최근 수정 시각 : 2024-01-01 02:28:02

ART OF LIFE

파일:x japan logo black red.png
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 멤버 목록 ]
파일:XJAPAN-YOSHIKI.png
파일:XJAPAN TOSHI.png
파일:XJAPAN-PATA.png
파일:external/visualioner.files.wordpress.com/320.jpg
파일:50072-sugizo-x-japan-photoshoot.jpg
파일:hide_profile.png
파일:taiji profile.png
YOSHIKI
드럼, 피아노
Toshl
보컬
PATA
기타
HEATH
베이스
SUGIZO
기타, 바이올린
HIDE
기타
TAIJI
베이스
}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#ff0d13 {{{#!folding [ 앨범 ]
파일:x-japan-vanishing-vision-cover011.jpg
파일:X JAPAN_BLUE BLOOD.jpg
파일:X JAPAN_Jealousy.jpg
Indies Album
VANISHING VISION
(1988)
1st Album
BLUE BLOOD
(1989)
2nd Album
Jealousy
(1991)
파일:art-of-life-55a6fc149cf40.jpg
파일:external/upload.wikimedia.org/Dahlialbum.jpg
파일:X JAPAN.jpg
3rd Album
ART OF LIFE
(1993)
4th Album
DAHLIA
(1996)
5th Album
X JAPAN
(TBA)
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 싱글 ]
1985년I'LL KILL YOU1986년オルガスム
1989년 | ENDLESS RAIN 1990년WEEK END
1991년Silent Jealousy | Standing Sex / Joker | Say Anything 1993년Tears
1994년Rusty Nail 1995년Longing ~跡切れたmelody~ | Longing ~切望の夜~
1996년DAHLIA | Forever Love | CRUCIFY MY LOVE | SCARS 1997년Forever Love(Last Mix)
1998년THE LAST SONG2008년I.V.
2011년Scarlet Love Song -BUDDHA MIX- | Jade 2015년 BORN TO BE FREE
2023년Angel }}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"

{{{#!folding [ 관련 문서 ]
라이브 콘서트 목록 }}}}}}}}}


ART OF LIFE
파일:art-of-life-55a6fc149cf40.jpg
커버 뒷면 ▼
파일:art-of-life-back.jpg
<colbgcolor=#000000><colcolor=#d31931> 발매일 파일:일본 국기.svg 1993년 8월 25일
녹음 1991년 4월 ~ 6월
장르 심포닉 메탈
재생 시간 29:03
곡 수 1곡
프로듀서 X JAPAN
레이블 애틀랜틱 레코드

1. 참여 멤버 및 포지션2. 소개3. X JAPAN RETURNS4. 이 앨범에 수록된 동명의 곡
4.1. 가사
4.1.1. 1st Movement4.1.2. 2nd Movement4.1.3. 3rd Movement
[clearfix]

1. 참여 멤버 및 포지션

토시 TOSHI: 보컬
히데 HIDE: 기타
파타 PATA: 기타
히스 HEATH: 베이스
요시키 YOSHIKI: 드럼 & 피아노

2. 소개

X JAPAN으로 밴드명을 바꾼 이후에 첫 발매된 앨범으로, 제작기간은 총 3년 7개월. 93년 8월 25일 발매하였고 오리콘차트 1위에 올랐다.

제목의 'ART'는 예술이 아니라 기술을 의미한다. 즉 제목 ART OF LIFE의 의미는 '삶을 살아가는 법'이라는 뜻. 최초의 제목은 LIFE OF ART, 즉 예술의 인생이었지만 요시키는 문득 자신이 지금 하고자하는 것은 일반적인 예술 장르로서의 음악이 아닌 특별한 감동을 줄 수 있는 다른 어떤 것이라는 생각이 들어 일본어로 '生き方'의 의미가 되는 ART OF LIFE로 바꿨다고 한다[1]

세계 최초의 심포닉 파워 메탈이다. X JAPAN과 장르 시초란 말이 안 어울릴지도 모르지만, 놀랍게도 사실이다. 1993년 당시 이 정도로 대규모 오케스트라를 동원한 파워 메탈 곡은 존재하지 않았다. 물론 이곡이 유럽에서 아직도 어느 정도 인기를 자랑하는 심포닉 파워메탈의 첫 뿌리라기보다는 엑스재팬 특유의 클래시컬한 메탈 넘버에 대곡 성향이 가미된 것이라고 볼수 있다. 지금 유행하는 그 심포닉 파워메탈과는 그 결이 달라 장르의 시초라고 하기에는 볼 수 없다는 의견도 있으나, 어느 분야를 막론하고 장르가 지역적으로, 시대별로 발전하다 보면 최초의 것에서 멀어져 새로운 양상으로 나아가기 마련이다. 그 흐름의 선두에 서서 가장 먼저 새로운 스타일을 제시했다는 것만으로도 의의는 충분한 셈.

