브루클린 나인-나인의 주요 수상 이력 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
브루클린 나인-나인 Brooklyn Nine-Nine | |
#!wiki style="margin: -5px -10px" }}} | |
<colbgcolor=#222> 장르 | <colbgcolor=#fff,#1f2023>시트콤 |
방송 국가 | 미국 |
방송 채널 | (시즌 1~5) (시즌 6~8) |
스트리밍 서비스 | (시즌 1~8) (국내) |
방송 기간 | 2013년 9월 17일 ~ 2021년 9월 16일 |
방송 분량 | 21분~23분 |
출연자 | 앤디 샘버그, 스테파니 베아트리즈, 테리 크루스, 멜리사 푸메로, 조 로 트루글리오, 첼시 퍼레티, 앤드리 브라우어 등 |
제작진 | |
원작 | 댄 구어, 마이클 슈어[1] |
책임 프로듀서 | 댄 구어, 마이클 슈어, 데이비드 마이너, 필 로드, 크리스 밀러 |
프로듀서 | 앤디 샘버그, 마셜 분 |
제작자 | 프레물론, 닥터 구어 프로덕션, 로드 밀러, 3 아츠 엔터테인먼트, 유니버설 텔레비전 |
링크 | 공식 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
미국의 시트콤. 2013년 9월 FOX에서 첫 전파를 탔다. 2018년 봄까지 방영된 뒤 제작 중단되었다가, NBC에서 한 시즌을 더 제작하여 2019년에 방영했다. 제목이 꽤나 긴 편이라 <브나나>라고 줄여읽는 팬도 있다.[2]뉴욕 브루클린의 99번 관할서[3]라는 가상의 NYPD 관할서에서 벌어지는 좌충우돌을 다룬다. 경찰이 나오는 형사물이긴 하지만 실제로는 경찰이 나오는 코미디가 더 적당한 표현,[4] 99 관할서 형사 팀원들이 새로 부임한 서장을 모시게 되면서 이야기가 시작된다. 딱히 주연, 조연 가릴 것 없는 등장인물들의 개성 넘치는 캐릭터 설정과 코믹한 연기가 좋은 반응을 얻고 있다.
한국에서는 아는 사람만 아는 드라마였으나 넷플릭스에서 정식 서비스 되면서 가볍게 즐기기 좋은 드라마인 덕에 팬층이 늘었다.
2014 골든글로브 어워드에서 주연 앤디 샘버그가 코미디 남우주연상, 이 드라마가 코미디 작품상을 수상하여 주목을 받았다.
시즌 1 종영 2개 에피소드를 남겨둔 2014년 3월에 시즌 2 계약이 확정되어 같은 해 가을에 다시 볼 수 있게 되었다. 또 시즌 2 도중 시즌 3 계약이 또 확정되었고, 앤디 샘버그가 2015년 67회 에미상 진행자가 되었다.[5]
2018년 5월 10일에 FOX에서 시즌 5 끝으로 조기 종영 되었으나 다음날 NBC에서 시즌 6를 제작하겠다고 발표하면서 시즌 6부터는 NBC에서 방영하게 되었고 시즌 8까지 제작하고 종영했다.#
2. 시놉시스
이 드라마는 브루클린 99번 관할구에 세워진 뉴욕 시경 브루클린 99번 관할서에 새로 임명된 레이몬드 홀트 서장이 이끄는 형사팀의 이야기를 그리고 있다. |
3. 시즌 정보
총 에피소드 수 | 프리미어 방영일 | 피날레 방영일 | 방영시간 | 프리미어 시청자 수 | 피날레 시청자 수 |
Season 1 | |||||
22 | 2013.09.17 | 2014.03.25 | 화요일 8시 30분 화요일 9시 30분 | 617만명 | 259만명 |
Season 2 | |||||
23 | 2014.09.28 | 2015.05.17 | 일요일 8시 30분 | 546만명 | 235만명 |
Season 3 | |||||
23 | 2015.09.27 | 2016.04.19 | 일요일 8시 30분 (1~10) 화요일 9시 00분 (11~23) | 314만명 | 202만명 |
Season 4 | |||||
22 | 2016.09.20 | 2017.05.23 | 화요일 8시 00분 (1–10, 13–22) 일요일 8시30분 (11–12) | 239만명 | 150만명 |
Season 5 | |||||
22 | 2017.09.26 | 2018.05.20 | 화요일 9시 30분 (1–11) 일요일 8시30분 (12–22) | 200만명 | 179만명 |
Season 6 | |||||
18 | 2019.01.10 | 2019.05.16 | 목요일 9시 | 354만명 | 155만명 |
Season 7 | |||||
13 | 2020.02.06 | 2020.04.23 | 목요일 8시 30분 | 266만명 | 224만명 |
Season 8 | |||||
10 | 2021.08.12 | 2021.09.16 | 목요일 8시 | 184만명 | 188만명 |
4. 등장 인물
자세한 내용은 브루클린 나인-나인/등장인물 문서 참고하십시오.
