최근 수정 시각 : 2024-03-13 17:04:55

애프터 페인

파일:MILGRAM Logo.png
MILGRAM -밀그램- 음반 일람
{{{#!folding [ 정규 프로젝트 곡 ]메인 테마곡
파일:アンダーカバー_single.png
언더커버
アンダーカバー
제1심 악곡
파일:弱肉共食_single.png
파일:アンビリカル_single.png
파일:事変上等_single.png
파일:アフターペイン_single.png
파일:スローダウン_single.png
약육공식
弱肉共食
엄빌리컬
アンビリカル
사변상등
事変上等
애프터 페인
アフターペイン
스로우 다운
スローダウン
파일:愛なんですよ_single.png
파일:half_single.png
파일:おまじない_single.png
파일:MeMe_single.png
파일:HARROW_single.png
사랑이랍니다
愛なんですよ
half 주술
おまじない
MeMe HARROW
제2심 악곡
파일:全知全悩_single.png
파일:Tear Drop_single.png
파일:バックドラフト_single.png
파일:悪くないもん_single.png
파일:トリアージ_single.png
전지전뇌
全知全悩
Tear Drop 백드래프트
バックドラフト
나쁘지 않은걸
悪くないもん
트리아지
トリアージ
파일:だいすき_single.png
파일:Cat_single.png
파일:粛清マーチ_single.png
파일:ダブル_single.png
파일:ディープカバー_single.png
정말 좋아해
だいすき
Cat 숙청 행진
粛清マーチ
더블
ダブル
딥 커버
ディープカバー
}}}
{{{#!folding [ 에스 커버 싱글 ]제1심 악곡
파일:弱肉共食_Es_single.jpg
파일:アンビリカル_Es_single.jpg
파일:事変上等_Es_single.jpg
파일:アフターペイン_Es_single.jpg
파일:スローダウン_Es_single.jpg
약육공식
弱肉共食
엄빌리컬
アンビリカル
사변상등
事変上等
애프터 페인
アフターペイン
스로우 다운
スローダウン
파일:愛なんですよ_Es_single.jpg
파일:おまじない_Es_single.jpg
파일:MeMe_Es_single.jpg
사랑이랍니다
愛なんですよ
주술
おまじない
MeMe }}}


파일:After Pain(MILGRAM).png
アフターペイン
(After Pain, 애프터 페인)
가수 쿠스노키 무우
작곡가 DECO*27
작사가
편곡가 Rockwell
영상 제작 OTOIRO
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2020년 10월 16일
1. 개요2. 상세3. 영상4. 리듬 게임 수록5. 가사

[clearfix]

1. 개요

「私がいなくなれば 消えればよかったの」
「내가 없어졌으면 사라졌으면 좋았을 텐데」
애프터 페인(アフターペイン)은 2020년 10월 16일에 유튜브에 공개된 MILGRAM의 등장인물인 무우의 제 1심 악곡이다.

제목의 애프터 페인(After pain)은 의학 용어로, 후통(後痛) 또는 산후 진통 등의 뜻이 있다.

2020년 5월 6일[1] MILGRAM의 곡 중 두 번째로 재생수 1,000,000회 달성. 이를 기념해 에스의 커버가 올라왔다.
2021년 12월 21일 MILGRAM의 곡 중 세 번째로 재생수 2,000,000회 달성.

2. 상세

추측되는 죄는 집단괴롭힘의 스트레스로 인한 우발적인 동급생 살해.
괴롭힘의 가해자들은 본래 친구였고 무우의 어떤 잘못으로 사이가 벌어진 걸로 보이는데, 이에 대해서 무우 쪽이 먼저 집단괴롭힘의 가해자였다는 추측도 존재한다.

시즌 1 투표에선, 용서한다가 50.34%, 용서하지 않는다가 49.66%로 무죄 판결을 받았다.

3. 영상

MILGRAM -ミルグラム- / ムウ「アフターペイン」
  • 에스 cover
MILGRAM -ミルグラム- / 「アフターペイン -エス Cover-」

4. 리듬 게임 수록

4.1. D4DJ Groovy Mix

フターペイン
애프터 페인{{{#!wiki style="margin:-9px -10px auto;margin-bottom:-7px"
<tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c>
BPM
137
2:11
}}}{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px"<tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> 파일:after_pain_Groovy_Mix_Cover_Art.jpg
파일:d4dj_Easy.png
3
184
(SCR)
파일:d4dj_Normal_2.png
6
323
(NTS/SCR)
파일:d4dj_Hard.png
10+
486
(NTS/SCR)
파일:d4dj_Expert.png
12+
740
(NTS/TEC)
}}}
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 2021년 6월 10일
아티스트 DECO*27
해금 방법 진주 교환소
카테고리 원곡
기타 플레이 불가 (~2022.06.10)
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ]
파일:레이더 차트.png
파일:d4dj_Easy.png 파일:d4dj_Normal_2.png 파일:d4dj_Hard.png 파일:d4dj_Expert.png
Yamajet
}}} ||