타이지의 방출, 그로 인해 말미암은 새로운 멤버 히스의 영입, 세계 무대 진출 선언과 그에 따른 밴드명의 변경[2], 레이블의 변경 등 대내외적으로 상당한 변화를 겪던 시기에 제작이 되었다. 원래는 정규 2집 Jealousy에 수록될 예정으로 Say Anything에서 이어지는 곡이었다. Jealousy의 마지막 트랙이 Say Anything이며 곡이 거의 끝나갈때 쯤 ART OF LIFE 피아노 솔로와 유사한 피아노 멜로디가 나온다. 1집 투어 중간에 부상당하고 고향에서 쉬던 때부터 곡을 쓰기 시작해서, Jealousy 앨범 수록곡을 포함, ART OF LIFE 역시 이 시기에 이미 곡의 거의 대부분에 해당하는 것들이 이미 쓰여져 데모로 완성되어 있었다.

요시키 자서전에 따르면, 당시 소니의 주식 상장 일정 때문에 2CD로 발매할 계획이었던 Jealousy를 반토막내 지금의 으로 따로 나누어 발매하게 됐다고 한다.기한 내에 최대한의 수익을 끌어올려야 하는데, 요시키의 원래 계획대로 앨범을 만들면 그 기한이 지나기 때문. 2010년대 이후 통상 쓰이는 80분 CD라면 한 장으로도 충분한 길이다.

오케스트라가 조금이라도 틀리면 서슴없이 "다시!"를 외쳤다거나, 2주동안 물만 마셨다던가, 스튜디오 내에 자기를 감금한 끝에 완성했다는 등 제작과정에서의 우여곡절과 에피소드들이 상당한 편. 특히 보컬에게 힘든 작업이었는데 곡 자체의 난이도도 어렵거니와 요시키는 완벽한 테이크 10개 중에서 제일 좋은 것을 고른다는 정신이 아득해지는 요구를 했다고 한다. 보컬 레코딩 기간만 장장 8개월이 걸린 Toshl의 한계를 시험하는 곡이었다.

판매량은 60만 장을 넘겼으며, 이는 한 앨범에 한 곡만이 담긴 곡 중에서는 일본 최고의 실적이다.

Rose of Pain과 Silent Jealousy를 이은 요시키식 대곡의 결정체. 요시키의 반생을 그려낸 길이만 30분에 달하는 곡이며, 기타와 현악기의 화려한 앙상블과 격렬한 속주, 차가운 나레이션이 잘 조화된 곡이다.

가사가 모두 영어로 이루어져 있기 때문에, 제 4차 일본 대중문화개방으로 일본어 가창 음반의 수입이 허용되기도 전인 2001년에 한국에서 정식 라이센스로 발매된 최초의 X JAPAN 앨범이기도 하다.

여담으로, 요시키가 SNS를 통해 이 곡의 후속작을 쓸 생각이 있다고 언급한 적도 있었다.

