Soundtrack | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: 0 -10px -5px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 25%" {{{#!folding [ 겨울왕국 ] | ||
<colbgcolor=#5cb3dd>1 | Frozen Heart | |
2 | Do You Want to Build a Snowman? | |
3 | For the First Time in Forever | |
4 | Love Is an Open Door | |
5 | Let It Go | |
6 | Reindeer(s) Are Better Than People | |
7 | In Summer | |
8 | For the First Time in Forever (Reprise) | |
9 | Fixer Upper | |
10 | Let It Go (Single Version) | |
11 | Vuelie (feat. Cantus) |
- [ 겨울왕국 2 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><:> ||
- [ 뮤지컬 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><:>||
- [ 기타 ]
- ||<-2><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablealign=center><tablewidth=100%><bgcolor=#2bae60><(> 겨울왕국 열기 ||
발매 | 2018년 5월 11일 |
녹음 | 2018년 4월 9일 |
장르 | 뮤지컬 |
러닝 타임 | 5:03 |
발매사 | 월트 디즈니 레코드 |
작곡가 | 크리스틴 앤더슨-로페즈, 로버트 로페즈 |
작사가 | 크리스틴 앤더슨-로페즈, 로버트 로페즈 |
프로듀서 | 크리스 몬탄, 데이브 메츠거, 스티븐 오레무스, 로버트 로페즈, 크리스틴 앤더슨-로페즈 |
1. 개요
2018년 브로드웨이에서 초연된 뮤지컬 겨울왕국의 넘버. 크리스틴 앤더슨-로페즈와 로버트 로페즈가 작사, 작곡하였으며 엘사 역의 케이시 리비가 노래를 불렀다.작중에서 엘사의 대관식이 열리는 와중 엘사가 다른 사람에게 자신의 비밀이 들킬 것을 걱정하면서도 안나와 다시 가까워지고 싶은 마음을 드러내는 노래이다.
2. 영상 및 가사
Dangerous to Dream - Caissie Levy, Original Broadway Cast of Frozen |
원문 | 해석 |
[ELSA] I can’t be what you expect of me But I’m trying every day with all I do And do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my whole life Has lead to this And so I pull inside myself Close the walls put up my guard I practice every single day for this So why is it so hard? 'Cause I can’t show you I’m not as cold as I seem There are things you cannot know And it’s dangerous to dream [ANNA, spoken] Sorry, I’m late [ELSA] I know I’ll never see that sunny day When this trial is finally through And it could just be me and you I can’t dwell on what we’ve lost And our secrecy and silence Comes at such a cost I wish I could tell the truth Show you who’s behind the door I wish you knew what all this pantomime And pageantry was for I have to be so cautious And you’re so extreme We’re different, you and I And it’s dangerous to dream It’s dangerous to wish I could make choices of my own Dangerous to even have that thought I’m dangerous just standing here For everyone to see If I let go of rules Who knows how dangerous I’d be? [SERVANT, spoken] Your Majesty, the gloves [ELSA] Why right now would I make this mistake? How could I let my concentration break? (spoken) Conceal... Don't feel... Conceal... Don't feel... Conceal... Don't feel... [BISHOP, spoken] Sem hon heldr inum helgum eignum Ok krýnd í þessum helga stað Ek té fram fyrir yðr... Queen Elsa of Arendelle! [ENSEMBLE] Queen anointed Our chosen daughter Our blessed queen behold! [ELSA] I can’t believe that I’m standing here Did I really make it through? (spoken) Father, I did it! (sung) Now, what do I do? I can’t stop smiling, how strange Does this mean that things are different? Could they really change? And could I open up that door And finally see you, face to face I guess a queen can change the rules But not the reasons they’re in place I can’t be what you expect of me And I’m not what I seem But I would love to know you Is it dangerous to dream? | [엘사] 전 당신이 기대한 사람이 될 수 없어요 하지만 매일 노력중이에요 제 모든 일과 말할 수 없는 것들까지요 여기 심연의 끝자락이 있어요 그건 제 모든 삶을 알고 여기로 절 이끌었죠 그래서 저는 제 자신을 숨기고 문을 닫고, 경계했죠 이걸 위해 매일 연습했는데 왜 이렇게 힘든거죠? 내가 보기보다 차갑지 않다는 걸 너에게 보여줄 수 없기 때문이야 네가 몰라야 하는 것들이 있어 그리고 그건 위험한 꿈이야 [안나] 미안, 조금 늦었어요 [엘사] 예전같은 행복한 나날은 없을거란걸 잘 알아 이 시련이 완전히 끝나고 너와 나만 남았을 때 난 우리가 잃은 것들을 바라볼 수 조차 없을 거고 수많은 비밀과 침묵들은 엄청난 대가를 치르겠지 내가 진실을 말할 수 있었으면 좋겠어 문 뒤에 누가 있는지 보여주고 싶어 이 연극들이 어떤 의미였는지 네가 전부 알았으면 좋겠어 난 항상 신중해야 하고 넌 아주 활발하지 너와 난 달라 그리고 이건 위험한 꿈이야 내 마음대로 결정하기를 바라는건 위험한 짓이야 그런 생각을 하는 것 조차 위험해 난 위험해, 모두가 보는 이곳에 서있는 것 조차도 어쩌다 내가 규칙을 놓아버리게 되면 난 얼마나 위험할까? [주교] 폐하, 장갑을 벗으셔야 합니다. [엘사] 왜 내가 지금 이런 실수를 했지? 내가 어쩌다 집중력이 깨지도록 내버려 둔거지? [엘사 & 주교] 숨겨... 느끼지 마... 그녀가 성스러운 균형의 유산을 쥐게 됨에 따라서, 숨겨... 느끼지 마... 내가 여기 이 자리에서 대관하니 숨겨... 느끼지 마... 내가 전에 너희에게 허락한 그 자리라... 아렌델의, 엘사 여왕! [안나 & 마을사람들] 여왕께서 기름 부음 받으셨다 우리의 선택받은 딸 우리의 축복받은 여왕을 보라! [엘사] 내가 여기 아직 서있다니! 내가 정말 해낸거야? 아버지, 해냈어요! 이제 어떻게 하죠? 웃음을 멈출수가 없어, 정말 낯설어! 이제 무언가 바뀐다는 뜻일까? 그것들이 정말 바뀔까? 내가 저 문을 열어도 될까? 마침내 너를 마주볼 수 있을까? 어쩌면 여왕은 규칙을 바꿀 수 있을지도 몰라 하지만 상황에 맞는 명분이 있지 않아 난 네가 기대하는 사람이 될 수 없어 난 그런 사람이 아니야 그래도 난 너를 알고싶어 이건 위험한 꿈일까? |