최근 수정 시각 : 2024-02-02 17:16:46

주술(MILGRAM)

파일:MILGRAM Logo.png
MILGRAM -밀그램- 음반 일람
{{{#!folding [ 정규 프로젝트 곡 ]메인 테마곡
파일:アンダーカバー_single.png
언더커버
アンダーカバー
제1심 악곡
파일:弱肉共食_single.png
파일:アンビリカル_single.png
파일:事変上等_single.png
파일:アフターペイン_single.png
파일:スローダウン_single.png
약육공식
弱肉共食
엄빌리컬
アンビリカル
사변상등
事変上等
애프터 페인
アフターペイン
스로우 다운
スローダウン
파일:愛なんですよ_single.png
파일:half_single.png
파일:おまじない_single.png
파일:MeMe_single.png
파일:HARROW_single.png
사랑이랍니다
愛なんですよ
half 주술
おまじない
MeMe HARROW
제2심 악곡
파일:全知全悩_single.png
파일:Tear Drop_single.png
파일:バックドラフト_single.png
파일:悪くないもん_single.png
파일:トリアージ_single.png
전지전뇌
全知全悩
Tear Drop 백드래프트
バックドラフト
나쁘지 않은걸
悪くないもん
트리아지
トリアージ
파일:だいすき_single.png
파일:Cat_single.png
파일:粛清マーチ_single.png
파일:ダブル_single.png
파일:ディープカバー_single.png
정말 좋아해
だいすき
Cat 숙청 행진
粛清マーチ
더블
ダブル
딥 커버
ディープカバー
}}}
{{{#!folding [ 에스 커버 싱글 ]제1심 악곡
파일:弱肉共食_Es_single.jpg
파일:アンビリカル_Es_single.jpg
파일:事変上等_Es_single.jpg
파일:アフターペイン_Es_single.jpg
파일:スローダウン_Es_single.jpg
약육공식
弱肉共食
엄빌리컬
アンビリカル
사변상등
事変上等
애프터 페인
アフターペイン
스로우 다운
スローダウン
파일:愛なんですよ_Es_single.jpg
파일:おまじない_Es_single.jpg
파일:MeMe_Es_single.jpg
사랑이랍니다
愛なんですよ
주술
おまじない
MeMe }}}


파일:주술(MILGRAM).png
おまじない
(Magic, 주술)
가수 모모세 아마네
작곡가 DECO*27
작사가
편곡가 Rockwell
영상 제작 OTOIRO
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2021년 4월 16일
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

「もういい子になるしかない!ですよ」
「이젠 착한 아이가 될 수밖에 없어! 라고요」
주술(おまじない)은 2021년 4월 16일에 유튜브에 공개된 MILGRAM의 등장인물인 아마네의 제 1심 악곡이다.

2022년 3월 22일 조회수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가 올라왔다.

2. 상세

추측되는 죄는 광신도 부모님의 아동 학대, 종교 컬트 단체의 세뇌로 인한 살인.

초반에는 용서한다가 73%에 육박할 정도로 많은 지지를 받았으나 용서한다가 결국 아마네의 종교적 신념을 더욱 강하게 할 것이라는 의견이 제시되었는지, 결과를 뒤집고 시즌1 재판에선 용서한다가 48.34%, 용서하지 않는다가 51.66%로 세 번째로 유죄 판결을 받은 죄수가 되었다. 성우인 타나카 미나미도 이에 대해 재미있네라는 반응을 남겼다.

