{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; background-image: radial-gradient(circle at calc(50% + 43px) calc(100% - 8px), #9cceea 3px, transparent 3px), radial-gradient(circle at calc(50% + 42px) calc(100% - 4px), #49aaf4 11px, transparent 11px), linear-gradient(23deg, #e4f7fe calc(50% - 9px), #a1d5f7 calc(50% - 8px), #a1d5f7 calc(50% - 7px), transparent calc(50% - 7px)), linear-gradient(45deg, #76b8df calc(50% - 20px), #4ca9ec calc(50% + 2px))" | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 음악 목록 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | ||||||||
좋아하니까. 2021. 06. 27. | 옆에 있어줘. 2021. 10. 03. | 사랑도둑. 2022. 03. 27. | 있잖아. 2022. 04. 29. |
17살의 노래. 2022. 05. 29. | 서장. 2023. 03. 01. | 운명의 사람 2023. 10. 27. | 스노우볼 2023. 11. 24. |
사랑을 하고 있는 것 같아 2024. 02. 06. | 스나이퍼. 2024. 04. 19. | 감색을 그리며 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #95E7FF; background: #fff,#191919; font-size: 0.742em; color: #4ca9ec;" | 네가 모르는 너의 노래 2024. 06. 28. |
나 다움 2024. 10. 09. | 크리스마스 날이 아니어도 좋으니까 2024. 12. 06. | 마지막 10대 2025. 01. 08. |
ラストティーン 마지막 10대 | Last Teenage Days | ||
<colbgcolor=#fcdad0><colcolor=#fff> 작사·작곡 | 유이카 | |
가수 | ||
발매일 | 2025년 1월 8일 | |
[clearfix]
1. 개요
마지막 10대는 2024년 1월 8일에 발매한 유이카의 디지털 싱글이다.2. 영상
'''{{{+1''' |
3. 가사
ラストティーン |
部屋はすぐ汚くなること 헤야와 스구 키타나쿠 나루 코토 방은 금방 더러워지는 것 電気代は意外と高いこと 덴키다이와 이가이토 타카이 코토 전기세는 의외로 비싸다는 것 大盛りは頼まないこと 오오모리와 타노마나이 코토 곱빼기를 주문 않게 되는 것 大人になって分かったこと。 오토나니 낫테 와캇타 코토 어른이 되고서 알게 된 것. 誰かを怒らせちゃうこと 다레카오 오코라세챠우 코토 누군가를 화나게 해버린 것 自分を守るための嘘をつくこと 지분오 마모루 타메노 우소오 츠쿠 코토 자신을 지키기 위해 거짓말을 하는 것 周りの人に頼れないこと 마와리노 히토니 타요레나이 코토 주변 사람에게 의지할 수 없다는 것 まだ大人になれていないこと。 마다 오토나니 나레테 이나이 코토 아직 어른이 되지 못한 것. 本当の大人って 혼토노 오토낫테 진정한 어른이란 게 いつからで 이츠카라데 언제부터 いつまでなの? 이츠마데나노 언제까지일까? どうかずっとずっと貴方のままでいて 도-카 즛토 즛토 아나타노 마마데이테 부디 계속 계속 너 자신 그대로 있어 変わらないって思っても 카와라나잇테 오못테모 변하지 않는다 생각해도 人は変わっちゃうから。 