MILGRAM -밀그램- 음반 일람 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px);" {{{#!folding [ 정규 프로젝트 곡 ] {{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px;" | 메인 테마곡 | ||||
<nopad> | |||||
언더커버 アンダーカバー | |||||
제1심 악곡 | |||||
약육공식 弱肉共食 | 엄빌리컬 アンビリカル | 사변상등 事変上等 | 애프터 페인 アフターペイン | 스로우 다운 スローダウン | |
사랑이랍니다 愛なんですよ | half | 주술 おまじない | MeMe | HARROW | |
제2심 악곡 | |||||
전지전뇌 全知全悩 | Tear Drop | 백드래프트 バックドラフト | 나쁘지 않은걸 悪くないもん | 트리아지 トリアージ | |
정말 좋아해 だいすき | Cat | 숙청 행진 粛清マーチ | 더블 ダブル | 딥 커버 ディープカバー | }}} }}} }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px);" {{{#!folding [ 에스 커버 싱글 ] {{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px;" | 제1심 악곡 | ||||
약육공식 弱肉共食 | 엄빌리컬 アンビリカル | 사변상등 事変上等 | 애프터 페인 アフターペイン | 스로우 다운 スローダウン | |
사랑이랍니다 愛なんですよ | 주술 おまじない | MeMe | }}} }}} }}} |
スローダウン (Throw Down, 스로우 다운) | ||
가수 | 키리사키 시도우 | |
작곡가 | Rockwell | |
작사가 | DECO*27 | |
편곡가 | Rockwell | |
영상 제작 | OTOIRO | |
페이지 | ||
공개일 | 2020년 12월 11일 |
[clearfix]
1. 개요
「どうか赦さないでくれ」
「부디 용서하지 말아줘」
스로우 다운(スローダウン)은 2020년 12월 11일에 유튜브에 공개된 MILGRAM의 등장인물인 시도우의 제 1심 악곡이다.「부디 용서하지 말아줘」
제목의 스로우 다운(throw down)은 넘어뜨리다, 전도(轉倒)시키다 등의 뜻이 있다.
2021년 9월 26일 MILGRAM의 곡 중 여덟 번째로 조회수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가 올라왔다.
2. 상세
한때엔 의사였으며, 추측되는 죄는 환자들의 장기이식을 통해 소중한 누군가의 목숨을 연명시켰으나 결국은 죽음을 막지 못하고, 이에 절망함과 동시에 지금껏 빼앗아온 생명의 무게를 자각한 것.시즌 1 투표에선, 용서한다가 51.97%, 용서하지 않는다가 48.03%로 무죄 판결을 받았다.
3. 영상
MILGRAM -ミルグラム- / シドウ「スローダウン」 |
- 에스 cover
MILGRAM -ミルグラム- / 「スローダウン -エス Cover-」 |
4. 리듬 게임 수록
4.1. D4DJ Groovy Mix
スローダウン 스로우 다운{{{#!wiki style="margin:-9px -10px auto;margin-bottom:-7px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c> BPM 110 2:17 | }}}{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> | ||||
3 211 (NTS) | 6 308 (NTS/EFT) | 10 462 (EFT) | 12 679 (NTS/TEC) | }}} | |||
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 | 2021년 7월 12일 | ||||||
아티스트 | DECO*27 | ||||||
해금 방법 | 진주 교환소 | ||||||
카테고리 | 원곡 | ||||||
기타 | 플레이 불가 (~2022.07.12) | ||||||
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ] | |||||||
霧坂ゆらぎ |
4.1.1. 채보
HARD 채보 캡쳐 PFC 영상
EXPERT PFC 영상
5. 가사
<colcolor=#000> NO 夢の中で |
NO 유메노 나카데 |
NO 꿈속에서 |
また泣かれている 責められている |
마타 나카레테이루 세메라레테이루 |
또 울고 있어 비난받고 있어 |
NO 殺した迷いが |
NO 코로시타 마요이가 |
NO 죽인 망설임이 |
息を潜めて 嘘を嗅いでいる |
이키오 히소메테 우소오 카이데이루 |
숨을 죽이고 거짓의 냄새를 맡아 |
トクトク言うの ここにいたっていい理由を |
토쿠토쿠×3 이유노 코코니 이탓테 이이 리유오 |
술술 말하는 거야 여기에 있어도 되는 이유를 |
