최근 수정 시각 : 2023-11-11 09:47:30

Live for the moment

레이와 라이더 1호 라이더 테마곡
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px; color: black;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
가면라이더
제로원
<colbgcolor=white> Find a new life
Rising sun
Now is the Right time
가면라이더
세이버
Rewrite the story
가면라이더
리바이
& 바이스
Go with the flo
VOLCANO
#격야바이스
너는 그대로
가면라이더
기츠
Star Of the Stars Of the Stars
Live for the moment
소원
가면라이더
갓챠드
Rising Fighter
What's your FIRE
Dream Hopper
THE SKY'S THE LIMIT



1. 개요2. 노래 정보3. 뮤직비디오4. 가사

[clearfix]

1. 개요

가면라이더 기츠 28화에서 쓰인 기츠 레이저부스트 폼의 전투 테마곡.[1] 우키요 에이스 역의 칸 히데요시, 역의 스즈키 후쿠가 함께 불렀다.

28화에서 한국어 더빙으로 나왔다.

2. 노래 정보

파일:live for the moment 2.jpg
발매일 2023.03.26
작사 후지바야시 쇼코(藤林聖子)
작곡 tatsuo
가수 칸 히데요시, 스즈키 후쿠


3. 뮤직비디오

4. 가사[2]

가사
우키요 에이스
우키요 에이스/진
何度も何度も
난도모 난도모
몇번이고 몇번이고

崩れ落ちそうなこの世界を守りながら
쿠즈레오치소-나 코노 세카이오 마모리나가라
무너져 내릴 것 같은 이 세계를 지키면서

抗う意味さえないものになった
아라가우 이미사에 나이 모노니 낫타
저항하는 의미조차 없는 것이 되었어

自由という空虚の中で見つめた
지유-토 유- 쿠-쿄노 나카데 미츠메타
자유라는 공허 속에서 바라보았어

握るコインと微かなビジョン自分の存在とここに立つ意味
니기루 코인토 카스카나 비죤 지분노 손자이토 코코니 타츠 이미
잡는 동전과 미세한 비전 자신의 존재와 여기에 선 의미

心震える感動の意味
코코로 후루에루 칸도-노 이미
마음이 떨리는 감동의 의미를

探し求めていたよ
사가시모토메테 이타요
찾아 헤메고 있었어

Passing by この時代で
Passing by 코노 지다이데
Passing by 이 시대에서

すれ違い話をしただけ
스레치가이 하나시오 시타 다케
엇갈려 이야기를 했을 뿐

もうちょっと違う出会い方でも良かったのかもな
모- 춋토 치가우 데아이카타데모 요캇타노카모나
좀 더 다른 만남이라도 좋았을지 모르겠네

Just goodbye 輝いてる君の強さの訳を
Just goodbye 카가야이테루 키미노 츠요사노 와케오
Just goodbye 빛나고 있는 너의 강함의 의미를

もうちょっと自分の日々の中で理解したい
모- 춋토 지분노 히비노 나카데 리카이시타이
조금 더 자신의 나날 속에서 이해하고 싶어

今という瞬間どう生きるかを問い続けて
이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 토이츠즈케테
지금이라는 순간 어떻게 살지를 계속 물어봐

たった一の願いのために熱くなれる奇跡の時代
탓타 히토츠노 네가이노 타메니 아츠쿠 나레루 키세키노 지다이
단 하나의 소원을 위해 뜨거워지는 기적의 시대

理想を全てを叶えられてもそれはそれで物足りなさがあるのかい?
리소-오 스베테오 카나에라레테모 소레와 소레데 모노타리나사가 아루노카이?
이상을 모든 것을 이루어지더라도 그건 그거고 부족함이 있어?

ぶっ飛んでるって思えるほど生きてる世界は違ってるけど
붓톤데룻테 오모에루 호도 이키테루 세카이와 치갓테루케도
날아가고 있다는 생각이 들 정도로 살아있는 세계는 다르지만

過去に思いを馳せる心は
카코니 오모이오 하세루 코코로와
과거에 생각을 떨치는 마음은

似てるかもしれないな
니테루카모 시레나이나
닮아있을지도 모르겠어

Passing by この舞台で並んで戦えたことを
Passing by 코노 부타이데 나란데 타타카에타 코토오
Passing by 이 무대에서 나란히 싸운 것을

もうきっと忘れられないくらい感動できた
모- 킷토 와스레라레나이 쿠라이 칸도-데키타
이제는 분명 잊혀지지 않을 정도로 감동할 수 있었어

Just goodbye 一つぐらい完璧じゃないものを探し
Just goodbye 히토츠 구라이 칸페키쟈 나이 모노오 사가시
Just goodbye 하나 정도 완벽하지 않은 것을 찾아

もうちょっと手伸ばせば変えられる人生がいい
모오 춋토 테 노바세바 카에라레루 진세이가 이이
조금 더 손을 뻗으면 바꿀 수 있는 인생이 좋아

今という瞬間どう生きるかを問い続けて
이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 토이츠즈케테
지금이라는 순간 어떻게 살지를 계속 물어봐

重ならない次元の中重なり合う何かは Missing fact
카사나라나이 지겐노 나카 카사나리아우 나니카와 Missing fact
겹쳐지지 않는 차원 속 겹쳐지는 무언가는 Missing fact

立ち止まらず行こう後悔なき旅へ今の選択が未来
타치도마라즈 이코- 코-카이나키 타비에 이마노 센타쿠가 미라이
멈추지 않고 가자 후회 없는 여행으로 지금의 선택이 미래야

Passing by この時代で
Passing by 코노 지다이데
Passing by 이 시대에서

すれ違い話をしただけ
스레치가이 하나시오 시타 다케
엇갈리며 이야기를 했을 뿐

もうちょっと違う出会い方でも良かったのかもな
모- 춋토 치가우 데아이카타데모 요캇타노카모나
좀 더 다른 만남이라도 다행일지도 몰라

Just goodbye ずっと見てた君の強さの訳を
Just goodbye 즛토 미테타 키미노 츠요사노 와케오
Just goodbye 쭉 봐왔던 너의 강함의 이유를

もうちょっと自分の日々の中で理解したい
모- 춋토 지분노 히비노 나카데 리카이시타이
조금 더 자신의 나날 속에서 이해하고 싶어

今という瞬間どう生きるかを Live for the moment
이마토 유- 슌칸 도- 이키루카오 Live for the moment
지금이라는 순간 어떻게 살지를 Live for the moment

[1] 다만 곡의 분위기를 보면 알 수 있듯이 사실 전투 장면에선 안 썼다.[2] 구글에 해당 곡을 검색 시 게시되는 가사를 기준으로 한다.