||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#0000ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[카후(CeVIO)|
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 크리에이터스
{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#1, 나이트 룰 ,니루 카지츠, | ,#2, 홀로그램 ,히후미, | ,#3, 발칙한 갈채* ,폴리스 피카딜리, | ,#4, 큐트한 그녀* ,syudou, | ||||
,#5, 아이스크림 ,Guiano, | ,#6, 달래기 과자 ,koyori, | ,#7, 제라시스* ,Chinozo, | ,#8, 홀로 밤 새우기 ,미즈노 아츠, | |||||
,#9, 레트로폴리스 ,R Sound Design, | ,#10, ATARI FRONT PROGRAM ,우츠P, | ,#11, 꽃이 되어라* ,유노스케, | ,#12, 사회거리 ,40meterP, | |||||
,#13, 수면 아래 ,오누마 파슬리, | ,#14, 풀리시 풀 ,쿠리야마 유리, | ,#15, 남자답지 못해* ,스리이, | ,#16, 색채 ,ATOLS, | |||||
,#17, 화부화* ,sasakure.UK, | ,#18, 노스탤직 블루* ,Aqu3ra, | ,#19, 포니* ,츠미키, | ,#20, 나쁜 버릇이야. ,Hylen, | |||||
,#21, 전부 전부 전부 ,164, | ,#22, YONAKI ,미키토P, | ,#23, 가장 밑바닥의 희롱 ,100번 구토, | ,#24, 나의 도플갱어 ,DIVELA, | |||||
,#25, 사도 ,Peg, | ,#26, 콜드 케이스 ,wotaku, | ,#27, 아침 해 ,칸자키 이오리 & 카후, | ,#28, 제4의 벽, 너머로부터 ,시토오, | |||||
,#29, 메스토 ,카이리키 베어, | ,#30, 캣 러빙* ,카시이 모이미, | ,#31, 행복의 레시피 ,레루리리, | ,#32, 변신 ,나나호시 관현악단, | |||||
,#33, 마음 걸 ,토아, | ,#34, SCREW ,쵸쵸P, | ,#35, 하나 둘 셋에* ,MIMI, | ,#36, 독설을 내뱉다 ,아오키 고우, | |||||
,#37, 인간이고 싶어 ,르완, | ,#38, 비밀의 유에프오 ,나유탄 성인, | ,#39, 마셜 맥시마이저* ,히이라기 마그네타이트, | ,#40, 하이파이 라디오 ,FLG4, | |||||
,#41, 흔해빠진, 레플리칸트 ,우카 로쿠, | ,#42, 휴머니스 ,노이, | ,#43, 뒤죽박죽 ,치이타나, | ,#44, CREATION ,걷는 사람, | |||||
,#45, 아이소토프 ,r-906, | ,#46, 미셸에게 꽃다발을 ,낙원도시, | ,#47, 없어지고 싶어지는 밤이야 ,카라스야사보우, | ,#48, 야수들이여 ,히라타 요시히사, | |||||
,#49, 봄이 아니야 ,메드미아, | ,#50, 데빌 ,테니오하, | }}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 51 ~ ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | ,#51, 언어의 무늬, 유리이 카논, | ,#52, 괴물의 정체 ,사츠키, | ,#53, 이스케이퍼 ,caphat, | ,#54, 첫차역, 너를 기다려., 렌, | ||
,#55, 투명한 거리 ,higma, | ,#56, CH4NGE* ,Giga, | ,#57, 불가역의 마물 ,유노스케, | ,#58, 안아 줄 때까지. ,MIMI, | |||||
,#59, 카논 ,히이라기 마그네타이트, | ,#60, 각성해 버려 ,TOKOTOKO (니시자와상P), | ,#61, 나 : 업데이트 ,카시이 모이미, | ,#62, 비컴 타불*, 유리이 카논, | |||||
