에모 이츠카 와스레타라 도-나루 잊어버렸다는 것조차도 언젠가 잊어버린다면 어떡해 怖くないと言ったら ウソっぽくなるしな 코와쿠나이토 잇타라 우솟포쿠 나루시나 무섭지 않다고 말하는 건 거짓말 같잖아 だけど誰にも 傷ついて欲しくない 다케도 다레니모 키즈츠이테 호시쿠 나이 그래도 누구에게도 상처 주고 싶지 않아 ごめんな 고멘나 미안해 君はそのままで あの日のままで 키미와 소노마마데 아노히노마마데 너는 있는 그대로 그날 그대로 あどけない手で 夢掴めよ 아도케나이 테데 유메 츠카메요 천진난만한 손으로 꿈을 잡아줘 手強い悲しみも 乗り越えながら 테고와이 카나시미모 노리코에나가라 벅찬 슬픔도 이겨내가면서 君に足りないもの なんてなかったって 키미니 타리나이 모노 난테 나캇탓테 너에게 부족한 것은 없다고 いつよりも今 誇らしいから 이츠요리모 이마 호코라시이카라 어느 때보다 지금 자랑스러우니까 世界が平和じゃなきゃ意味がない 세카이가 헤이와쟈 나캬 이미가 나이 세상이 평화롭지 않으면 의미가 없어 Now is the time, Stand alone 無期限に繰り返すと 무키겐니 쿠리카에스토 무기한 반복될 거라고 信じていた“当たり前”がこんなにも 愛おしい 신지테이타 아타리마에가 콘나니모 이토오시이 믿고 있던 “당연함”이 이렇게도 사랑스러워 Ahかけがえのないものに Ah 카케가에노 나이 모노니 Ah 둘도 없는 이들에게 包まれて過ごしていたこと 츠츠마레테 스고시테이타 코토 감싸여 지내 왔었다는 것 それだけが宝物 소레다케가 타카라모노 그것만이 보물이야 Wow 君はそのままで あの日のままで 키미와 소노마마데 아노히노마마데 너는 있는 그대로 그날 그대로 まっすぐな目で 笑っててよ 맛스구나 메데 와랏테테요 올곧은 눈으로 웃고 있어줘 頼ってしまってたのは 俺の方だったと 타욧테시맛테타노와 오레노 호-닷타토 의지해버린 쪽은 내 쪽이라고 君に足りないもの なんてなかったって 키미니 타리나이 모노 난테 나캇탓테 너에게 부족한 것 따윈 없었다고 痛いほど 今 わかったから 이타이 호도 이마 와캇타카라 아플 정도로 지금 알았으니까 世界に笑顔なきゃ意味がない 세카이니 에가오 나캬 이미가 나이 세상에 웃음이 없으면 의미가 없어 Now is the time, Stand alone 未来遺すと 約束するよ 미라이 노코스토 야쿠소쿠스루요 미래에 남긴다고 약속할게 |