3. X JAPAN RETURNS


연속적인 도쿄돔 공연의 본격적인 신호탄을 쏘아 올린 공연으로 이름은 신형 엑스 제 1탄 일본 직격 카운트다운 X JAPAN RETURNS 도쿄돔이다. 과거에는 ART OF LIFE와 인기 발라드 Tears를 실연한 유일한 공연이기도 했던 터라 팬들로부터 지속적인 영상화 요청이 쇄도해 오던 공연으로 긴 시간 동안의 염원을 바탕으로 오랜 세월이 지난 끝에 발매된 해당 공연의 DVD는 라이브로서의 질적인 측면도 측면이지만[3] 영상물로서의 질적인 측면에서[4] 미처 신경을 다 쓰지 못하고 서둘러 내놓기에만 급급해 보였던 기색이 역력한 X JAPAN 관련 영상물 역사상 전례가 없었던 수준 이하의 완성도를 보여줌으로서 그 긴 시간 동안의 염원에 반하는 큰 실망을 안겨주었다.[5]
X-JAPAN RETURNS TOKYO DOME LIVE 1993.12.30
1. Prologue (SE)
2. Silent Jealousy
3. Sadistic Desire
4. Standing Sex
5. WEEK END
6. HEATH Bass Solo
7. YOSHIKI Drum solo
8. hideの部屋
9. YOSHIKI Piano solo
10. ART OF LIFE
11. CELEBRATION
12. オルガスム
13. Tears
14. X I
15. ENDLESS RAIN
16. Say Anything (SE)
X-JAPAN RETURNS TOKYO DOME LIVE 1993.12.31
1. Prologue (SE)
2. BLUE BLOOD
3. Sadistic Desire
4. Standing Sex
5. WEEK END
6. HEATH Bass Solo
7. YOSHIKI Drum solo
8. hideの部屋
9. YOSHIKI Piano solo
10. ART OF LIFE
11. Joker
12. オルガスム
13. Tears
14. X I
15. ENDLESS RAIN
16. Say Anything (SE)

4. 이 앨범에 수록된 동명의 곡



상술했던 대로 29분짜리 대곡으로서, 라이브에서 피로시 크게 3개 파트로 나뉘어진다.
파트의 구분은 라이브에서 일부 부분만 연주하는데 쓰이며, 스튜디오 앨범 버전에서는 나뉘어있지 않은 상황.
라이브 세트리스트에 "1st Movement", ''3rd Movement"등으로 표시되는 것이 바로 그것이며, 구분은 다음과 같이 이루어진다.
라디오에서 다룰때는 ART OF LIFE [RADIO EDIT] 또는 We Are X 앨범 수록 버전인 ART OF LIFE (3rd Movement)가 방송된다.[6]
명칭 부분 비고
1st Movement 초-중반부 보컬 삽입부 앨범 기준 15:05까지
2nd Movement 중반부 피아노 솔로 앨범 기준 24:08까지
3rd Movement 후반부 보컬 삽입부 끝까지

4.1. 가사

4.1.1. 1st Movement

Desert Rose, why do you live alone?
If you are sad, I'll make you leave this life
Are you white, blue or bloody red?
All I can see is drowning in cold grey sand
사막 속 장미야, 어째서 홀로 피어 있니?
만일 네가 슬프다면, 내가 이 삶을 떠나도록 해 줄게
너는 흰색이니, 파란색이니, 아니면 핏빛의 붉은 색이니?
내가 볼 수 있는 건 그저 찬 회색 모래에 질식해 가는 너야

The winds of time, you knock me to the ground
I'm dying of thirst, I wanna run away
I don't know how to set me free to live
My mind cries out feeling pain
시간의 바람은, 나를 땅바닥에 쓰러뜨려
갈증으로 죽을 것 같아 도망가고 싶지만
어떻게 해야 스스로를 자유롭게 만들지 알 수 없어
내 맘은 고통을 느끼며 소리 높여 절규하고

I've been roaming to find myself
How long have I been feeling endless hurt
Falling down, rain flows into my heart
In the pain I'm waiting for you
내 자신을 찾기 위해 방황해왔어
끝없는 고통을 얼마나 오랫동안 느껴왔는지
내리는 비는 내 마음속으로 흐르고
고통 속에서 나는 너를 기다려

Can't go back, no place to go back to
Life is lost, flowers fall
If it's all dreams, now wake me up
If it's all real, just kill me
돌아갈 수 없어, 돌아갈 곳도 없어
내 삶은 혼란에 빠지고, 꽃들은 시들어
만일 이게 전부 꿈이라면, 이젠 날 깨어나게 해줘
만일 이게 전부 현실이라면, 그냥 나를 죽여줘

간주[7]

I'm making the wall inside my heart
I don't wanna let my emotions get out
It scares me to look at the world
Don't want to find myself lost in your eyes
난 내 마음 속에 벽을 쌓고 있어
내 감정이 드러나지는 것을 원하지 않아
바깥 세상을 보는 것이 내겐 두려워
너의 눈 속에서 혼란에 빠진 내 자신을 보는 게 싫어