히토와 카왓챠우 카라 사람은 변해버리니깐. どうかずっとずっと私のままでいたい 도-카 즛토 즛토 와타시노 마마데 이타이 부디 계속 계속 나 자신 그대로 있고 싶어 いいやつじゃないけど 이이 야츠쟈 나이케도 좋은 놈은 아니지만 いいやつのふりして生きていたい。 이이 야츠노 후리시테 이키테이타이 좋은 놈인 척하며 살아가고 싶어. 人の顔色をうかがうこと 히토노 카오이로오 우카가우 코토 남의 눈치를 보는 것 アロマディフューザーを部屋に置くこと 아로마 디휴-자-오 헤야니 오쿠 코토 아로마 디퓨저를 방에 두는 것 たまごトッピングをつけること 타마고 톳핑구오 츠케루 코토 달걀 도핑을 추가하는 것 大人になってできたこと。 오토나니 낫테 데키타 코토 어른이 되고서 할 수 있게 된 것. 横断歩道で手をあげること 오-단호도-데 테오 아게루 코토 횡단보도에서 손을 드는 것 水たまりに何も気にせず入ること 미즈타마리니 나니모 키니세즈 하이루 코토 물웅덩이에 스스럼 없이 들어가는 것 人を心の底から信じること 히토오 코코로노 소코카라 신지루 코토 사람을 진심으로 믿어주는 것 大人になってできなくなったこと。 오토나니 낫테 데키나쿠 낫타 코토 어른이 되고서 할 수 없게 된 것. どうか全部全部誰かのせいにして 도-카 젠부 젠부 다레카노 세-니 시테 부디 전부 전부 누군가의 탓으로 돌리고 どこか遠くへ 도코카 토오쿠에 어딘가 멀리로 逃げられないかな。 니게라레 나이카나 도망갈 수는 없을까나. どうか全部全部自分のせいにしないで 도-카 젠부 젠부 지분노 세-니 시나이데 부디 전부 전부 자신의 탓으로 돌리지 말고 たまには 타마니와 가끔식은 いじわるなやつになってもいい。 이지와루나 야츠니 낫테모 이이 심술쟁이인 놈이 되어도 괜찮아. はたちって手足の指で数えて 하타칫테 테아시노 유비데 카조에테 스무 살이란 건 손가락 발가락으로 세어 "果たず”って意味らしい 하타슷테 이미라시이 "다했다"라는 의미 같아 私はまだ左足小指が残ってるけど 와타시와 마다 히다리 아시 코유비가 노콧테루 케도 나는 아직 왼쪽 새끼발가락이 남았지만 もうすぐ果たすんだね。 모- 스구 하타슨다네 곧 다하게 되는구나. もしもずっとずっと子どもでいられたら 모시모 즛토 즛토 코도모데 이라레타라 만약 계속 계속 아이로 있을 수 있다면 果てることはなく 하테루 코토와 나쿠 다하는 일 없이 生きていられるかな。 이키테 이라레루카나 살아갈 수 있을까나. だけどきっときっと貴方と私なら 다케도 킷토 킷토 아나타토 와타시나라 하지만 분명 분명 너와 나라면 はたちになっても 하타치니 낫테모 스무 살이 되어도 果てることなんかない。 하테루 코토난카 나이 다하는 일 따윈 없을 거야. どうかずっとずっと貴方のままでいて 도-카 즛토 즛토 아나타노 마마데 이테 부디 계속 계속 너 자신 그대로 있어줘. 変わってもいいの、 카왓테모 이이노 변하여도 괜찮아, 貴方が貴方なら。 아나타가 아나타나라 네가 너라면 말야. どうかずっとずっと私のままでいたい 도-카 즛토 즛토 와타시노 마마데 이타이 부디 계속 계속 나 자신 그대로 있고 싶어 いいやつじゃないけど 이이 야츠쟈 나이케도 좋은 놈은 아니지만 たまにいじわるだけど 타마니 이지와루 다케도 가끔식은 심술쟁이지만 誰かの何かになれる、 다레카노 나니카니 나레루 누군가의 무언가가 되는, そんなやつになりたい。 손나 야츠니 나리타이 그런 놈이 되고 싶어. |
좋아하니까. | 옆에 있어줘. | 사랑도둑. | 있잖아. |
17살의 노래. | 서장. | 운명의 사람 | 스노우볼 |
사랑을 하고 있는 것 같아 | 스나이퍼. | 감색을 그리며 | 네가 모르는 너의 노래 |
나 다움 | 크리스마스 날이 아니어도 좋으니까 |