[clearfix]
1. 개요
프랑스의 인명 Poirot의 음차 표현. 포와로, 포아로, 푸아로, 포이롯 등 다양한 표기가 있고, 국립국어원의 프랑스어 표기법에 따르자면 '푸아로'쪽으로 표기하는 쪽이 옳다. 다만 구글 검색결과수나 나무위키 내 문서명 수를 비교했을때 포와로쪽의 검색결과가 다른 항목에 비해 많기에 포와로 항목을 중심으로 서술되었다.2. 인명
2.1. 해당 인물명을 모티브로 한 픽션 속 등장인물/동물/지명
위 인물이 일본에서는 포와로(ポワロ)가 아닌 포아로(ポアロ)로 음차되어서, 일본발 캐릭터/지명은 원어로는 포아로라는 표기를 사용하고 있다. 다만 이를 한국어로 옮기는 과정에서 표기가 포와로와 포아로로 왔다갔다 하는 편.3. 작품명
- 에르퀼 푸아로가 직접 등장하는 작품: 비단 애거서 크리스티의 작품이 아닌 것들도 포함되어 있다.
- 분류:에르퀼 푸아로 시리즈 (원작 소설)
- 포와로 수사집 (원작 소설 중 하나)
- 명탐정 푸아로 (영국의 드라마)
- 아가사 크리스티의 명탐정 포와로와 마플 (일본의 애니메이션)
- 명탐정 코난의 에피소드