5. 99번 관할서
NYPD는 뉴욕 전 지역을 77개로 나눠 경찰 관할(police precincts)을 두고 있다. 그중에서 브루클린 지역은 60번에서 94번까지의 관할서가 있는데, 작중 모델이 된 곳은 78번 관할서이다. 94번 관할서(북부 브루클린 지구) 다음은 100번 관할서(남부 퀸즈 지구)이기 때문에 '99번 구역'은 존재하지 않는다.(시즌 3-7화 중, 경찰 관할 지도)
77개 경찰 구역은 8개 지구(Borough)로 나뉘며, 각 별 2개짜리가 책임자(Commanding Officer of Patrol Borough)이다. 이중에서 남부 브루클린 지구에 13개 관할서, 북부 브루클린 지구에 10개 관할서가 있다. 78번 관할서는 남부 브루클린 지구에 해당하며, 극중에는 별이 2개인 흑인 국장보좌관이 99번 관할서를 몇 차례 방문하여 레이먼트 홀트 경감과 대화하는 장면이 나오는데 지구 책임자로 보인다.
지휘 경관(Commanding Officer)은 경감(Captain)이여서, 작중 레이몬드 홀트를 '커맨딩 오피서(Commanding Officer)' 또는 '캡틴(Captain)'이라고 혼용해서 부른다.(번역은 '서장님!', '경감님!'을 혼용)
계급체계는 경감(Captain, 금색막대기2개), 경위(Lieutenant, 금색막대기1개), 경사(Sergeant, 쉐브론3개), 순경/형사(Police officer/Detective, 계급장없음) 4단계이다.[6] NYPD 본부로 가면 캡틴 위로 6단계 계급이 더 있다. 경찰청장(Chief of Department , 별4개) - 국장(Bureau Chief, 별3개) - 국장보좌(Assistant Chief, 별2개) - 부국장(Deputy Chief, 별1개) - 조사관(Inspector, 독수리) - 부조사관(Deputy Inspector, 오크잎) 순서이다.
레이먼트 홀트 경감(캡틴)은 양 어깨에 금색막대기 2개의 '캡틴' 계급장, 와이셔츠 양쪽 옷깃에도 캡틴 기장을 달고 있다. 반면에 브나나의 주인공 형사들은 평상시는 사복을 입지만, 공식행사에는 모두 정복을 입는데, 계급장이 없는지라 양쪽 어깨는 비워져 있고, 와이셔츠 양쪽 옷깃에는 '99'라고 쓰진 작은 금색 기장을 달고 있다.
99 관할 서장은 레이먼트 홀트 경감이며, 테리 제포즈 경사가 팀장으로 6명의 형사(Detective)급 팀원들이 주인공으로 나온다.
위의 등장 인물 소개에 테리 제포즈 경사 이하로 모두 뱃지 번호가 있지만, 레이먼트 홀트 서장만 없다. 간부에 해당하는 경위 이상은 뱃지 번호가 없기 때문이다. 또한 테리 제포즈 경사 이하로는 정복은 네이비 블루이지만, 그 이상은 화이트 셔츠이다. 작중에 레이먼트 홀트 서장만 화이트 셔츠를 입는 이유이다.