I tried to drown my past in grey
I never wanna feel more pain
Ran away from you without saying any words
What I don't wanna lose is love
나는 내 과거를 회색으로 물들이려 했어
더 이상의 고통을 느끼고 싶지 않아서
한 마디의 말도 하지 않은 채 너에게서 도망갔어
사랑을 잃고 싶지 않아서

Through my eyes, time goes by like tears
My emotion's losing the color of life
Kill my heart, release all my pain
I'm shouting out loud
Insanity takes hold over me
내 눈을 따라, 시간은 눈물처럼 흘러가고
내 감정은 삶의 빛깔을 잃어가고 있어
내 마음을 죽이고, 내 모든 고통을 모두 드러낸 채
나는 큰 소리로 절규하고 있어
광기가 나를 사로잡아가고

[Nar.]

간주[8]

I begin to lose control of myself
My lust is so blind, destroys my mind
Nobody can stop my turning to madness
No matter how you try to hold me in your heart
내 스스로의 통제력을 잃어가고
내 욕망은 맹목적이어서, 내 자아를 파괴해
그 누구도 광기로 치닫는 나를 멈출 수 없어
네가 나를 네 마음 속에 잡아두기 위해 수없이 노력 한대도

Why do you wanna raise these walls?
I don't know the meaning of hatred
My brain gets blown away hearing words of lies
I only want to hold your love
왜 이런 벽을 세우려 하는 거야?
나는 증오의 의미를 잘 모르겠어
내 머리는 거짓말로 가득해 정신을 잃어가고
나는 그저 너의 사랑을 잃고 싶지 않아

[Nar.]

간주[9]

I believe in the madness called "Now"
Past and future prison my heart
Time is blind, but I wanna trace my love
On the wall of time over pain in my heart
나는 '현실'이라는 광기를 믿어
과거와 미래는 내 자신을 잡아 가둘 뿐
시간은 나를 눈 멀게 하지만, 나는 그저 내 사랑을
내 마음 속의 고통을 넘어 세월에 벽 속에 새기고 싶어

Art of life, insane blade stabbing dreams
Try to break all truth now
But I can't heal this broken heart in pain
Cannot start to live, cannot end my life
Keep on crying
삶을 살아가는 법, 광기의 칼날이 꿈들을 찢어발기고
모든 진실을 부수려고 해
그렇지만 난 고통으로 부서진 이 마음을 낫게 할 수 없어
살아갈 수도, 죽을 수도 없이
그저 울고만 있을 뿐

간주[10]

Close my eyes, Time breathes I can hear
All love and sadness melt in my heart
Dry my tears, wipe my bloody face
I wanna feel me living my life outside my walls
눈을 감으면, 시간의 숨결을 나는 느낄 수 있어
모든 사랑과 슬픔이 내 마음 속에서 녹아가고
눈물을 닦아, 내 피투성이 얼굴을 닦아서
내 자신의 벽 너머에서 살아가는 나를 느끼고 싶어

[Nar.]


I believe in the madness called "Now"
Time goes flowing, breaking my heart
Wanna live, can't let my heart kill myself
Still I haven't found what I'm looking for
나는 '현실'이라는 광기를 믿어
시간은 내 마음에 상처를 남기며 흘러가고
살고 싶어, 내 마음이 스스로를 죽게 둘 수 없어
내가 찾는 것을 아직 발견하지 못했으니

Art of life, I try to stop myself
But my heart goes to destroy the truth
Tell me why, I want the meaning of my life
Do I try to live? Do I try to love in my dream?
삶을 살아가는 법, 나는 스스로를 막으려 해
그렇지만 내 맘은 진실을 파괴하고
이유를 알려줘, 내 삶의 의미를 알고 싶어.
내가 살기 위해 노력하는걸까? 꿈 속에서, 사랑하려 노력해야 할까?

4.1.2. 2nd Movement

피아노 솔로 파트. 가사는 없다.