,#63, 돌아가자 ,미즈노 아츠, | ,#64, Boi*, 폴리스 피카딜리, | ,#65, 리셋이야., 토아, | ,#66, 어흥하면서 가자, 죽순소년, | |||||
,#67, 역, 이누P, | ,#68, 오드아이*, Misumi, | ,#69, 에덴, Teary Planet, | ,#70, 모놀로그 멜로디, 키리에클라, | |||||
,#71, 유메쿠이메*, 네지시키, | ,#72, 어플리케, 마지마 유로, | ,#73, 『부서져버려.』*, SLAVE.V-V-R, | ,#74, 몬스터 걸*, HiFi-P, | |||||
,#75, 꽃다발, MIMI, | ,#76, 그거면 되는데, 이름은 아직 없습니다, | ,#77, 겨울의 마법사, 후지오, | ,#78, 드레스, RuLu, | |||||
,#79, 주문, MIMI, | ,#80, 동반 자살이라면 명화관에서, SLAVE.V-V-R, | ,#81, 윤전, 진동, 너는 낙하한다, Feryquitous, | ,#82, 쿠단시타 팬데믹, A4。, | |||||
,#83, 숨을 쉴 뿐, MIMI, | ,#84, 매니아컬, 요타바이토, | ,#85, 싫어., hiroki., | ,#86, 타레루, 도~파민, | |||||
,#87, 스왈로, niki, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#D3D3E4,#1f2023> オッドアイ Odd Eye | 오드아이 | ||
가수 | 카후 | |
작곡가 | Misumi | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 유우 | |
영상 제작 | ichikawa | |
페이지 | ||
투고일 | 2022년 7월 30일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(오드아이,ruby=オッドアイ)]는 Misumi가 작사·작곡하고 2022년 7월 30일 유튜브와 니코니코 동화에 투고한, 카후를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.2. 영상
YouTube |
Misumi - 오드아이 feat.카후 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40839173, width=640, height=360)] |
오드아이 / 카후 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 오드아이 | |
원제 | オッドアイ | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2022년 7월 30일 | |
링크 | ||
번역명 | 희색의 애시메트리 | |
원제 | 喜色のアシンメトリー | |
트랙 | 3 | |
발매일 | 2023년 9월 27일 | |
링크 |
4. 가사
どうなってもいいさ |
도오 낫테모 이이사 |
어찌 되든 됐어 |
アーケード抜け外れたままレール |
아케에도 누케 하즈레타 마마 레에루 |
아케이드를 빠져 나온채로 레일에 |
青くまみれてるメイズ |
아오쿠 마미레테루 메이즈 |
푸르게 물든 미궁 |
全部くだらないわ |
젠부 쿠다라나이와 |
전부 시시한걸 |
染めた襟足 |
소메타 에리아시 |
물들인 목덜미 |
隠しきれない孤独の匂い |
카쿠시 키레나이 코도쿠노 니오이 |
완전히 가리지 못한 고독의 냄새 |
夜の居場所を探してはまた |
요루노 이바쇼오 사가시테와 마타 |
밤메 머물 곳을 찾고는 다시 |
堂々巡りと積もる後悔 |
도오도오 메구리토 츠모루 코오카이 |
제자리를 맴돌듯 쌓이는 후회 |
帰りの会のない夢うつつ |
카에리노 카이노 나이 유메우츠츠 |
종례 없는 비몽사몽 |
なぁあたしはまだこれでいいだろう? |
나아 아타시와 마다 코레데 이이다로오 |
저기, 나 아직 이래도 되겠지? |
ワンコインの筐体 |
완코인노 쿄오타이 |
원코인의 기체 |
旧くなったディスプレイ |
후루쿠 낫타 디스프레이 |
오래된 디스플레이 |
幸福など恐れ掴めない |
코오후쿠나도 오소레 츠카메나이 |