한국과 다른 미국 경찰 체계때문에 아마추어 봉사자들이 만든 자막은 오역이 쏟아 진다.
- 시즌 1의 마지막화에서 '부국장'이라며 별 3개 달린 백인이 나오는데, 위에서 설명한 바와 같이 부국장은 별 1개이며('국장보'로 번역 가능), 별이 3개가 국장이다. 이후 청문회를 진행하는 것을 보아 정원 15명의 '부 경찰위원장(Deputy Commissioner)'중 하나로 추정 된다.
- 시즌 2 첫회에서 '경찰 국장'이 바뀔 것이라고 했는데, 커미셔너(Commissioner)가 바뀔 것이라는 것에 오역이다. 경찰국장은 별 3개, 경찰청장은 별 4개이며 커미셔너는 그 위에 있는 별 다섯 개 짜리 경찰위원장이다.
- 시즌 2, 2회에서 '매들린 원치'라는 별 1개 달린 나이 많은 금발 경찰이 나온다. 자막은 '부본부장'이라고 나왔지만 'Deputy Chief', 즉 경무관의 오역이다. 별3개가 국장(Chief)이니 별 1개는 '부국장' 또는 부부국장 정도로 번역해야 한다.
6. 수상 기록
날짜 | 시상식 | 수상 부문 | 대상 | 수상 여부 |
2014년 | ||||
01.08 | 40회 피플스 초이스 어워드 | 신규 TV 시리즈 남자배우상 | 앤디 샘버그 | <colcolor=#222> 후보 지명 |
01.12 | 71회 골든글로브 | 코미디 시리즈 작품상 | 브루클린 나인나인 | 수상 |
코미디 시리즈 남우주연상 | 앤디 샘버그 | |||
02.22 | 45회 NAACP 이미지 어워드 | 코미디 시리즈 남우주연상 | 안드레 브라우어 | 후보 지명 |
02.23 | 18회 새틀라이트 어워드 | |||
05.08 | 16회 아메리칸 코미디 어워드 | TV 작품상 | 브루클린 나인나인 | |
TV 남우주연상 | 앤디 샘버그 | 수상 | ||
TV 여우조연상 | 첼시 페레티 | 후보 지명 | ||
06.19 | 4회 크리틱스 초이스 텔레비전 어워드 | 코미디 시리즈 남우조연상 | 안드레 브라우어 | 수상 |
08.01 | 29회 이매진 어워드 | TV 여우조연상 | 스테파니 베아트리즈 | 후보 지명 |
08.10 | 2014 틴 초이스 어워드 | TV 남자배우상 - 코미디 | 앤디 샘버그 | |
08.16 | 66회 크리에이티브 아츠 에미상 | 스턴트 감독상 - 코미디/버라이어티 | 브루클린 나인나인 | 수상 |
08.01 | 2014 EWwy 어워드 | 코미디 작품상 | 후보 지명 | |
코미디 남우주연상 | 앤디 샘버그 | |||
08.25 | 66회 프라임타임 에미상 | 코미디 시리즈 남우조연상 | 안드레 브라우어 | |
2015년 | ||||
01.21 | 21회 배우조합상 | 코미디 앙상블상 | 브루클린 나인나인 | 후보 지명 |
02.20 | 18회 NHMC 임팩트 어워드 | 미디어 속 라틴계에 대한 긍정적인 묘사의 업적 | 멜리사 푸메로 | 수상 |
08.16 | 2015 틴 초이스 어워드 | TV 남우주연상 - 코미디 | 앤디 샘버그 | 후보 지명 |
08.21 | 30회 이매진 어워드 | TV 여우조연상 | 멜리사 푸메로 | |
작품상 - 코미디 | 브루클린 나인나인 | |||
09.12 | 67회 크리에이티브 아츠 에미상 | 스턴트 감독상 - 코미디/버라이어티 | 수상 | |
09.20 | 67회 프라임타임 에미상 | 코미디 시리즈 남우조연상 | 안드레 브라우어 | 후보 지명 |
2016년 | ||||
01.16 | 42회 피플스 초이스 어워드 | 코미디 남우주연상 | 앤디 샘버그 | 후보 지명 |
02.05 | 47회 NAACP 이미지 어워드 | 코미디 시리즈 남우주연상 | 안드레 브라우어 | |
코미디 시리즈 남우조연상 | 테리 크루스 |
7. 여담
- 한 에피소드에 보통 5일 정도 촬영한다고 한다. 또한 모든 장면들은 여러번 촬영되는데, 그때마다 배우들의 애드립이 추가되어서 그중 가장 재미있는 것을 방송한다.