4.1.1. 채보


HARD PFC 영상


EXPERT PFC 영상

5. 가사

<colcolor=#000> 私がいなくなれば 消えればよかったの
와타시가 이나쿠나레바 키에레바 요캇타노
내가 없어지면 사라지면 좋았을 걸
もう聞いちゃった 知っちゃった
모오 키이챳타 싯챳타
이미 들어버렸어 알아버렸어
こんなにも私はいらない
콘나니모 와타시와 이라나이
이렇게나 나는 필요 없어
特別意味はないの ハズレを引いたの
토쿠베츠 이미와 나이노 하즈레오 히이타노
특별히 의미는 없어 꽝을 뽑은 거지
もう聞いちゃった 知っちゃった
모오 키이챳타 싯챳타
이미 들어버렸어 알아버렸어
こんなにも私はいらない
콘나니모 와타시와 이라나이
이렇게나 나는 필요없어
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
네에 난데 이타이노 야메테쿠레나이노
저기 어째서 아픈거 그만둬주지 않는거야?
乾いちゃってどうしたら
카와이챳테 도오시타라
메말라버려서 어떻게 하면
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
고멘노 마호오와 킷토 키키 아키챳탄다네
미안해의 마법은 분명 듣다 지친 거겠지
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
데모 타분 와타시모 와루이 토코로와 아루카라사
그래도 아마 나도 나쁜 점은 있으니까
これできっといいのかも
코레데 킷토 이이노카모
이걸로 분명 된 걸지도
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
이키테루오 칸지타이요 이키시테모 이이노카나
“살아있다“ 는걸 느끼고 싶어 숨 쉬어도 될까
教えて
오시에테
알려줘
「ごめんなさい」は届かないよ
고멘나사이와 토도카나이요 ×4
「미안해」는 닿지 않아
いつか届くかな
이츠카 토도쿠카나 ×4
언젠간 닿을까
明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
아시타니 이키타쿠와 나이 키노오와 와스레타이
내일로 가고 싶지 않아 어제는 잊고 싶어
私はとてもつらかったの 助けて誰か
와타시와 토테모 츠라캇타노 타스케테 다레카
나는 정말로 괴로웠어 도와줘 누군가
ねえもしも私のことを悪者にするなら
네에 모시모 와타시노 코토오 와루모노니 스루나라
저기 만약 나를 나쁜 애로 만들 거라면
無視したっていいからね
무시 시탓테 이이카라네
무시해도 좋으니까
我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
가만나라 모오 나레코 마타 아지왓테쿠다케
참는 건 이제 익숙해 또 맛볼 뿐
それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
소레나노니 케시타 하즈나노니 유메니 미차우노요
그런데도 지웠을 텐데 꿈에서 봐 버리는거야
私もうダメかもね
와타시 모오 다메카모네
난 이제 안될지도
サヨナラの前にどうかもう一度
사요나라노 마에니 도오카 모오이치도
작별 전에 부디 한번 만 더
なんちゃって 忘れて
난챳테 와스레테
라니 잊어줘
痛みの中で会いましょう 私だけの居場所
이타미노 나카데 아이마쇼오 와타시다케노 이바쇼
아픔 속에서 만나도록 하자 나만의 있을 곳
心隠す死化粧 解き方は内緒
코코로 카쿠스 시니게쇼오 호도키 카타와 나이쇼
마음을 숨기는 마지막 화장 푸는 법은 비밀
悪魔の声による刺傷 返す刃は遺書
아쿠마노 코에니 요루시쇼오 카에스 야이바와 이쇼
악마의 목소리에 의한 자상 되돌려줄 칼날은 유서
「“あなた”が好きよ」
아나타가 스키요
“너”를 좋아해
痛みの中で会いましょう 私だけの居場所
이타미노 나카데 아이마쇼오 와타시다케노 이바쇼
아픔 속에서 만나도록 하자 나만의 있을 곳
心隠す死化粧 解き方は内緒
코코로 카쿠스 시니게쇼오 호도키 카타와 나이쇼
마음을 숨기는 마지막 화장 푸는 법은 비밀
悪魔の声による刺傷 返す刃は遺書
아쿠마노 코에니 요루시쇼오 카에스 야이바와 이쇼
악마의 목소리에 의한 자상 되돌려줄 칼날은 유서
「“あなた”が好きよ」
아나타가 스키요
“너”를 좋아해
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
네에 난데 이타이노 야메테쿠레나이노
저기 어째서 아픈거 그만둬 주지 않는거야?
乾いちゃってどうしたら
카와이챳테 도오시타라
메말라버려서 어떻게 하면
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
고멘노 마호오와 킷토 키키 아키챳탄다네
미안해의 마법은 분명 듣다 지친 거겠지
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
데모 타분 와타시모 와루이 토코로와 아루카라사
그래도 아마 나도 나쁜 점은 있으니까
これできっといいのかも
코레데 킷토 이이노카모
이걸로 분명 된 걸지도
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
이키테루오 칸지타이요 이키시테모 이이노카나
“살아있다“ 는걸 느끼고 싶어 숨 쉬어도 될까
教えて
오시에테
알려줘
「ごめんなさい」は届かないよ
고멘나사이와 토도카나이요 ×4
「미안해」는 닿지 않아
いつか届くかな
이츠카 토도쿠카나 ×4
언젠간 닿을까
「ごめんなさい」が聞こえないよ?
고멘나사이가 키코에나이요 ×4
「미안해」가 들리지 않는데?
いつか聞こえるかな
이츠카 키코에루카나
언젠가 들리게 될까 ×4
私がいなくなれば 消えればよかったの
와타시가 이나쿠나레바 키에레바 요캇타노
내가 없어지면 사라지면 좋았을 걸
もう聞いちゃった 知っちゃった
모오 키이챳타 싯챳타
이미 들어버렸어 알아버렸어
こんなにも私はいらない
콘나니모 와타시와 이라나이
이렇게나 나는 필요 없어

[1] 불확실하다.