행복 같은 건 무서워서 잡을 수 없어 |
なんでまた泣いてるんだろうな |
난데 마타 나이테룬다로오나 |
왜 또 울고 있는 걸까 |
違いなき「否」に溺れてく |
치가이나키 이나니 오보레테쿠 |
틀림없는 "부정"에 빠져가 |
空っぽな獣みたいに濁ったオッドアイ |
카랏포나 케모노미타이니 니곳타 옷도아이 |
텅 빈 짐승처럼 탁해진 오드아이 |
絡まって秒針残余をどう埋めたって |
카라맛테 뵤오신 잔요오 도오 우메탓테 |
얽혀서 남은 시간을 어떻게든 메워봤자 |
欺いただけ 満たせないでしょう |
아자무이타다케 미타세나이데쇼오 |
속여넘겼을 뿐 채워지지 않잖아 |
クランベリーな愛とナイフ |
크란 베리나 아이토 나이후 |
크랜베리한 사랑과 나이프 |
散々な毎日 許されぬ想いを |
산잔나 마이니치 유루사레누 오모이오 |
지독한 매일 용서받지 못 할 마음을 |
ダリなダリな全部 |
다리나 다리나 젠부 |
지겨워 지겨워 전부 |
誰も彼もフェイク |
다레모 카레모 훼이쿠 |
이놈도 저놈도 페이크 |
イレギュラーに飛べよ |
이레규라니 토베요 |
이레귤러하게 날자 |
パッチワークされた詩句 |
팟치와쿠사레타 시쿠 |
기워붙여진 시구 |
GAMEOVER 絶望感 |
게무 오바 제츠보오칸 |
GAMEOVER 절망감 |
寝ずの番 全部ノーカン |
네즈노 반 젠부 노칸 |
불침번 전부 노 카운트 |
彼方からただただ儚さが |
카나타카라 타다 타다 하카나사가 |
저쪽에서 그저 덧없음이 |
傍らの徒花 |
카타와라노 아다바나 |
길가의 수꽃 |
頭中はバラバラだな |
아타만나카와 바라바라다나 |
머릿속은 엉망진창이네 |
空箱の脳でいい |
카라바코노 노오데 이이 |
텅 빈 상자 같은 머리면 됐어 |
延々てんで悩ましいね |
엔엔 텐데 나야마시이네 |
끝없이 한없이 괴로워 |
十中八苦転んで死球 |
쥬우츄우핫코 코론데 시큐우 |
십중팔고 넘어지고 데드볼 |
もうあんたも偽物でもいいよ |
모오 안타모 니세모노데모 이이요 |
이젠 너도 가짜여도 상관 없어 |
嘘でいいよ |
우소데 이이요 |
거짓이면 됐어 |
まじたりぃよ |
마지 타리이요 |
진짜 질렸어 |
ファニーバニーになって飛んでみたい |
퍼니 바니니 낫테 톤데미타이 |
퍼니 버니가 돼서 날아보고 싶어 |
馬鹿になって頂戴? なって頂戴? |
바카니 낫테 쵸오다이 낫테 쵸오다이 |
바보가 되어줄래? 되어줄래? |
継ぎ接ぎだらけのままで |
츠기하기다라케노 마마데 |
기운 조각 투성이 그대로 |
生かされた日々に意味よあれ |
이카사레타 히비니 이미요 아레 |
살아진 날들에 의미여 있어라 |
直射日光を避け |
쵸쿠사닛코오오 사케 |
직사광선을 피해 |
保存してた心根 |
호존시테타 코코로네 |
보존해뒀던 마음씨 |
開封して喰らい尽くしたい |
카이후시테 쿠라이츠쿠시타이 |
열어제껴서 먹어치워버리고 파 |
なんでまた泣いてるんだろうな |
난데 마타 나이테룬다로오나 |
왜 또 울고 있는 걸까 |
違いなき「否」に溺れてく |
치가이나키 이나니 오보레테쿠 |
틀림없는 "부정"에 빠져가 |
空っぽな獣みたいに濁ったオッドアイ |
카랏포나 케모노미타이니 니곳타 옷도아이 |
텅 빈 짐승처럼 탁해진 오드아이 |
絡まって秒針残余をどう埋めたって |
카라맛테 뵤오신 잔요오 도오 우메탓테 |
얽혀서 남은 시간을 어떻게든 메워봤자 |
欺いただけ 満たせないでしょう |
아자무이타다케 미타세나이데쇼오 |
속여넘겼을 뿐 채워지지 않잖아 |
クランベリーな愛とナイフ |
크란 베리나 아이토 나이후 |
크랜베리한 사랑과 나이프 |
散々な毎日 許されぬ想いを |
산잔나 마이니치 유루사레누 오모이오 |
지독한 매일 용서받지 못 할 마음을 |
退屈を埋めるゲームセンター |
타이쿠츠오 우메루 게무센타 |
지루함을 달래는 게임 센터 |
取れなくて泣いてまた惑って |
토레나쿠테 나이테 마타 마돗테 |
갖지 못해서 울고 또 다시 빠지고 |
夢に見たような青写真を |
유메니 미타요오나 아오샤신오 |
꿈에서 본 듯한 청사진을 |
握り締めたまま何処まで行けるのかな |
니기리시메타 마마 도코마데 이케루노카나 |
손에 쥔 채로 어디까지 갈 수 있을까 |