- 드라마의 배경은 브루클린이지만 실제 촬영은 대부분 LA에서 이루어진다.
- 드라마를 위해 팀 전체가 광범위한 경찰 및 소방 교육을 받았다.[7]
- 원래 로사 디아즈 캐릭터는 '메건'이라는 이름이었으며 라틴계 인물이 아니고 로사와는 조금 다른 냉혈한 사람이었다. 하지만 스테파니 베아트리즈가 오디션을 본 후 작가진들이 스테파니에게 맞춰 이름과 설정 등 캐릭터를 변경하면서 최종적으로 '로사 디아즈'라는 캐릭터를 만들어냈다.
- 작중에서 제이크 페랄타와 지나 리네티는 초등학교 때부터 친구로 나오는데 실제로 제이크와 지나를 연기하는 배우 앤디 샘버그와 첼시 페레티는 초등학교 때부터 친구 사이다. 첼시가 앤디를 좋아한 적도 있었단다! 그런데 앤디는 꿈에도 몰랐다고 한다.
- 에피소드들 중 반고정 에피소드로 종종 등장하는 테마는 바로 강탈전(heist)이다. 주로 할로윈이 돌아올 때마다 경찰서 내부에서 하는 일종의 물건 강탈전으로 승자는 "대단한 경찰/천재"[8] 는 칭호와 명예를 받는다. 초반에는 제이크와 홀트 간 진행되는 대결로만 한정되었으나 시즌 4 이후로는 99관할구의 모든 형사들이 다 참여할 수 있게 되었다. 물건을 차지하기 위해 형사들끼리 벌이는 액션과 모략전이 압권이다. 시즌 5를 제외하고는 매 시즌마다 상을 차지하는 인물은 매번 바뀐다.
- 시즌 1 19화에 나온 게임 '퀘이지 컵케이크(Kwazy Cupcakes)'는 실제로 출시되어 있는 게임이다. 안드로이드와 iPhone 모두 다운로드 가능하나, 아이폰의 경우 ios 11 이상은 다운로드를 할 수 없다. 에피소드 707 "딩동"에서 영화화 됐는지 제이크가 상영회 초대권을 받아온다.
- 설정상 어렸을 적부터 친구 사이였던 제이크와 지나, 그리고 같은 관할서에서 오래 붙어 다니며 친해진 제이크와 찰스 이외의 등장인물들은 서로간의 나이를 모른다.
- 현재 우리나라에서는 넷플릭스에서 브루클린 나인-나인을 한국어로 번역해서 스트리밍을 하고 있지만, 관용어구나 간단한 영어적 표현들에서 오역을 남발하는 등 정말 번역이 한심하다. 예를 들자면,I'll make up for you.당신께 빚진 걸 갚을 게요.
를 오역해서 "당신을 위해 치워놓을 게요"라고 적어놓기도 했다. 원래는 제이크 페랄타의 자아가 조금이라도 성장했다는 것을 암시하는 대사였으나 갑자기 제이크를 정리정돈하고 싶어하는 사람이 되었다.
I think I would have really gotten along with this young ray holt.
젊은 서장님이랑은 정말 잘지냈을것 같네요
젊은 서장님이랑은 정말 잘지냈을것 같네요
를 와 실제로 젊은 레이홀트와 함께있는줄 알았어요 로 오역했다.
She doesn't speak for me.
제 의견은 아니에요(직역하자면 그녀가 저대신 말해주는건 아닙니다)
를 저한테 한말은 아니고요 로 오역했다. 거의 모든화에 이런 오역이 나오는것같다 (...)제 의견은 아니에요(직역하자면 그녀가 저대신 말해주는건 아닙니다)
영어를 잘 아는 사람이라면 이런 걸 알아내는 쏠쏠한 재미도 있다고 한다.