止まったって消えないさ |
토맛탓테 키에나이사 |
멈춰도 사라지지 않아 |
散々泣いちゃって そりゃそうだ |
산잔 나이찻테 소랴 소오다 |
실컷 울어버리고 그럼 그렇지 |
決めるんだ まさに一度きりのその生き方を |
키메룬다 마사니 이치도 키리노 소노 이키카타오 |
정하는 거야 마치 딱 한 번뿐인 그 삶의 방식을 |
スローダウン 誰かの誰かに |
스로오다운 다레카노 다레카니 |
Throw Down 누군가의 누군가에게 |
繋ぐ あなたは生きている |
츠나구 아나타와 이키테이루 |
이어진 당신은 살아있어 |
スローダウン 戻れない招待を |
스로오다운 모도레나이 쇼오타이오 |
Throw Down 돌아올 수 없는 초대를 |
騙している 希望に置き換えて |
다마시테이루 키보오니 오키카에테 |
속이고 있어 희망으로 바꿔 놓아서 |
スローダウン もういいよ、もういいよ |
스로오다운 모오 이이요 모오 이이요 |
Throw Down 이제 됐어, 이제 됐어 |
どうしたって離れない |
도오시닷테 하나레나이 |
아무리 해도 떨어지지 않아 |
どうか赦さないでくれ |
도오카 유루사나이데쿠레 |
부디 용서하지 말아줘 |
だから終わりが欲しいよ |
다카라 오와리가 호시이요 |
그러니 끝을 원해 |
スローダウン |
스로오다운 |
Throw Down |
刺した言葉 返り血になり |
사시타 코토바 카에리 치니 나리 |
찌른 말은 튀어 오르는 피가 되고 |
白を染めていく |
시로오 소메테이쿠 |
흰색을 물들여 가 |
なあ どんな感じだっけ |
나아 돈나 칸지닷케 |
저기 어떤 느낌이었지 |
与えるために奪う気持ちは |
아타에루 타메니 우바우 키모치와 |
주기 위해 빼앗는 기분은 |
どんどん薄まって 噛んだって味がしないんだ |
돈돈×3 우스맛테 칸닷테 아지가 시나인다 |
점점 엷어지고 씹어도 아무런 맛이 나지 않아 |
不要なら 興味ないね |
후요오나라 쿄오미 나이네 |
필요 없다면 흥미 없어 |
あっちこっちって 無駄じゃんね |
앗치 콧칫테 무다쟌네 |
여기저기 소용없잖아 |
意味なんてどこに アリもナシも そう言い方で |
이미난테 도코니 아리모 나시모 소오 이이카타데 |
의미 따위 어디에도 있지 않으니까 그런 말투로 |
スローダウン 誰かは誰かと |
스로오다운 다레카와 다레카토 |
Throw Down 누군가는 누군가와 |
同じ 重さにはなれない |
오나지 오모사니와 나레나이 |
같은 무게가 될 수 없어 |
スローダウン 選ぶべき優劣を |
스로오다운 에라부 베키 유우레츠오 |
Throw Down 골라야 할 우열을 |
叶えている 絶望を刺死込んで |
카나에테이루 제츠보오 사시콘데 |
이루고 있는 절망을 찔러 죽이고 |
絶対正しいことが 命の数あるように |
젯타이 타다시이 코토가 이노치노 카즈 아루요오니 |
무조건 올바른 일이 생명의 수만큼 있듯이 |
もう始まる終わり 叶ってやっと救われるんだね |
모오 하지마루 오와리 카낫테 얏토 스쿠와레룬다네 |
이제 시작되는 끝 이루어지고 나서야 구원받는구나 |
さあゆっくり目を閉じて 後悔なんか飾って |
사아 윳쿠리 메오 토지테 코우카이 난카 카잣테 |
자 천천히 눈을 감고 후회 따윈 장식하고 |
誰かのためのあなたを願おう |
다레카노 타메노 아나타오 네가오 |
누군가를 위한 당신을 바라 |
ねえ誰がやってきたって また変わらない表情で |
네에 다레가 얏테키탓테 마타 카와라나이 효오조오데 |
있잖아 누가 찾아오더라도 또 변함없는 표정으로 |
分からないからこそ怖くない気がした |
와카라나이 카라코소 코와쿠나이 키가시타 |
모르기 때문에 무섭지 않은 것 같아 |
スローダウン 倫理など妄想だ |
스로오다운 모라루나도 모오소오다 |
Throw Down 윤리 따윈 망상이야 |
朝が来ても罪のまま |
아사가 키테모 츠미노 마마 |
아침이 찾아와도 죄는 그대로 |
スローダウン 色のない感情を |
스로오다운 이로노 나이 칸죠오 |
Throw Down 색깔 없는 감정을 |
残したまま どこかへ逝けるかな |
노코시타 마마 도코카에 이케루카나 |
남겨두고 어디론가 갈 수 있을까 |
スローダウン 誰かの誰かに |
스로오다운 다레카노 다레카니 |
Throw Down 누군가의 누군가에게 |
繋ぐ あなたは生きている |
츠나구 아나타와 이키테이루 |
이어진 당신은 살아있어 |
スローダウン 戻れない招待を |
스로오다운 모도레나이 쇼오타이오 |
Throw Down 돌아올 수 없는 초대를 |
騙している 希望に置き換えて |
다마시테이루 키보오니 오키카에테 |
속이고 있어 희망으로 바꿔 놓아서 |
スローダウン もういいよ、もういいよ |
스로오다운 모오 이이요 모오 이이요 |
Throw Down 이제 됐어, 이제 됐어 |
どうしたって離れない |
도오시닷테 하나레나이 |
아무리 해도 떨어지지 않아 |
どうか赦さないでくれ |
도오카 유루사나이데쿠레 |
부디 용서하지 말아줘 |
だから終わりが欲しいよ |
다카라 오와리가 호시이요 |
그러니 끝을 원해 |
スローダウン |
스로오다운 |
Throw Down |