3. 영상

MILGRAM -ミルグラム- / アマネ「おまじない」
  • 에스 cover
MILGRAM -ミルグラム- / 「おまじない -エス Cover-」

4. 가사

<colcolor=#000> あの幸せの指切りは やぶるととても痛い
아노 시아와세노 유비키리와 야부루토 토테모 이타이
그 행복의 손가락 걸기는 어기면 몹시나 아파
いやってほどにしてくれました
이얏테 호도니 시테쿠레마시타
싫다고 할 정도로 해주었습니다
ごめんなさいのおまじないを
고멘나사이노 오마지나이오
죄송합니다의 주술을
でも全然怖くないですよ 愛だから
데모 젠젠 코와쿠 나이데스요 아이다카라
하지만 전혀 무섭지 않아요 사랑이니까
逆にいい感じって思えます ほら素敵でしょう?
갸쿠니 이이 칸짓테 오모에마스 호라 스테키데쇼
오히려 좋은 느낌이라고 생각해요 자 멋지죠?
神様 こんなんだっていいですか
카미사마 콘난닷테 이이데스카
신님 이래도 괜찮나요
私も甘えちゃっていいですか
와타시모 아마에챳테 이이데스카
저도 응석 부려도 괜찮나요
誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は めっ!だよ
치카이마스 야붓챠우다난테 와루이코와 멧 다요
맹세합니다 어겨버리다니 나쁜 아이는 떽!이야
ソーリーだって言えますよ
소오리 닷테 이에마스요
Sorry라고 말할 수 있어요
私だって希望はあるんだよ
와타시닷테 키보와 아룬다요
저라고 해도 희망은 있다고요
誓います もういい子になるしかない!ですよ
치카이마스 모우 이이코니 나루시카나이 데스요
맹세합니다 이젠 착한 아이가 될 수밖에 없어! 라고요
自慢ってほどでもないですが私は幸せです
지만테 호도데모 나이데스가 와타시와 시아와세데스
자랑은 아니지만 저는 행복합니다
またって顔をされないように 覚悟を決めました
마탓데 카오오 사레나이 요우니 카쿠고오 키메마시타
또냐는 얼굴을 하지 않도록 각오를 다졌습니다
でも全然怖くないですよ 愛だから
데모 젠젠 코와쿠 나이데스요 아이다카라
하지만 전혀 무섭지 않아요 사랑이니까
ホントいい感じって思えます ほら素敵でしょう?
혼토 이이칸짓테 오모에마스 호라 스테키데쇼
정말로 좋은 느낌이라고 생각해요 자 멋지죠?
神様 こういうのってアリですか?
카미사마 코오 유우놋테 아리데스카
신님 이런 일이 있을 수 있나요?
たまには弱くたっていいですか?
타마니와 요와쿠탓테 이이데스카
가끔씩은 약해져도 괜찮나요?
誓います 守ってくれるいい子には ちゅっ!だよ
치카이마스 마못테쿠레루 이이코니와 츄다요
맹세합니다 지켜주는 착한 아이에겐 쪽!이야
「もういい」なんて言わないです
모오 이이 난테 이와나이데스
「이제 됐어」같은건 말하지 않아요
笑い合って赦してくれますか?
와라이앗테 유루시테 쿠레마스카
같이 웃고서 용서해주실래요?
誓います もういい子になるしかない!ですよ
치카이마스 모오 이이코니 나루시카나이 데스요
맹세합니다 이젠 착한 아이가 될 수밖에 없어! 라고요
もっともっともっと いい子になれたなら
못토 못토 못토 이이코니 나레타나라
좀더 좀더 좀더 착한 아이가 된다면
きっときっと みんな笑顔になる
킷토 킷토 민나 에가오니 나루
분명 분명 모두 미소 짓게 될 거야
ずっとずっと 一緒にいられたらいいな
즛토 즛토 잇쇼니 이라레타라 이이나
계속 계속 함께 있을 수 있으면 좋겠네
神様 こんなんだっていいですか
카미사마 콘난닷테 이이데스카
신님 이래도 괜찮나요
私も甘えちゃっていいですか
와타시모 아마에챳테 이이데스카
저도 응석 부려도 괜찮나요
誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は めっ!だよ
치카이마스 야붓챠우다난테 와루이코와 멧 다요
맹세합니다 어겨버리다니 나쁜 아이는 떽!이야
ソーリーだって言えますよ
소오리닷테 이에마스요
Sorry라고 말할 수 있어요
私だって希望はあるんだよ
와타시닷테 키보와 아룬다요
저라고 해도 희망은 있다고요
誓います もういい子になるしかない!ですよ
치카이마스 모우 이이코니 나루시카나이 데스요
맹세합니다 이젠 착한 아이가 될 수밖에 없어! 라고요
こういうのってアリですか?
코오 유우놋테 아리데스카
이런 일이 있을 수 있나요?
たまには弱くたっていいですか?
타마니와 요와쿠탓테 이이데스카
가끔씩은 약해져도 괜찮나요?
誓います 守ってくれるいい子には ちゅっ!だよ
치카이마스 마못테쿠레루 이이코니와 츄다요
맹세합니다 지켜주는 착한 아이에겐 쪽!이야
「もういい」なんて言わないです
모오 이이난테 이와나이데스
「이제 됐어」같은건 말하지 않아요
笑い合って赦してくれますか?
와라이앗테 유루시테쿠레마스카
같이 웃고서 용서해주실래요?
誓います もういい子になるしかない!ですよ
치카이마스 모우 이이코니 나루시카나이 데스요
맹세합니다 이젠 착한 아이가 될 수밖에 없어! 라고요
출처