- 넷플릭스 시즌7에서는 자막이 어색한 말투가 많다. '~다'가 자막에서 어울리지 않게 자주 나타난다.[9] 등장인물이 나인나인을 외칠때 '9-9'라고 자막에 나타나는 것은 덤이며 또한 아무리 미국이 배경이라고는 하지만 형사들이 한참 선배에 고령자인 스컬리와 히치콕에게 반말하는 것으로 번역되어 우리나라 정서에 다소 맞지 않으며[10], 그 외에도 기존에 비해 번역의 질이 굉장히 떨어진 것이 체감될 정도다.
- 2019년 들어 Law&Order: SVU와의 크로스오버 루머가 나오고 있다. 이미 SVU 시즌 21 2화에서 나인나인에 대한 언급이 나온 상황. 대체 우울하기 짝이 없는 SVU와의 크로스오버가 어떻게 이뤄질지에 대해 많은 팬들이 우려와 기대를 하고 있다. 게다가 펨브록이 SVU에서 브라이언 캐시디로 등장하고 레이 홀트는 호머사이드-로앤오더 세계관에서의 프랭크 펨블턴 형사, 베어드 엘리스 변호사로 나오는 통에 배우개그 개족보도 기대된다.
- 드라마가 끝날 때 항상 나오는 Not a doctor, shh(의사가 아니야)에 의문을 가진 팬들이 책임 제작자인 댄 구어에게 무슨 의미냐고 물어봤는데 그는 대학에서 생화학을 전공하고, 의대에 합격한 상태였으나 입학 2주 전 <The Daily Show>라는 미국 코미디쇼의 작가로 합격하면서 의사의 길은 접고 본격적으로 방송 일을 하게 되었다고 한다. 따라서 실제로 의사는 아니다라는 의미로 보인다. 항상 fermulon / not a doctor, shh [11] 이렇게 나오기 때문에 팬들 사이에서는 드립으로 통하기도 한다. 동물(소리)들이 많이 나오는 에피소드에서는 shh 대신 동물의 울음 소리가 나오기도 한다. 에피소드 319 "테리 고양이"에서는 고양이 울음 소리, 에피소드 509 "99"에서는 소[12] 울음 소리다.
- 한국이 직접적으로 언급된 내용은 총 네 번 있다. 에피소드 209 "여행"에선 에이미가 테디와 헤어지려고 한식당을 예약했다고 언급하고, 에피소드 314 "제이크의 생일"의 방탈출 게임 중 스컬리의 아버지가 한국전쟁에 참전했다가 포로로 잡혔던 적이 있다고 언급한다. 또한 시즌 5 18화의 콜드 오픈 중 찰스가 푸드트럭 자리를 차지하기 위해 도로를 질주할 때 "6시 방향에서 한국 타코가 떴다"고 언급한다. 에피소드 702 "킴 서장"에서는 새로운 서장으로 한국계인 줄리 킴이[13] 부임하며, 에피소드 707 "딩동"에서는 매들린 원치가 죽는 에피소드에서는 레이먼드가 그녀를 '한국 화장실 귀신인 측신'이라고 부른다.[14] 그의 말에 따르면 원치에게 할 욕을 배우기 위해 한국으로 여행을 갔다고 하며 심지어 대부분의 해외 여행이 그런 목적이었다고 한다. 한국이 직접적으로 언급되진 않지만 에피소드 309 "스웨덴인들"에서는 제이크가 싸이의 강남 스타일 가사를 거의 다 외웠다고 한다. 또, 에피소드 219 "방해 공작"에서는 제이크가 자신을 음해할 만한 인물로 강남 스타일 춤을 배울 때 자기 밑에 있던 남자[15]를 지목한다. 에피소드 513 "협상의 기술" 에서는 제이크와 주디가 간 노래방 이름이 서울 비츠 Seoul Beats 다. 19:57초 즈음 나오는 쿠폰에 가게 이름이 써져 있다.[16]
- 시대 차이는 20년 가까이 나지만, 전설적인 인기를 구가했던 시트콤 프렌즈와의 접점이 있다. 우선 프렌즈에서 주인공들이 거주하는 아파트의 관리인인 미스터 트리거로 등장했던 배우 마이클 G. 해거티는 레이먼드 홀트 서장이 부임하기 바로 직전 서장으로 등장해 두어 번 등장했고, 시즌 1에서는 주인공 제이크 페랄타가 반장 테리 제퍼즈에게 “저는 어떤 친구든 될 수 있다고요!! 피비, 챈들러, 레이첼⋯.”이라고 하며 프렌즈의 등장인물들을 언급하기도 한다. 자신이 로스 겔러의 팬이라고 언급하는 테리 반장의 대사는 덤이란다. 프렌즈 시즌 10 14화에서 피비가 결혼 후, 이름을 바꾸러 가는 에피소드에서 더그 주디가 기관의 직원으로 나온다.