4.1.3. 3rd Movement

I'm breaking the wall inside my heart
I just wanna let my emotions get out
Nobody can stop my running to freedom
No matter how you try to hold me in your world
나는 내 마음 속의 벽을 부수고 있어
내 감정을 드러내 보이고 싶어
그 누구도 내가 자유를 향하는 것을 막을 수 없어
네가 나를 네 세상 속에 잡아두기 위해 수없이 노력 한대도

Like a doll carried by the flow of time
I sacrificed the present moment for the future
I was in chains of memory half-blinded
Losing my heart, walking in the sea of dreams
시간의 흐름에 실려온 인형처럼
나는 미래를 위해 지금 이 현실을 희생해왔어
나는 반쯤 가려진 추억의 사슬에 얽매여
마음을 잃은 채, 꿈의 바다를 해매어

Close my eyes, rose breathes I can hear
All love and sadness melt in my heart
Dry my tears, wipe my bloody face
I wanna feel me living my life outside my mind
눈을 감으면, 시간의 숨결을 나는 느낄 수 있어
모든 사랑과 슬픔이 내 마음 속에서 녹아가고
눈물을 닦아, 내 피투성이 얼굴을 닦아서
내 자신의 벽 너머에서 살아가는 나를 느끼고 싶어

Dreams can make me mad
I can't leave my dream
I can't stop myself
Don't know what I am
What lies are truth? What truths are lies?
꿈은 나를 미치게 만들수 있지만
나는 꿈에서 벗어날 수 없어
스스로를 자제할 수 없어
내 존재가 무엇인지 알 수 없어
어떤 거짓이 진실이고, 어떤 진실이 거짓이지?

간주[11]

I believe in the madness called "Now"
Time goes flowing, breaking my heart
Wanna live, can't let my heart kill myself
Still I haven't found what I'm looking for
나는 '현실'이라는 광기를 믿어
시간은 내 마음에 상처를 남기며 흘러가고
살고 싶어, 내 마음이 스스로를 죽게 둘 수 없어
내가 찾는 것을 아직 발견하지 못했으니

Art of life, I try to stop myself
But my heart goes to destroy the truth
Tell me why, I want the meaning of my life
Do I try to live? Do I try to love?
삶을 살아가는 법, 나는 스스로를 막으려 해
그렇지만 내 맘은 진실을 파괴하고
이유를 알려줘, 내 삶의 의미를 알고 싶어.
내가 살기 위해 노력하는걸까? 사랑하려 노력해야 할까?

Art of life, an Eternal Bleeding heart
You never wanna breathe your last
Wanna live, can't let my heart kill myself
Still I'm fleeing for a rose is breathing love
In my life
삶을 살아가는 법, 영원히 피를 흘리는 마음
너는 절대로 끝을 보고싶지 않아해
살고 싶어, 내 마음이 스스로를 죽게 둘 수 없어
난 아직도 달아나고 있어, 장미는 내 삶 속에서 사랑을 숨쉬고...

[1] 이상 フールズメイト XJAPAN SPECIAL ISSUE ART OF LIFE[2] 세계 무대 진출에 앞서 동명의 밴드 'X'가 존재함에 따라 개명의 필요성을 연유로서 변경, "X from JAPAN"을 거쳐 현재의 "X JAPAN"이 되었다.[3] 애초에 다른 파트도 아닌 보컬이 목의 부상으로 말미암아 소리를 내는 것 자체를 심히 버거워 하던 시기였다.[4] 제대로 된 처리를 거치지 않고 각 파트별로 소리만을 증폭시켜 내 놓았을 뿐에 불과한 깨끗하지도 조화롭지도 못한 열악한 음원의 상태와 더불어 충분히 깨끗히 낼 수 있을만한 여지가 있음에도 불구하고 제대로 된 처리 과정을 거치지 않아 역시 열악하기가 그지 없는 화질 등...[5] 일부는 저 각 파트별로 소리만 대충 증폭시켜 내 놓았을 뿐인 X JAPAN RETURNS 영상의 그것을 두고 꾸며내지 않은 원음에 가까워 좋지 않냐고 하는 경우도 있는데(...) 거의 보정을 가하지 않은 원음에 가까운 것으로서 그 질을 준수히 하여 정말 제대로 만들어 낸 것을 보고자 한다면 2005년의 발매작인 93년 FILM GIG DVD 영상에 수록된 "Stab Me In The Back" "紅" "ENDLESS RAIN" 등의 영상을 보기를 추천한다.[6] 다만, 무엇보다도 일본 라디오가 아닌 대한민국 라디오 채널 중 MBC FM4U배순탁B side라는 프로그램에서 이례적으로 이 노래를 처음부터 끝까지 풀버전으로 29분동안 틀은 적이 있다.[7] 3:00~4:10[8] 6:00~ 6:50[9] 8:15~8:50[10] 9:45~12:40[11] 26:30~27:30