- 시즌 4 에피소드 4 중 다리를 다친 제이크가 강도를 쫓다 한 시민의 차를 징발하는데 이는 뉴 걸과의 크로스오버로 이 시민이 바로 제시카 데이다. 이때 대사가 가관인데, '이건 크로스오버예요. 이 차는 크로스오버 SUV라구요.'[17]제이크가 운전중 잠시 이런저런 이야기를 하는데 슈미트의 엄마 차를 빌렸다고 한다.
- 시트콤치고라도 설정 변경이 매우 잦다. 좋게 말해서 설정 변경이지 사실상 설정 펑크다.
- 2023년 12월 11일 레이먼드 홀트를 연기한 안드레 브라우어가 향년 61세로 별세했다.#
8. 외부 링크
[1] 미국판 오피스의 작가였으며, 팍스 앤 레크리에이션, 굿 플레이스의 원작자다.[2] 서양권에서는 B99라고 줄여서 부른다.[3] 작 중 등장하는 건물은 78번 관할서이다.[4] 경찰 수사, 체포 과정을 보면 정말 말도 안되게 개연성이 떨어진다. 그냥 스토리를 위한 곁다리에 불과하다고 생각할 것.[5] 보통 에미상 진행은 방송사의 토크쇼 호스트나 작품에 출연하고 있는 배우가 맡는다.[6] 세분화 하면 형사는 다시 3단계로 나뉘며, 순경아래 순경시보도 있다.[7] 정작 작중에서는 소방관들과의 관계가 최악이다. NYPD와 FDNY 둘 다 서로를 혐오한다.[8] 제이크가 처음 만들었다. 원문은 An amazing detective/genius. 슬래시 라고 그대로 말한다.[9] 메인 캐스트 중에서 그나마 홀트는 워낙 성격이 딱딱해서 비교적 덜 어색하지만, 절친 사이인 찰스와 제이크의 대화에서도 이렇게 나오는 건 확실히 이상한 티가 많이 나는 편이다.[10] 심지어 직전 시즌까지도 스컬리와 히치콕에게 하는 말은 존댓말로 번역됐었기 때문에 이질감이 더 크게 느껴진다.[11] 순서가 바뀌기도 한다.[12] 텍사스에 사는 보일의 친척들이 종우 사육장을 해서 비명 같은 소리가 들리면 소들이 짝짓기 중인 거라고 한다. 이를 로사는 섹스 파티라고 표현한다.[13] 직접적으로 언급되진 않았지만, 배우 분도 한국계이고, 성이 김 씨인 아시안인 점으로 미루어 캐릭터도 한국계로 추정된다.[14] 빨간 휴지 줄까 파란 휴지 줄까의 그 귀신은 아니고 똥을 쌀 때 머리카락으로 목을 졸라 죽인다고 표현한다.[15] 유명한 씬인 노홍철의 엘베 씬을 말하는걸로 보인다.[16] 근데 왠지 자막에는 노래방이라고 하지 않고 굳이 '가라오케'라고 그대로 음역해놨다. 노래방이 일본에서 시작됐기 때문에 영어로는 일어를 그대로 따와 가라오케라고 하긴 한다.[17] 실제로 존재하는 SUV와 제4의 벽 개그.[18] 삐 처리 됐다.